Мейв Бинчи - Холодный зной

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Холодный зной"
Описание и краткое содержание "Холодный зной" читать бесплатно онлайн.
Эйдан Дьюн, преподаватель латыни, решает организовать в дублинской школе курсы итальянского языка. Эти вечерние занятия пользуются огромной популярностью у самых разных людей. Отчасти из-за магии далекой средиземноморской страны, а отчасти потому, что на курсах преподает потрясающая женщина Нора О’Донохью — Синьора. Ее странный и загадочный облик, милая улыбка, бесконечная доброта и отзывчивость согревают сердца и души и помогают осуществиться мечтам очень многих ее учеников.
Она почувствовала ком в горле. Она совсем не таким представляла его себе. Неужели этот человек был ее отцом? А если бы все сложилось по-другому, они бы с Фран поженились, и она могла бы быть их старшей дочерью?
Он достал визитку и написал на ней номер.
— Это прямой номер. Позвони по нему, так намного проще.
Проще для кого? Избегать людей на работе, знающих о его маленьком секрете.
— Вы боитесь, что я могу позвонить вам домой? — спросила она, сожалея, что нарушает его хорошее расположение, но напоминая, что не позволит держать себя за дуру.
Он все еще держал ручку.
— Я также собираюсь написать свой домашний номер. Ты можешь звонить в любое время.
— А как же ваша жена?
— Марианна тоже будет рада. Я сегодня же расскажу ей обо всем.
— Вы очень крутой, да? — сказала Кэти с восхищением и негодованием одновременно.
— Бывает, я спокоен внешне, но внутри у меня все кипит. А кто может запретить мне встречаться с красивой взрослой дочерью?
— А вы когда-нибудь вспоминали о моей маме?
— Я думал о ней, как каждый из нас время от времени вспоминает свою первую любовь, тем более что от этой любви на свет появилась ты. Но и, естественно, у меня в жизни были и другие встречи, я знакомился с разными людьми.
— Как мне называть вас? — спросила она внезапно.
— Ты говоришь «Фран», так не могла бы ты и меня называть Полом?
— Я приду, и мы снова увидимся, Пол, — сказала она, вставая и направляясь к выходу.
— Приходи в любое время, когда захочешь, Кэти.
Они протянули друг другу руки, чтобы попрощаться, но вместо рукопожатия он прижал ее к себе и обнял.
— С этого дня все будет по-другому, Кэти, — сказал он.
Подъезжая к школе на автобусе, Кэти стерла помаду и тушь с ресниц, а потом спрятала в сумку пиджак.
— Ну? — шепотом спросила Харит.
— Ничего.
— Что значит «ничего»?
— Ничего не было.
— Ты хочешь сказать, что придумала все это, приехала к нему в офис, а он не прикоснулся к тебе?
— Ну, только обнял, — сказала Кэти.
— Наверное, он импотент. В журналах постоянно читаешь письма от женщин, которые обращаются с этой проблемой. Похоже, это часто встречается.
— Возможно, так и есть, — согласилась Кэти и достала учебник географии.
Мистер О’Брайен, который продолжал вести географию, хотя уже стал директором, посмотрел на нее поверх очков.
— А ты быстро выздоровела, Кэти, — произнес он.
— Да, слава богу, мистер О’Брайен, — ответила Кэти. Она произнесла эти слова по-взрослому, как будто была на равных с ним, а вовсе не ученица.
Он подумал, что эта девочка сильно изменилась с начала учебного года. Ему хотелось знать, был ли это эффект курсов итальянского языка, которые имели огромный успех.
Мама ушла в «Бинго», папа сидел в пабе. Фран была дома на кухне.
— Ты очень поздно, Кэти. Все в порядке?
— Да, просто я гуляла и повторяла части тела, которые нам задали учить на сегодня. Она хочет разбить нас по парам…
Фран радовалась, что видит ее счастливой.
— Ты помнишь все слова?
— Я да, а ты?
— Я ходила сегодня к нему, — сказала Кэти.
— К кому?
— К Полу Малону.
Фран села:
— Ты шутишь.
— Он оказался очень милым, очень-очень. Он дал мне свою визитку. Смотри, вот его прямой рабочий номер, а вот домашний.
— Не думаю, что ты поступила правильно, — сказала Фран.
— А он, похоже, остался доволен. Он правда сказал, что рад видеть меня.
— Он так сказал?
— Да. А еще он сказал, что я могу приходить в любое время к нему домой и познакомиться с его женой, если я захочу. — Неожиданно у Фран сделалось бессмысленное выражение лица. Как будто мир рухнул. Кэти удивилась: — Ну а ты не довольна? Не было никакого скандала, никакой сцены, все было нормально и абсолютно естественно. Он понял, что у меня это известие вызвало шок, но он сказал, что с этого дня все будет по-другому.
Фран кивнула:
— Да, это хорошо, хорошо.
— А почему ты не рада? Я думала, ты хотела этого.
— Я не стану отрицать, что ты имеешь полное право общаться с ним, ведь у него интересная жизнь, у него есть все теннисные корты, бассейны, возможно, личные водители.
— Не подумай, что мне нужно его богатство, — начала Кэти.
— А потом ты вернешься в наш дом и пойдешь в свою школу и на курсы, а потом скажешь, что тебе хочется чего-то лучшего.
Кэти посмотрела на нее с ужасом. Фран думала, что она променяет ее на Пола Малона. Неужели она способна выбросить шестнадцать лет своей жизни из-за одной встречи?
— Это только лучше, что я все знаю, ничего же не изменится, — попыталась она объяснить.
— Конечно. — Сейчас Фран напряглась и словно робот поставила тарелку в микроволновую печь.
— Фран, подожди, я не хочу есть. Послушай, ты не поняла? Я должна была увидеться с ним, и ты была права, он не монстр, он очень даже милый.
— Я рада.
— Но ты все не так понимаешь. Хочешь, позвони ему сама и спроси обо всем. Ведь если я встретилась с ним, это не значит, что он станет мне дороже тебя. Поговори с ним по телефону, и ты все поймешь.
— Нет.
— Почему? Почему нет?
— Шестнадцать лет назад я заключила с ним сделку. Мы договорились, что я никогда не буду искать встречи с ним, и я не буду.
— Но я-то не заключала этой сделки.
— Нет, и ты можешь поступать, как хочешь. Это твое право. И давай сменим тему.
— Мы поедем на автобусе? — спросила Кэти.
— Конечно, если ты хочешь.
— Естественно, хочу.
— Тогда хорошо. — Фран надела пальто, которое надевала только на какие-нибудь мероприятия, и новые сапоги. Кэти вспомнила, какие шикарные кожаные ботинки были у ее отца. Понятно, что они стоили очень, очень дорого.
— Avanti[7], — сказала она, и они побежали на автобус.
На уроке в пару Фран достался Луиджи.
— Dov’è il cuore[8]? — спросил Луиджи. Его дублинский акцент не давал ему правильно произносить названия частей тела, которые он называл. — Il cuore, — снова повторил он. — Il cuore — самая важная часть тела.
Фран взглянула на него с сомнением.
— Не совсем так, — произнесла она.
— Конечно же, ты знаешь, в каком месте у тебя находится cuore.
Луиджи стал еще неприятнее в этот момент.
Синьора пришла ей на помощь.
— Con calma per favore. — Она подняла руку Фран и приложила к своему сердцу. — Ессо il cuore[9].
— Тебе понадобилось много времени, чтобы найти его, — проворчал Луиджи.
Синьора взглянула на Фран. Сегодня она выглядела необычно и казалась отрешенной.
Синьора спросила у Пегги Салливан:
— Вы рассказывали мне, что мисс Кларк мама шестнадцатилетней девочки?
— Да, она родила ее, когда ей самой было столько же. А ее мать воспитала ребенка, но то, что это ее дочь, абсолютно точно.
Синьора поняла, что сама Кэти ничего не знает. Но на этой неделе они обе казались какими-то странными. Возможно, теперь в их семье все прояснилось.
Кэти подождала неделю, прежде чем решилась позвонить Полу Малону на его прямой номер.
— Тебе сейчас удобно говорить? — спросила она.
— У меня сейчас человек, но я хочу поговорить, так что, пожалуйста, подожди немного. — Она услышала, как он договаривается с кем-то, что они продолжат разговор позже. Возможно, с важным человеком, известной личностью.
— Кэти? — Его голос был теплым и дружеским.
— В тот раз ты обмолвился, что мы могли бы встретиться где-то, чтобы побольше пообщаться, а не второпях в офисе.
— Конечно, конечно. Хочешь, мы вместе пообедаем?
— Спасибо, а когда?
— Ты знаешь ресторан «У Квентина»?
— Я знаю, где это.
— Отлично. Ну, скажем, в час? Тебе подходит это время? Или ты еще будешь в школе?
— Со школой не проблема. — Она улыбнулась и почувствовала, что он тоже улыбается.
— Конечно, но я не хочу, чтобы у тебя были неприятности.
— Нет, все нормально.
— Я рад, что ты позвонила, — сказал он.
В тот вечер она вымыла голову и приготовила нарядную одежду, свою самую лучшую школьную блузку, и достала крем для обуви.
— Ты встречаешься с ним сегодня? — спросила Фран, когда увидела, как Кэти начищает свои ботинки.
— Я всегда говорила, что тебе нужно работать в Интерполе, — ответила Кэти.
— Нет, ты никогда этого не говорила.
— Это просто обед.
— Я уже говорила тебе, что это твое право — встречаться с ним. Куда вы собираетесь?
— В «Квентин». — Она не собиралась врать. Фран все равно узнала бы рано или поздно.
Фран решила подобрать правильные слова:
— Ну, думаю, вы здорово проведете время.
Кэти осознала, какую незначительную роль в их жизнях играли мама с папой в эти дни. Словно фон или декорации. Это всегда было так или она просто не замечала этого?
В школе она сказала, что ходила на прием к стоматологу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Холодный зной"
Книги похожие на "Холодный зной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейв Бинчи - Холодный зной"
Отзывы читателей о книге "Холодный зной", комментарии и мнения людей о произведении.