Роуэн Коулман - Случайная мама
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Случайная мама"
Описание и краткое содержание "Случайная мама" читать бесплатно онлайн.
Софи Миллс прекрасно организовывает праздники и ждет повышения по службе. Она обожает туфли и красивую одежду, но пока еще не встретила своего единственного мужчину. Работа для нее превыше всего. Но в один прекрасный день, между переговорами с банкирами и утверждением бизнес-плана, Софи получает известие, что ее самая близкая подруга Кэрри погибла в автокатастрофе, а последней волей покойной было то, чтобы Софи стала опекуном ее двух маленьких дочерей…
— Но мы не только смотрели телевизор, — возмущенно ответила Софи. — Мы два раза гуляли в парке, ходили в ближайший магазин, ездили к бабушке Стайлс, а еще мы сидели в машине с открытыми дверцами и два часа прослушивали диски.
— И Иззи тоже сидела? — спросила Тесс, на которую это произвело по-настоящему сильное впечатление.
— Да, — с некоторой гордостью ответила Софи. — В следующий раз мы будем сидеть в Фиби с закрытыми дверцами, а потом уже я попробую завестись. Мы еще поездим — вы и опомниться не успеете.
— Фиби? — переспросила Тесс.
— Да, Фиби… так зовут машину, — немножко смутившись, ответила Софи.
— Великолепная идея, — с искренним восхищением прокомментировала Тесс.
— Спасибо за доверие, — Софи поморщилась, не считая нужным говорить, что эту идею она почерпнула из книги про собак. — Они любят ходить по магазинам, так что по ним мы тоже изрядно потаскались. Даже посетили супермаркет.
— Готова поспорить, что это посещение оказалось лучше предыдущего, — едко вставила Тесс.
— Нет, это был черт знает какой кошмар, но на этот раз я хотя бы была готова, так что все более-менее обошлось, — на полном серьезе объяснила Софи. — По-моему, у меня начинает вырабатываться иммунитет к всевозможным непредвиденным ситуациям. Наверное, так становятся алкоголиками: когда через некоторое время водка перестает пьянить, сколько бы ты ни выпил. — Тесс решила не комментировать это замечание. — Так что, — заключила Софи, — время мы провели более-менее неплохо.
— Замечательно, — сказала Тесс. — Только…
Софи придвинулась к зеркалу на туалетном столике и провела пальцем вдоль верхней губы. Точно, усики. Еще несколько недель — и она превратится в примата.
— Софи? — сказала Тесс.
— Э-э-э… что вы сказали? — рассеянно сказала Софи.
— Я говорю, — раздраженно повторила Тесс, — что мы должны дать ему шанс. Вы же ошарашили его этой новостью. Может, ему надо несколько дней, чтобы прийти в себя.
— А, каково было мне, вы не хотите спросить? — обиженно сказала Софи.
— Вы же не были женаты на Кэрри, — внушительно сказала Тесс.
— Он тоже недолго исполнял роль супруга! — отрезала Софи.
И как раз в этот момент квартиру огласил вибрирующий назойливый рокот электрического звонка.
— Это дверь, это дверь, это дверь, это дверь! — Вопли Иззи становились все громче, пока она перемещалась из одной части квартиры в другую.
— Черт, я должна идти. Иззи, не открывай дверь! — Тесс услышала, как где-то с грохотом отворилась входная дверь. — Я же говорила: не сметь открывать входную дверь! — слышала Тесс, как кричит Софи.
— Если это он, позвоните мне, — сказала Тесс, хотя и понимала, что трубку уже давно никто не держит.
— А, это ты, — сказала Иззи, глядя на Кэла.
Софи подбежала на сотую долю секунды позже, проскочив мимо Беллы, которая ушла в спальню и плотно закрыла за собой дверь.
— Что я говорила насчет входной двери? — спросила Софи у Иззи, не обратив внимания на Кэла.
— Вы говорили не открывать входную дверь, — ответила Иззи, радостно глядя на нее.
— И что ты только что сделала?
— Открыла входную дверь! — медленно и тщательно проговорила Иззи, как будто удивляясь ее непонятливости.
— Но я же велела не открывать! — Софи слегка повысила голос и топнула ногой.
— Я знаю! Но это же все равно не он, это только он. — Тут Иззи быстро свалилась ничком на коврик в прихожей и осталась лежать так, выражая тем самым свой протест (по счастью, молчаливый).
Софи, уже привыкшая к подобным выходкам и переставшая терзаться страхами, что Иззи подвержена обморокам, взглянула на Кэла.
— А ты разве не должен сейчас проверять тридцать восемь тысяч китайских фонариков для «Мэдисон»? — спросила она его, растянув губы в соответствующей улыбке.
— Не могла не обгадить, — сухо ответил Кэл. Он посмотрела на Иззи. — Наверное, Иззи, тебе хотелось увидеть человека с игрушками. — Девочка не пошевелилась.
— Игрушки к ее папе не имеют никакого отношения, — сказала ему Софи, переживавшая из-за того, как трехлетний ребенок дожидался своего отца. Она-то думала, что Иззи позабудет про него сразу же, как только услышит. Но она не забыла, она только и думала, что про Луиса, и засыпала Софи вопросами. — Зачем ты пришел, Кэл? Ты же должен быть на судне, расхаживать с папкой подмышкой и задавать всем перцу!
Кэл скептически посмотрел на нее.
— Я уже все сделал, — ответил он. — Хотя это и не входит в круг моих обязанностей. Мне нужно, чтобы ты проверила кое-какие последние детали и подписала счета-фактуры. У меня на это нет полномочий.
Софи кивнула.
— Ну, Из, вставай!
— Я хотела, чтобы это был папа, а не человек, от которого пахнет цветами! — захныкала Иззи, решив, что молчаливый протест уже не срабатывает. Софи подобрала ее с пола, перекинула через плечо и стала подниматься по лестнице.
— У меня почему-то такое чувство, что меня забраковали, — пробормотал Кэл на ухо Софи, пока она усаживала Иззи в кресло, внимательно глядя на нее. Иззи не плакала, это был не совсем обычный плач — сухие непрерывные всхлипывания, которые обычно возникали в случае угрозы, что на ближайшие пять секунд она перестанет быть центром вселенной.
— Может, отнесешь Белле шоколадное печенье, чтобы немного взбодрить ее? — предложила Софи.
Личико Иззи немедленно озарилось лучистой улыбкой.
— А мне? Мне тоже можно?
Софи кивнула и дала Иззи два печенья.
— Иди, только не съешь Беллино по дороге!
Иззи захихикала и побежала в комнату. Софи посмотрела на коробку с печеньями, потом на Кэла. Вынула из коробки одно печенье и целиком запихнула его в рот.
— Фафие паблемы? — спросила она с набитым ртом.
— Видел бы тебя сейчас Джейк, — сказал Кэл, неприязненно глядя на нее. — Знаешь, если бы ты жила нормальной сексуальной жизнью, то не была бы обжорой. Проблем никаких. Просто хотел сверить кое-какие детали: ты обговорила с поставщиками угощение?
— Есть, — ответила Софи.
— Утрясла со службой техники безопасности вопросы по пиротехнике?
— Есть… — сказала Софи, как будто она, Королева Совершенства, могла что-то пропустить!
— Нашла няню, которая не доведет девочек до истерики?
— Е… о, черт, — выругалась Софи и взяла из коробки еще одно печенье.
— Я так и знал. Ты должна туда пойти. Там будут все шишки, в том числе и Джиллиан. «Мэдисон» устраивают грандиознейшую вечеринку из всех, которые когда-либо организовывала для них «МакКарти Хьюз» по эту сторону Атлантики. Она будет сказочной, и ты должна быть в центре внимания, все должны смотреть на тебя и восторгаться.
— Знаю! — захныкала Софи. — Но девочки никого не любят, кроме тебя! Ты посидишь с ними?
— Нет, — ответил Кэл. — Я до черта потрудился для этой вечерники. И теперь хочу пойти туда и расслабиться.
Кэл обладал мастерской способностью убеждать людей в том, что они смешивают и раздувают незначительные проблемы, а после всего того, что он для нее сделал, он больше чем кто бы то ни было заслуживал уважения.
— Хорошо, — сказала Софи.
— Ну?.. — настаивал Кэл.
— Ну, не смогу я пойти, понятно? Не смогу, — сказала она, кивнув в сторону спальни. — Не могу же я взять их на вечеринку для взрослых. Во-первых, не дай бог, они там что-нибудь проглотят, да к тому же там слишком много воспламеняющихся объектов. Представь только, в какие страховые расходы мы влипнем!
— Но должен же быть хоть кто-то, — сказал Кэл, лихорадочно соображая. — Кто-то, про кого девочкам известно, что ты не оставишь их с ним навсегда. Кто-нибудь не совсем родной, чтобы они могли чувствовать себя непринужденно…
— Спасибо, — сказала Софи.
Кэл щелкнул пальцами.
— А как насчет их бабушки? — предложил он.
— Неа, она по этой лестнице взойти не сможет.
— Нет, я про другую бабушку — про твою маму, — сказал Кэл как о чем-то само собой разумеющемся.
— Технически она им не бабушка, но… — Софи обдумывала перспективу оставить Беллу с Иззи на попечении своей матери на пару часов. Она не созванивалась с ней с той ночи, когда мать принесла ей книгу про собак. Если не считать одного оставленного сообщения, состоявшего целиком из собачьего лая. Вероятно, это было следствием неумелого обращения Скуби с кнопками, а не попытки ее матери дозвониться до нее. Любая другая мать сейчас помогала бы дочери днем и ночью, проявляла бы интерес и во все вмешивалась бы. Однако, судя по всему, ее мать была последним, нет, даже единственным вариантом.
— А как ты думаешь, она им понравится? — спросила его Софи.
— Они ее полюбят. Она ж с приветом. И потом, она может прийти сюда, и тогда они будут чувствовать себя в безопасности.
— Какого черта. — Софи взяла телефон и набрала номер матери. После обычной «собачьей» паузы Айрис наконец-то подошла к телефону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Случайная мама"
Книги похожие на "Случайная мама" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роуэн Коулман - Случайная мама"
Отзывы читателей о книге "Случайная мама", комментарии и мнения людей о произведении.
























