» » » » Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП)


Авторские права

Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Моя двойная жизнь (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя двойная жизнь (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Моя двойная жизнь (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Всю жизнь Алексии Гарсия говорили, что она выглядит как поп-звезда Кари Кингсли, и однажды, когда фотография Алексии попадает в Интернет, ей предлагают работу в качестве дублера Кари. Это могло бы показаться шансом всей жизни, но мать Алексия всегда настраивала её против селебрити. Из чувства противоречия, Алексия летит в Лос Анджелес и вливается в жизнь звезд. Ей не только нужно привыкнуть к тому, что она получит всё, что хочет, она заводит роман с самым красивым певцом в чарте, и обнаруживает, что её отец легендарный певец. Пройдя через это, Алексия должна остаться собой, что тяжело, когда ты притворяешься кем-то еще!  






Кроме нескольких друзей, никто даже не замутил, что меня так долго не было. Мне должно было быть приятно быть невидимой для разнообразия, но я этого не чувствовала. Я почти обрадовалась, когда Тереза осмотрела меня с ног до головы после третьего урока и сказала:

— Ты вернулась. Теперь нам нужно быть осторожными с летающими книгами в библиотеке.

Зои, одна из её подружек, сказала:

— Тереза, лучше присматривай за Тревором. У Алексии тяжелый случай соблазнительных волос. Может быть, она попытается увести его.

Тереза рассмеялась и сказала:

— Что ты сделала с волосами? Я имею в виду, на самом деле.

Я не обратила на неё внимания, радуясь, что вызвала зависть. После Питера и салона моя прическа все еще отлично выглядела. Я так же не обратила внимания на Тревора, когда он попытался заговорить со мной на физике. Он практически лег на мой стол, но я подумала, что если он мог бросить меня без объяснений перед Сейди Хоукинс, то мне не обязательно отвечать на его флирт. И кроме того, что за парень флиртовал со мной, пока встречался с Терезой? Они стоили друг друга.

Во время обеда Тревор сидел за столом Терезы, оба смотрели на меня, говорили приглушенными голосами и смеялись.

С подобными вещами мне пришлось бы иметь дело до выпуска. Не смотря на то, что я пыталась бороться с этим, мой мозг проигрывал воспоминания о Гранте. Как сверкали его глаза, когда он смеялся. Его улыбку, когда он видел меня.

Было что-то угнетающее в том, что в самые счастливые минуты своей жизни ты притворялась кем-то другим.

Я боялась последнего урока, когда мне пришлось бы увидеть Тревора на мировой истории, но в конце пятого урока через динамики секретарь объявил общешкольное собрание. Мы должны были немедленно пойти в спортзал.

— И я предупреждаю вас, чтобы вы это не пропустили, — поверьте мне, вы этого не хотите.

Это показывало, насколько школьная администрация не понимала учеников, потому что я ни разу не была на собрании, которое не стоило бы того, чтобы его пропустить. Однако, я обнаружила Лори и полетела в спортзал с остальными учениками.

Вдоль стен стояли скамейки, но центр комнаты был отделен матами, поставленными на ребро, чтобы создать ширму. Их держали учителя, чтобы никто не мог заглянуть внутрь. Единственным намёком на их содержимое было несколько электрических шнуров, которые извивались по полу. Ребята, сидящие впереди, делали предположения о том, о чем будет собрание.

— Определенно наркотики, — сказал один. — Нам расскажут как мы умрем без гроша, истощенные и покрытые ранами в каком-нибудь притоне, если когда-нибудь их попробуем.

— Безопасное вождение, — сказал кто-то другой. — Спорю, что какой-то идиот попал в аварию в обед и теперь мы выслушаем лекцию и ремнях безопасности.

Я открыла тетрадь по дифференциальному счислению и сосредоточилась на домашней работе. Я решила две задачи, когда начались крики.

Сначала я подумала, что что-то случилось. Может быть, трибуны падают или в зале начался пожар. Потом я увидела то, на что все смотрели с раскрытыми ртами. Учителя убрали маты, и за ними обнаружилась барабанная установка, два парня с электрическими гитарами, парень за клавишами и, впереди них, рок-сенсация Грант Делрей.

Глава 18

Я не обвиняю девочек в том, что они кричали. Он действительно так красив На нем были белые брюки и белая футболка в обтяжку, которая подчеркивала его широкие мускулистые плечи. Его волосы были зачесаны назад, что привлекало внимание к его поразительным чертам лица и квадратному подбородку.

Я смотрела на него и не могла вдохнуть.

Грант осмотрел трибуны снизу вверх, но я не могла сказать, искал ли он меня. Он вытянул вверх одну руку и сказал:

— Всем привет, как дела?

Может быть, он сказал еще что-то, но поскольку почти все девочки в спортзале, включая Лори, снова закричали, я ничего не услышала. Даже его микрофон не мог перекрыть такую громкость.

Когда звук стих, он сказал:

— Я приехал в Моргантаун в гости, и подумал, что надо заехать к вам с небольшим концертом...

Снова крики. На этот раз еще громче, если такое возможно.

Он улыбнулся и крикнул:

— Давайте начнем!

И вот так просто его группа начала играть. Он уже не был просто человеком, он был артистом, повторяющим ритм. Когда он запел, музыка вибрировала сквозь меня и я не могла думать больше ни о чем. Загипнотизированная, я наблюдала за ним песню за песней.

Почему он приехал? Кажется, это слишком далеко, чтобы просто зайти в гости. Значило ли это, что он простил меня за то, что я лгала ему, или дело в чем-то другом?

Уставившись на него, я пыталась поймать его взгляд, любой даже самый маленький намёк на то, что он меня увидел. Иногда, когда он пел больше, чем танцевал, его глаза, казалось, дольше задерживались на моей секции трибун, но при следующем движении он перемещал взгляд, поэтому я не могла быть уверена. Может быть, он не мог узнать меня в толпе с тёмными волосами.

Примерно через сорок пять минут он сказал:

— Сейчас немного притормозим. Это песня, которую я написал для человека, который много для меня значит, и будет значить даже больше, если она споет её со мной, — потом он посмотрел мне прямо в глаза, он все время знал, где я.

— Алексия, — сказал он. — Не хочешь спуститься?

Сразу же каждая пара глаг повернулась и посмотрела на меня. Грант улыбнулся, и я почувствовала, как стала ярко-розовой. Лори толкнула меня локтем.

— О боже!, — прошептала она. — Иди!

Я встала, всё еще краснея, и спустилась по трибунам. Моё сердце билось так быстро, что я слышала его в ушах. Я говорила себе, что не нужно так волноваться. Я выступала перед большими толпами в течение прошлого месяца. Но это было по-другому. Сейчас я не стояла перед зрителями, притворяясь Кари Кингсли. Я не могла прятаться за её образом, я смотрела на них как я сама.

Пока я спускалась, Грант сказал толпе:

— Я отправил Алексии ноты к этой песне полторы недели назад, посмотрим, как хорошо она репетировала.

Я подошла и встала рядом с ним, чувствуя на себе взгляд его голубых глаз. Я не могла прочитать их выражение. Грант улыбнулся, но его улыбка была застывшей и он выглядел скорее злым, чем счастливым. Он передал мне копию текста. Он не должен был беспокоиться. Я запомнила слова в первый же вечер, когда он их прислал.

Я не взглянула на толпу. Я не могла. Вместо этого я одарила его нервной улыбкой и прошептала:

— Не могу поверить, что ты со мной это делаешь.

Он протянул руку и выключил микрофон, чтобы зрители его не услышали.

— Тогда мы сравнялись, потому что я тоже не могу поверить в то, что ты со мной сделала.

Началось вступление. Я взглянула на бумагу в своих руках, чтобы отвести от него глаза.

— Знаешь, ты никогда не слышал, как я пою. Ты пожалеешь, если у меня ужасный голос.

— Что ж, один из нас пожалеет, — он пристегнул микрофон на воротник моей рубашки и послал мне дерзкий взгляд.

Это заставило меня подумать, не хотел ли он высмеять меня перед одноклассниками.

Я подняла подбородок и напряжение ушло. Я хотела доказать, что умею петь. На этот раз зрители услышат мой голос, а не голос Кари на фонограмме. Я опустила текст, но не сводила с него взгляд.

Он включил обратно микрофон и пропел первую строчку своим красивым, глубоким голосом. Когда наступила моя очередь, слова оказались сильными и чистыми. Мелодичными.

Его брови поднялись от удивления и он улыбнулся. На этот раз улыбка была настоящей.

Я признаю, что у меня было преимущество. Я репетировала с записанной версией его партии много дюжин раз. Я знала, как сделать так, чтобы наши голоса сливались. Он никогда со мной не репетировал. Но все равно он удивительно хорошо справился — еще одно доказательство его таланта.

Когда мы закончили, он взял мои руки в свои и притянул меня в объятия. И прямо перед всей школой он наклонился и поцеловал меня. Некоторые парни на трибунах начали улюлюкать, но мне было все равно.

Грант повернулся к трибунам:

— Спасибо, что позволили нам придти, — сказал он. — Я хорошо провел время.

Снова крики с трибун.

На этот раз я взглянула на аудиторию. Я не могла догадаться, кто кричал, но мой взгляд остановился на первом ряду, где Тревор, Тереза и её приспешники смотрели на меня с открытыми ртами.

Я улыбнулась им и отвела взгляд.

Грант помахал зрителям, всё еще не отпуская мою руку.

— Спасибо вам!

Пока группа играла рефрен, он повернулся и потянул меня через зал. Один из учителей открыл для нас заднюю дверь.

Я едва услышала, как секретарь говорил, что все должны пройти к своим шкафчикам по порядку, чтобы продолжать учебный день. Дверь за нами закрылась. Мы оказались снаружи и направлялись к темно-синей спортивной машине.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя двойная жизнь (ЛП)"

Книги похожие на "Моя двойная жизнь (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанетт Реллисон

Джанетт Реллисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанетт Реллисон - Моя двойная жизнь (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Моя двойная жизнь (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.