» » » » Том Грэм - За пригоршню кулаков


Авторские права

Том Грэм - За пригоршню кулаков

Здесь можно скачать бесплатно "Том Грэм - За пригоршню кулаков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Грэм - За пригоршню кулаков
Рейтинг:
Название:
За пригоршню кулаков
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За пригоршню кулаков"

Описание и краткое содержание "За пригоршню кулаков" читать бесплатно онлайн.



Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом.

Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.

Осторожно шагнув вперед, он огляделся....






И все же. Все же.

- Расскажи мне о своем прошлом, Энни, - сказал он, наполняя вином ее стакан.

- О моем прошлом?! - воскликнула Энни. - Да это сплошное изобилие очаровательных людей и экзотических местечек.

- Я ничего не знаю о твоей семье, о родителях...

Энни закатила глаза. - Я же сюда пришла не про них рассказывать!

- Мне интересно. Какие они, твои мама и папа? Есть у тебя братья или сестры?

- Ты начинаешь вести себя, как работник иммиграционной службы

- Просто хочу узнать, - сказал Сэм. - Как обстояли дела в университете, когда ты училась на психологии? Много у тебя было друзей? Поклонников? Что было, когда ты начала работать в полиции, до того, как я там появился?

Но Энни лишь улыбнулась и махнула рукой. Почему? Почему бы ей не обсудить с ним свое прошлое? Ей действительно неинтересно? Или она что-то скрывает? Или есть другие причины?

Внезапно у их стола остановился официант - тот, который отзывался на имя Ставрос.

- Все ли в порядке? - осведомился он.

- Si, grazie mille, - сказал Сэм по-итальянски.

- О, вы знаете греческий! - просиял Ставрос.

- Свободно говорю, - сказал Сэм, пристально глядя на него.

- А! Отлично! Отлично! - оскалился Ставрос, его лицо так и застыло в этой причудливой гримасе. - Moltos bonnos, monsieuro. Avanti, avanti.

С этими словами он быстро слинял на кухню.

- Беру свои слова обратно, - сказал Сэм. - Он стопроцентный грек. Совершенный.

- Я целую вечность никуда вот так не выходила, - сказала Энни. - Знаю, что это дурацкое место, но оно идет мне на пользу. Работа меня полностью поглотила.

- Ты все еще надеешься вывести эту девушку на разговор?

- Трэйси Портер? Нет. Нет, она отказывается признавать, что ее избил ее дружок. Она ушла из госпиталя и вернулась обратно к нему. Вот так-то. Дело закрыто... покуда она снова не окажется в неотложке, избитая до полусмерти. И тогда, я так думаю, мы снова услышим все те же отговорки.

- Как я уже говорил, ты можешь сделать лишь то, что можешь. Но, Энни, я пришел сюда не для того, чтобы разговаривать с тобой о работе. Я хотел бы поговорить про нас.

- Конечно, Сэм. Прости. У меня вся голова забита этим.

- Понимаю. Не нужно извиняться. - Он улыбнулся, и она в ответ тоже заулыбалась. - Помнишь, Энни, совсем недавно я говорил тебе о странном чувстве, будто мне нужно быть в каком-то важном месте... но я не знаю, где и зачем. Помнишь такое?

- Помню, - сказала Энни. - Конечно, помню. Я тогда сказала, что чувствую то же самое.

- И чувствуешь до сих пор?

- Иногда. А ты?

- Часто, - сказал Сэм. - Почти всегда, вообще-то. Оно не прекращается.

- И что это значит, Сэм? Мы вместе потихоньку съезжаем с катушек?

- Не думаю. А если даже и.. ну, не могу придумать, с кем бы я охотнее разделил до конца дней палату в психушке, чем с тобой.

- Как романтично, - сказала Энни.

- Не уверен, что это окажется совершенно правильным. В любом случае, это все ерунда, потому что я вполне уверен, что с ума мы не сходим, - он постарался вытолкнуть из головы воспоминания о том, как шел в ресторан - безумные воспоминания о Девочке с Заставки и галлюцинаторных мирах, куда она продолжала тащить Сэма. - Ты веришь в судьбу, Энни?

- Не знаю. Я об этом как-то не задумываюсь. А что? Думаешь, это судьба заставляет нас чувствовать себя так?

- Эти чувства, - он попробовал подобрать правильные слова, но совершенно в этом не преуспел. - Ой, ну не знаю. Не могу выразить.

- Можно, я тебе что-то скажу, Сэм? - понизив голос, спросила Энни.

- Кое-что по секрету?

- Да. Про ту девочку, которую избили - про Трэйси Портер - но это будет и про меня тоже.

- Давай.

Энни на секунду задумалась, а потом произнесла: - Что-то есть в ней такое, что не перестает играть мне на нервах. Я лишилась от этого сна. Думала, это просто одна из этих штук... ну, знаешь, напряжение от работы... но теперь я в этом так не уверена. - Она примолкла, подбирая слова, затем медленно продолжила говорить: - Я не могу выразить это лучше, чем ты, Сэм, но... это как... будто, когда я смотрю на Трэйси, я чувствую, что смотрю как бы на себя... или... какую-то свою разновидность. Нет, это не совсем так. Это... это как...

- Как будто тебе нужно спасти Трэйси Портер, чтобы спасти саму себя, - произнес Сэм.

- Может быть. Что-то такое, - сказала Энни, пристально наблюдая за ним через стол. - Но... в этом никакого смысла. От чего мне спасать себя?

- Вопрос на миллион. Я чувствовал то же самое. И задавал себе тот же вопрос, Энни: что же там такого, что я так боюсь этого?

- Потому что это что-то там... не такое, Сэм.

Сэм кивнул и произнес: - Бог знает что, но да, я тоже так думаю.

Они незаметно для себя склонились над столом поближе. Переплели пальцы.

- Чем бы оно ни было таким страшным, - сказала Энни, - оно совсем не такое, как Пэтси О'Риордан. Это что-то... что-то совсем другое.

- Пэтси О'Риордан?

- Это парень Трэйси, - сказала Энни. - Бандит, который работает на ярмарке Барнарда. Это именно он ее избил.

- Пэтси О'Риордан...- пробормотал под нос Сэм. Имя было знакомо ему. Черт, он его где-то раньше слышал. Но где? И когда?

- Я не боюсь таких, как Пэтси, - продолжала Энни. - Он просто дикарь. А в действительности меня пугает нечто другое, что-то, на что я не могу указать.

- Пэтси О'Риордан... Пэтси О'Риордан, - шептал себе под нос Сэм.

- Сэм? Ты меня слушаешь?

У Сэма в голове возникла картинка - Стелла в туфлях на шпильках и полосатой майке, скованная наручниками в Комнате забытых вещей, и Джин, отвешивающий ей оплеуху.

- Дензил и Паук выступали против натуральных ублюдков, - сказала Стелла.

- Имена! Назови имена! - настойчиво повторял Джин, шлепая ее по лицу то с одной, то с другой стороны. - Назови мне имена!

- Ленни Горман, Бартли Шоу, Пэтси О'Риордан из Килберна. Крупные мужчины... настоящие... крепкие...

- Пэтси О'Риордан однажды дрался с Дензилом Оби! - мысли Сэма стремительно заработали. - Пэтси прибывает в город с ярмаркой... и в то же самое время Дензил Оби оказывается убит. Вот! Это наша зацепка! Это наша первая настоящая зацепка!

Сэм инстинктивно отпустил руку Энни и начал шарить по карманам, ища мобильник. Сейчас позвонить бы Шефу в офис, оставить ему сообщение, чтобы первым делом с утра...

Но тут он прекратил поиски мобильного телефона и напомнил себе, где он находится. Некоторые привычки никак его не отпустят.

- Энни - ты сказала, что встретила Трэйси, когда она пришла на прием в госпиталь, так? Можно, я тоже схожу туда. Позволь, я поговорю с ней. Может, она расскажет мне, или, по крайней мере, начнет мне доверять. Я с ее помощью подберусь поближе к Пэтси О'Риордану. Как думаешь, Энни? Думаешь, это сработает?

Он взглянул на Энни и тут же понял, что прочувствованное расположение между ними разрушено. Он сам его и разрушил. И даже мелодия из "Зорбы", играющая в миллионный раз, не могла вернуть его.

- Такая работа, да, Сэм? - сказала Энни.

На улице было очень холодно и темно, когда они вышли из уютной таверны. Сэм предложил проводить Энни домой, но она сказала, что лучше будет взять такси.

- Ты же меня не спроваживаешь? - спросил Сэм. - Когда ты упомянула имя Пэтси О'Риордана, меня как озарило. Я вдруг увидел связь, - пожал он плечами. - Знаешь ведь, как бывает, когда работаешь над делом. Иногда просто не получается отключить мозг.

- Я знаю, как это бывает, - сказала Энни. - И не бойся, я тебя не спроваживаю. Мы провели прекрасный вечер - почти как в настоящей Греции.

- А. Ну может быть.

- И я не расстроюсь, если ты попросишь меня еще как-нибудь посидеть с тобой.

- А не обидишься, если я сделаю так?

Он наклонился и поцеловал ее в губы.

- Ну так что? - спросил он. - Не слишком... обидно?

- Не уверена, - сказала Энни. - Попробуй еще раз.

Он попробовал.

- Присяжные все еще не решили, - сказала Энни. - Еще раз. Просто чтобы привести мысли в порядок.

- Если ты совершенно точно настаиваешь.

Их третий поцелуй был прерван свистом и завываниями с другой стороны дороги. Они оглянулись, почти ожидая увидеть там Джина, Рэя и Криса - но нет, в это раз это была всего лишь группа ребят, возвращающихся с ярмарки, принявших на грудь и перевозбужденных,

- Нам, похоже, никогда не улучить момента, - сказал Сэм.

- Ну, ты, по крайней мере, можешь рассчитывать на жаркое свидание, куда я тебя приглашаю. - А когда Сэм беспомощно посмотрел на нее, она игриво ущипнула его за щеку и добавила: - Завтра. В больничке. Встречаемся с Трэйси. Помнишь?

Он обхватил Энни за руку и повел ее в сторону стоянки такси. Во тьме вдали были видны мерцающие огни ярмарки Терри Барнарда. Вопли и громкозвучная музыка прокатились по ночному городу и превратились в мерзкое месиво, бурлящее, будто что-то из кошмарного сна. Сэм на мгновение увидел фигуру, силуэтом на фоне разноцветных огней. Высокую, широкоплечую, неподвижную. Он следит за ними?

Не впадай в паранойю, Сэм.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За пригоршню кулаков"

Книги похожие на "За пригоршню кулаков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Грэм

Том Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Грэм - За пригоршню кулаков"

Отзывы читателей о книге "За пригоршню кулаков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.