» » » » Зинаида Чиркова - Кабинет-министр Артемий Волынский


Авторские права

Зинаида Чиркова - Кабинет-министр Артемий Волынский

Здесь можно скачать бесплатно "Зинаида Чиркова - Кабинет-министр Артемий Волынский" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Зинаида Чиркова - Кабинет-министр Артемий Волынский
Рейтинг:
Название:
Кабинет-министр Артемий Волынский
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2003
ISBN:
5-17-019645-8, 5-271-06876-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кабинет-министр Артемий Волынский"

Описание и краткое содержание "Кабинет-министр Артемий Волынский" читать бесплатно онлайн.



Представитель древнего рода Волынских-Боброков Артемий прошёл путь от солдата драгунского полка до кабинет-министра. Он был одним из немногих русских дворян, достигших высокого положения во время «бироновщины», лицом, пользовавшимся особым доверием императрицы Анны Иоанновны. Однако интриги иностранцев, боявшихся усиления влияния «русской партии», привели к аресту Волынского и его единомышленников...

Об одном из известнейших людей российской истории, крупном государственном деятеле и дипломате Артемии Петровиче Волынском (1689-1740) рассказывает новый роман современной писательницы 3. Чирковой.






Из Риги снова писала она слёзное письмецо к своей милостивице:

«Да и по здешнему состоянию и ныне все курляндцы вашего величества доброжелатели... При отъезде моём из Митавы в Ригу слёзно просили меня, дабы я у вашего величества просила, чтоб мне далее не отлучаться и в удобное время мне опять в Курляндию выехать, на мои маетности въехать. А понеже противные великие слухи разглашают, яко моё дело и вовсе ниспровергнуть в Польше хотят, повторно прошу, матушка моя дорогая, тётушка милостивая, попросить милости государя батюшки-дядюшки, чтоб показал мне великую милость отеческую и до такого несчастья допустить не изволил, чтобы я вовсе в несчастие не пришла. Истинно, свет мой, матушка-тётушка! Не жалея себя, о том сокрушаюсь, и о чём вашему величеству станет доносить Бестужев, что всего на письме донести невозможно...»

Здесь мнения старого любовника Бестужева и вдовы-герцогини совпадали: ослабить русское влияние в Курляндии нельзя, а Салтыков как раз и добивался именно этого — убрать Анну из Митавы. Тут его интересы расходились с интересами государственными — Пётр не принял всерьёз соображений Василия Фёдоровича Салтыкова. Анна осталась в Митаве, влияние России всё усиливалось, и нужно было только подобрать Анне такого жениха, чтобы посадить на герцогский престол своего человека. Но жениха всё не находилось. Анна оставалась в Митаве и, довольная пока что своей жизнью и участью, писала благодарно Екатерине:

«Всемилостивейшая государыня, тётушка-матушка! Здравствуй, матушка, на множество лет купно с государем моим дядюшкой-батюшкой и с государынями моими сестрицами. Поздравляю с высоким днём рождения вашего императорского величества и желаю от всего моего сердца, матушка моя дорогая и дорогая тётушка, да умножит Бог лет во здравии и счастье, по желанию вашего величества, и с дорогим государем моим батюшкой-дядюшкой и с дорогими государынями моими сестрицами! При сем послала я, матушка-тётушка, до вашего величества штоф[30], о котором прошу милостиво принять и носить на здоровье. Истинно, матушка моя, лучше здесь, чтоб послать его до вашего величества можно, не сыскала...»

Вся история с отозванием Анны из Митавы, чего так добивались царица Прасковья и её брат Василий Фёдорович Салтыков, закончилась ничем.

В один из зимних дней Анна назначила охоту. Пусть и мало было у неё собак и доезжачих, пусть только для неё, да ещё для выделенных приближённых были отменные лошади, но она вспоминала о той охоте, что в последний раз состоялась в Измайлове, вспоминала заснеженные дали и молодого парня, стоявшего под высокой, опушённой снегом елью, и ей хотелось повторить эту прозрачную синь утра, белоснежный полог полей и сверкавшие белые стволы берёз, утопавших в сугробах.

Охота здесь была никакая, зайцы и волки давно повывелись, избитые охочими до живности курляндскими бюргерами, но одна радость — скакать по снежным полям и перелескам, слышать шорох под копытами лошади и вздрагивать от снежных комьев, бьющих в спину, — уже заставляла её предвкушать развлечение, которых было так мало в старинном замке Кетлеров.

Бирон позаботился обо всём: и чтоб лошадь для герцогини была снаряжена лучшая, и чтоб стояли где надо егеря, подгоняя криками и флажками дичь к самой Анне. А для себя выбрал Бирон вороного коня с густой гривой и отменным хвостом, скромный охотничий костюм с широким плащом — епанчой, закрывавшей почти всю спину лошади.

Анна вскочила на коня и, не слушая криков свиты, понеслась вглубь перелеска. Ноги лошади почти по самые бабки увязали в глубоком пушистом снегу, но резвая коняга радовалась свободе после постылого стойла, и её не надо было подгонять хлыстом.

На скаку зарядила Анна ружьё и зорко оглядывалась по сторонам, надеясь высмотреть белый пушок зайца или серую спину лесного хищника. Но на снегу не было даже следов.

Анна поймала взглядом чёрную птицу, кружившуюся над лесом, поскакала дальше и из густых зарослей прицелилась в неё. Она слышала за спиной щелчок взводимого курка, мягкое шлёпанье копыт по снегу, но не обратила на это никакого внимания. Вся душа её устремилась к одиноко парящему ворону. Только бы попасть в эти распахнутые крылья! Она хорошо стреляла, она знала это про себя и медленно вела ствол ружья вслед за движениями ворона.

Она нажала на курок, выбрав время, и два выстрела слились в один. Ворон закувыркался в бледном северном небе. Крылья уже не держали ослабевшее тельце птицы, и, кувыркаясь в воздухе, чертя прозрачные полосы, она упала прямо к ногам лошади Анны.

Она соскочила в снег и, увязая по самые колени, побежала, поплыла к подстреленной добыче. Ворон ещё трепыхался на снегу, и яркие алые капли разбрызгивались во все стороны, оставляя на снежной белизне красные пятна.

Одновременно с Анной подскочил к упавшей птице, теперь уже окровавленному комку перьев, Бирон. Анна схватила рукой в кожаной перчатке ворона за крыло, но второе оказалось в руках Бирона. Они медленно разогнулись, не выпуская птицу из рук.

   — Моя добыча! — резко крикнула Анна и рванула мёртвого ворона к себе, не замечая, что её атласную амазонку пятнают капли крови.

   — Моя добыча, — низким гортанным голосом произнёс Бирон.

Они стояли так по колено в снегу, и внезапно Анна увидела его твёрдые, даже на взгляд ледяные губы, сжавшиеся в узкую полоску, упрямый блеск в холодных голубых глазах и яркий свежий румянец на белых щеках.

Она всё стояла, прижимая к себе птицу. А он придвигался к ней всё ближе и ближе. И внезапно Анна пылающими губами впилась в его холодные твёрдые губы, и, бросив ворона, он сжал её в своих могучих руках.

   — Ты — моя добыча, — прошептал он, резко сорвал с себя епанчу, бросил её на снег и повалил Анну на мягкое снежное ложе.

Птица валялась в их ногах, а круги от вытекавшей крови становились всё шире, растапливали снег и уходили в землю.

Он взял её на снегу, грубо, нетерпеливо, и внезапно Анна почувствовала, будто молния пронзила её от макушки до самых кончиков ног. Острое, ни с чем не сравнимое наслаждение затопило её всю, и она не помнила и не желала уже ничего, кроме этой животной, всепоглощающей страсти...

   — Ты — моя добыча, — шептал он ей в ухо и утопал лицом в распустившихся густых чёрных волосах и впивался губами в её чувственные полные красные губы.

   — Ваше высочество, ваше высочество! — задыхаясь, кричала издали подслеповатая близорукая Бенингна, мешком плюхаясь на широкой спине самой смирной маленькой лошадки.

Она не могла рассмотреть, что делалось на снегу, но видела чёрную груду и обмирала при мысли, что не уберегла свою хозяйку от падения.

Бирон спокойно встал, оправил свой охотничий костюм, поднял Анну, набросил на её широкий чёрный плащ свою заснеженную епанчу и громко крикнул подъезжавшей Бенингне:

   — Её высочество на скаку подстрелила птицу и подобрала свою добычу!..

Бенингна подъехала ближе и увидела в руках у Бирона мёртвого ворона, Анну с пылавшим лицом и распустившимися волосами, укрытую плащом Бирона.

Она ничего не поняла, эта глупая Бенингна, заахала и заохала и заторопилась к костру, разведённому на лесной поляне, где уже накрывался стол из привезённых припасов и суетились охотники и слуги, тайком прикладываясь к открываемым бутылкам.

Долго же ждала она этого счастья, покачивая головой, думала про себя Анна. Ни в объятиях своего мужа, мокрогубого и воняющего перегаром, не испытывала она такого наслаждения, ни под нежными прикосновениями Петра Михайловича Бестужева не приходилось ей трепетать от пронизывающей страсти. Только он, Бирон, заставил её узнать, что такое истинное женское счастье, побудил понять, как можно забыть всё для этой страсти — упрёки матери и недремлющее око государево. Она готова была пойти на все унижения и даже казнь, если бы пришлось отказаться от этой огромной, всё заполняющей радости соединения с сильным, нежным, дарующим такое наслаждение мужским телом.

С этих пор не знала Анна ни минуты покоя. Едва вставала, как уже посылала за Бироном, едва видела его бело-розовое лицо с длинным острым носом и красными тонкими губами, как хотела поскорее обнять, прижаться, отдаться радости и счастью.

Он стал её секретарём, она делала ему маленькие подарки, дарила перстни, аграфы, браслеты. Всё, что у неё было, хотела бы отдать она ему, потому что всё было ничтожна перед тем, чем одаривал он её...

Она скакала с ним по заснеженным полям, едва проговаривала какие-то слова любви, но все её взгляды, молчаливые вздохи были обращены к нему. Она забыла всё ради этой любви.

Молва уже давно соединила их, но только теперь стали они настоящими любовниками. Слухи расползались, каждый, кто бывал при дворе герцогини, не ленился отмечать расцветшую красоту Анны, её сияющий любовью взор, порывистые движения. Она наряжалась, она хотела нравиться ему и постоянно держала возле себя Бенингну, чтобы выглядеть красавицей на её фоне. Но Бенингне же она поверяла все свои радости. Бенингна оказалась достойной этого доверия и никогда никому ни одним словом не обмолвилась о большой тайне своей повелительницы, никогда никому не ответила утвердительно на провоцирующие вопросы о связи герцогини и конюха, как презрительно отзывались о Бироне при русском дворе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кабинет-министр Артемий Волынский"

Книги похожие на "Кабинет-министр Артемий Волынский" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Зинаида Чиркова

Зинаида Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Зинаида Чиркова - Кабинет-министр Артемий Волынский"

Отзывы читателей о книге "Кабинет-министр Артемий Волынский", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.