» » » » Рейчел Томас - Запретные чувства


Авторские права

Рейчел Томас - Запретные чувства

Здесь можно купить и скачать "Рейчел Томас - Запретные чувства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейчел Томас - Запретные чувства
Рейтинг:
Название:
Запретные чувства
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-227-07215-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретные чувства"

Описание и краткое содержание "Запретные чувства" читать бесплатно онлайн.



Дестини Ричардс знала, что играет с огнем, принимая предложение о работе от обаятельного шейха Зафира Аль-Асмари. Но больше ей хотелось начать свою жизнь заново, вдали от всепоглощающего контроля отца и мачехи. Взаимное притяжение приводит к долгим страстным ночам. В то же время Зафиру нужно выбрать невесту. А Дестини не сразу осознает, что беременна.






Дестини тоже села на лошадь и последовала за Зафиром. Рысцой они направились прочь от гор, в которых когда-то погибла его сестра, обратно в пески пустыни. К счастью, напряжение между ними спало. Дестини не могла не рассмеяться от восторга, когда ветер потянул ее шарф, сорвал с ее головы и развеял ее волосы по ветру.

Зафир взглянул на нее через плечо, но не замедлил ход, как она ожидала. Вместо этого он послал коня вперед, и вместе со скоростью выросло и ее удовольствие.

Наконец он перешел на шаг, как и ее лошадь, и Дестини смогла оглядеться. Вокруг не было ничего, кроме песка. Это было странно красиво – все оттенки золота, обточенные ветром; она чувствовала себя здесь на своем месте. Даже усиливающийся жар солнца ее не беспокоил. Может, скоро и станет жарко, она была в этом уверена; но она также доверяла Зафиру, и он бы не привел ее сюда, если бы они не успели вернуться до того, как солнце станет обжигать.

– Здесь я катаюсь каждое утро, – донеслись до нее слова, произнесенные с выраженным акцентом.

Она осмотрелась еще раз. Солнце карабкалось все выше на небо; ветер был теплым и очень сухим. Вокруг простирались пески, сколько доступно взгляду. Ни единой души, кроме них двоих; это было… интимно. И восхитительно.

– Как красиво, – выдохнула она. Лошади шли вперед, неторопливо взбираясь на бархан. За океаном песка были видны гребни гор. – Нет, не просто красиво – совершенно потрясающе!

– Как и вы. – Слова Зафира были твердыми, но хрипотца в голосе подчеркнула акцент, и ее сердце пропустило удар.

Дестини оглянулась на него; серый скакун гарцевал на месте, но Зафир все равно не отводил от нее взгляда. Он выглядел так царственно в своих пустынных одеждах; ветер развевал убор, скрывавший его темные волосы. По ее телу пронесся жар, не имевший ничего общего с солнцем.

Она никогда не испытывала такого самозабвенного желания, чтобы мужчина поцеловал ее, обнял. Она хотела принадлежать этому мужчине, хотела, чтобы он сделал ее полностью своей. Это влечение невозможно было игнорировать. Судьба послала ей этого экзотического красавца.

– Я хочу тебя, Зафир. – Она едва могла поверить вырвавшимся у нее словам. Сердце отчаянно билось у нее в груди, но она не могла этого не сказать. Здесь, вдали от дворца, он выглядел иначе, более расслабленным, больше похожим на мужчину, который едва не поцеловал ее в первый вечер. И она чувствовала себя иной, словно обнаружила тайную сторону своей души, потеряв при этом осторожность.

Зафир развернул коня, который бил копытом по песку, стремясь снова пуститься вскачь; шейх успокоил его словами на арабском, которые для нее звучали как музыка.

– Я не могу дать тебе то, что ты ищешь, Дестини, – сказал он почти резко.

Лошадь Дестини почувствовала возбуждение коня и тоже развернулась, так что всадница оказалась лицом к лицу с Зафиром, вынужденная смотреть в его темные бездонные глаза.

– Что же я ищу, Зафир? – спросила она, крепко держа поводья. Ее тело двигалось с каждым беспокойным шагом кобылицы.

– Я не могу дать тебе вечность. Я даже не могу обещать счастья. Однако… я могу подарить тебе незабываемую ночь.

В глубине души она все это знала; знала, что он так далек от ее мира, что у них не может быть никакого будущего. Но это не остановило ее от того, чтобы хотеть его с первого мгновения, как она его увидела, хотя тогда она и не осознавала этого.

Конечно, хорошо было бы прожить всю жизнь долго и счастливо. Воплотить мечту. Но мечты не сбываются – ее мать была доказательством этого. А сейчас перед ней был мужчина, который предлагал попробовать мечту. И она собиралась насладиться ей по полной. Она хотела узнать, что такое страсть и желание, прежде чем начать новую жизнь в Англии.

– Надеюсь, что вы сдерживаете обещания, ваше величество, – поддразнила она, полная отваги, какой никогда не испытывала раньше рядом с мужчиной, и послала свою лошадь в галоп. Позади она услышала возбужденное ржание коня Зафира и топот его копыт. Расстояние между ними стремительно сокращалось.

Дестини громко рассмеялась, и ветер унес ее смех. Она была совершенно свободна. В глазах Зафира она успела заметить искры страсти, и в ответ ее наполняло возбуждение и предвкушение.

Вид дворца впереди принес Зафиру облегчение, но в то же время и гнев. Разгоряченные лошади устали; но он хотел бы оставаться в пустыне вместе с Дестини весь день. Рядом с ней он чувствовал себя живым, беззаботным. Он не чувствовал этого много лет. Но когда он вернется под своды дворца, ему снова придется сдерживать свои эмоции и вести себя как положено правителю.

Он обещал ей одну ночь и не сможет дать ничего больше. Ей нет места в его мире; скоро, очень скоро ему придется выбрать невесту, обеспечить страну наследниками. Его жена должна уметь справляться не только с трудностями жизни в пустыне, но и с долгом супруги правителя Кезобана. Народ должен принять ее и полюбить.

Темные волосы Дестини развевались, ее шарф бился на ветру. Он намеренно сдерживал коня, чтобы любоваться ею. Его взгляд ласкал ее крепкие бедра, соблазнительные очертания попки, когда она наклонялась вперед в седле, подгоняя лошадь. Она была великолепна, красивая и полная жизни; именно такую женщину он и хотел бы видеть в своей жизни, если бы роль правителя Кезобана не требовала бы иного.

Его наполняло возбуждение, все тело гудело от несдерживаемой страсти, вызванной ее словами. Дестини хотела его и как будто принимала то, что будущего у них нет, – даже дразнила его. В этот момент он понял, что должен обладать ею, должен сделать ее своей. Пусть не навсегда, но хотя бы на одну ночь.

Конюхи поприветствовали их, когда они въехали обратно на земли дворца. Зафир не мог не бросить еще один взгляд на Дестини. Ее щеки порозовели от скачки, ее глаза сверкали. Он так сильно хотел ее, что все силы уходили на то, чтобы не унести ее в постель немедленно. Но ему придется сначала заняться работой.

– Спасибо, – выдохнула она, спешилась и оказалась рядом с Зафиром. Слишком близко.

– За что? – Он нахмурился в недоумении, не зная, что он сделал, чтобы заслужить ее благодарность.

– За это утро. Это было чудесно; мне не удавалось насладиться галопом с тех пор, как продали Элли.

– Элли? – переспросил он.

Дестини опустила взгляд, пряча эмоции.

– Мою лошадь. То есть она была моей, пока отец не заставил меня продать ее. Ему не нравилось то, сколько времени я с ней провожу.

Зафир почувствовал, что она скрывает часть своей души, как и он.

– Мне жаль. Но конечно, вы можете кататься на Халиме, когда захотите.

Дестини подняла на него взгляд.

– Спасибо и за то, что привезли меня сюда; что дали мне шанс на новую жизнь, когда я вернусь домой.

Он видел на ее лице отражение внутреннего конфликта.

– Это честь для меня. – Его голос звучал хриплым шепотом. Зафир преодолел расстояние между ними, и теперь они почти прикасались друг к другу. Его сердце забилось сильнее. Он медленно и очень бережно обхватил ее лицо ладонями, провел пальцами по скулам. И так же медленно он наклонился и прикоснулся к ее губам своими.

Жар пронесся по телу Дестини с ошеломительной скоростью; тихий выдох сорвался с ее губ и был немедленно пойман его поцелуем. Его бородка щекотала ее кожу; его запах, свежий и чистый, с нотками пустынного ветра и бергамота, раздувал в ней пожар.

Наслаждаясь близостью его разгоряченного тела, Дестини жаждала прижаться сильнее, обвить его шею руками, запустить пальцы в волосы. Откуда она только знала, что делать? Просто следовала инстинктам.

– Ты хорошо пахнешь, – прошептал он ей в губы, и у нее ослабели колени. – И запахи кожи и лошадей это только подчеркивают…

Отстранившись, Дестини увидела на его губах улыбку. От любого другого мужчины это прозвучало бы странно, но для Зафира эти ароматы были лучшими афродизиаками. Она уже принадлежала ему.

– Это хорошо? – дразняще спросила она.

– О, просто прекрасно. – Он коснулся ее лба поцелуем. – Мне нравится, когда женщина не стремится все время наряжаться в шелка и украшения. Ты совсем не похожа на других…

Его слова вызвали образ прошлых его любовниц. Любил ли он кого-нибудь из них? Или вспоминал свою сестру? Ох, почему она только об этом думает…

Она знала почему. Она делала именно то, что не следовало, что приведет только к проблемам и разбитому сердцу. Но она не могла себя остановить. Не могла угасить огонь, пылающий у нее в груди от одной мысли о Зафире.

Она влюбилась в шейха пустынного королевства.

Глава 5

Последние две недели Зафир следовал всем правилам, о которых говорил в начале утренней поездки, хотя они отбросили эти правила ненадолго, когда скакали галопом обратно. Дестини все еще чувствовала его губы на своих, все еще хотела большего, но раз шейх так явно не отвечал ей взаимностью, она не собиралась поддаваться влечению. Со времени поездки он вел себя как настоящий джентльмен и встречался с ней только в присутствии кого-то еще.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретные чувства"

Книги похожие на "Запретные чувства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рейчел Томас

Рейчел Томас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рейчел Томас - Запретные чувства"

Отзывы читателей о книге "Запретные чувства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.