» » » » Роуэн Коулман - Случайная мама


Авторские права

Роуэн Коулман - Случайная мама

Здесь можно скачать бесплатно "Роуэн Коулман - Случайная мама" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Мир книги, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роуэн Коулман - Случайная мама
Рейтинг:
Название:
Случайная мама
Издательство:
Мир книги
Год:
2008
ISBN:
978-5-486-02113-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайная мама"

Описание и краткое содержание "Случайная мама" читать бесплатно онлайн.



Софи Миллс прекрасно организовывает праздники и ждет повышения по службе. Она обожает туфли и красивую одежду, но пока еще не встретила своего единственного мужчину. Работа для нее превыше всего. Но в один прекрасный день, между переговорами с банкирами и утверждением бизнес-плана, Софи получает известие, что ее самая близкая подруга Кэрри погибла в автокатастрофе, а последней волей покойной было то, чтобы Софи стала опекуном ее двух маленьких дочерей…






— Я уже не думала, что вы приедете, — сказала Софи, кинув взгляд в сторону лестницы, ведущей к двери ее квартиры, и внезапно пожалев, что она сейчас не находится по ту сторону этой двери. — Вы же сказали, что вылетаете немедленно, а это было неделю назад.

Просто нереально, что она сейчас стоит и разговаривает с Луисом. Она уже почти разуверилась в том, что он вообще существует, и теперь, когда он действительно приехал, даже не знала, что сказать. Она совершенно не подготовилась, что было ей крайне не свойственно. И потом, ее раздражало, что он ведет себя так непринужденно. Софи размотала собственный розовый расшитый бисером шарф и сняла пальто из искусственного меха. Ей вдруг стало очень жарко.

— Ух ты, — сказал Луис и прибавил, заметив выражение ее лица: — Я про платье, оно очень красивое. Я люблю розовый цвет.

Софи приподняла одну бровь, удовлетворенная тем, что Луис наконец-то почувствовал неловкость от необычности данной ситуации.

— Что теперь? — спросила она, отбросив волосы с плеч высокомерным жестом, который постоянно передразнивала Кэрри.

— Ну, — сказал Луис, проявляя огромный интерес к карнизу. — Может… перейдем сразу к делу? — Он похлопал в ладоши и потер их, как злодей из старого немого кино. — Слушайте, мне правда очень жаль, что я не вылетел раньше, но я не мог подвести школу. Мне нужно было кое-что уладить. Достать денег на билет. По счастью, большую их часть мне удалось скопить. Я помню, что бросил телефонную трубку, это было глупо и некрасиво. По-моему, я вообще ничего тогда не соображал, если вы понимаете, о чем я. — Софи решила про себя, что понимает. — В любом случае, мне очень жаль, что я так поступил и так долго сюда добирался. Поверьте, я пережил настоящий кошмар, пока прилетел сюда. — Если Луис ожидал от Софи какого-либо сочувствия, то он жестоко ошибался. — Ну, как я уже сказал, я не мог просто взять и подвести людей, — закончил он.

— Вот как? — услышала себя Софи. В ее голосе звенел лед. — А я почему-то думала, что это — одно из ваших качеств.

Открытая дружелюбная улыбка Луиса тут же угасла.

— Слушайте, я же приехал, — сказал он, закусив губу, — и я хочу увидеть своих девочек. Своих дочерей. Я проделал долгий путь и всю дорогу думал только о той секунде, когда увижу их. Пожалуйста, позвольте мне увидеть их.

Софи рассматривала Луиса, стоя в небрежной позе в своей прихожей. Он, судя по всему, чувствовал себя абсолютно непринужденно. Совершенно непохож на человека, у которого недавно скончалась бывшая жена, а брошенные им дети остались сиротами. Софи была совершенно не готова к такому внезапному появлению. Она рассчитывала, что, когда он появится, будет нервничать, выражать сожаления и скорбь с виноватым видом. Ничего такого она не заметила, и это ее взбесило.

— Девочки спят, — резко сказала она, взойдя на нижнюю ступеньку, так что почти сравнялась с ним ростом. — Вы же понимаете, что не можете прямо сейчас свалиться на них как снег на голову и разбудить: «Привет, девочки, папа вернулся!», после целых трех лет! — Софи подыскивала слова, чтобы хоть как-то унизить его почти безупречное самообладание. — И потом, Иззи вообще не знает, кто вы такой, — резко добавила она. — А Белла вообще не желает вас видеть.

На лице Луиса не шелохнулся ни один мускул, и он не отвел взгляда.

— Послушайте, — сказал он как можно сдержанней. — Это вы меня нашли. И я думал, что вы будете рады моему приезду. Это — мои дети. И если я захочу, поднимусь по этой лестнице и заберу их с собой прямо сейчас.

Софи поднялась еще на одну ступеньку. Она знала, что он прав: это она нашла его и действительно должна быть рада его приезду, но ей все-таки не хотелось, чтобы закипающая в ней ярость вылезла наружу в виде полыхающих щек. Она не понимала, почему его приезд вызвал у нее такую реакцию, но ей казалось, что хоть кто-то должен разозлиться на Луиса Грегори за то, что он бросил семью, и, раз уж поблизости больше никого нет, то почему бы ей не взять это на себя.

— Вообще-то — нет, вы не можете забрать детей, — сказала она, поднявшись еще на одну ступеньку. — И я смогу вас остановить. Мне предоставили распоряжение о проживании, и по закону я — их официальный опекун. Вы сможете забрать их только через суд. — Софи немножко приврала, решив сыграть на том, что Луис также плохо разбирается в юрисдикции, как и она сама.

— Но я — их отец! — Вид у Луиса был такой удрученный, что Софи поняла, что не такой уж он дерзкий и самоуверенный, каким показался ей на первый взгляд. Она затаила дыхание, чтобы говорить как можно ровнее. Она хочет от Луиса чего-то большего. Хочет, чтобы он выказал хоть какую-то долю сожаления о совершенном преступлении. Но ей не хотелось запугать его совсем: а вдруг он не вернется! Она не может пойти на такой риск. Нужно притушить собственные эмоции и вспомнить про девочек.

— Луис, — сказала она, — давайте поступим так. Вы сейчас уйдете и где-нибудь переночуете. А утром возвращайтесь, только приведите себя в порядок, а то вы похожи на беглого каторжника. — Софи дошла до верхней площадки и посмотрела на него оттуда. — Я скажу девочкам, что вы придете утром. Тогда и начнем, о’кей?

Луис стоял совершенно неподвижно, не отрывая от Софи взгляда, потом пожал плечами.

— У меня ведь нет выбора, не так ли? — спросил он, направляясь к выходу. — Я приду утром.

И как раз в этот момент лампочка погасла. Софи стояла в темноте, затаив дыхание. Но когда лампочка загорелась снова, она увидела, что Луис все еще стоит у двери. Софи смотрела, как он снимает щеколду и застегивает свою парку.

— Да, кстати, — сказала она, — девочки поживают неплохо, учитывая, что они потеряли мать. Спасибо, что полюбопытствовали.

Лицо Луиса вспыхнуло от гнева, и он стукнул парадной дверью.

Софи сделала глубокий вдох, обнаружив, что ее трясет. Все то время, что она дожидалась приезда Луиса, она и помыслить не могла, что ее организм как-то на это отреагирует. Тело под тонкой тканью платья уже пошло ярко-красными пятнами, в ушах гудела кровь. Она понимала, что тон, каким она сейчас с ним разговаривала, все равно ничего не решит. Но с того момента, как он вошел в прихожую, заполонив ее всей своей объемной фигурой, он как будто зажег в ней искру. Она не могла просто взять и облегчить ему приезд домой. Но ей придется терпеть его ради Кэрри и ее детей.

Софи вошла в квартиру и обнаружила, что ее мать стоит в коридоре.

— Он ушел? — шепотом спросила она.

— Да, мама, спасибо, что заставила его подождать, — ответила Софи, проходя за ней в гостиную.

— Ну, как все прошло? — спросила Айрис. — Мне он показался очень милым молодым человеком. Так расстроился, когда я сказала, что не могу его впустить, но не стал устраивать скандала.

Софи вспоминала каждую подробность их пятиминутного диалога с Луисом.

— Даже не знаю, — сказала она. — Но ты права, он действительно производит впечатление нормального милого человека.

И тут до Софи наконец-то дошло. Вот в чем дело. Вот почему он так ее разозлил.

Если он такой милый и хороший, то почему же он сбежал?

Глава шестнадцатая

Иззи решила надеть для встречи с отцом свое новенькое платьице феи поверх оранжевого топа из джерси и свои любимые колготки в черную и зеленую полоску, которые она когда-то надевала на Хэллоуин. Она сидела на краешке кресла Артемиды и с раздражающей непрерывностью барабанила пятками по кожаному основанию, не обращая ни малейшего внимания на зверские взгляды, которые бросала на нее кошка, балансировавшая на спинке кресла прямо у нее над головой. Будь это кто-нибудь другой — кроме Беллы, конечно — Артемида расправилась бы с ним со своей обычной лютой неистовостью.

— Уже? — Ровно каждые тридцать секунд Иззи спрашивала, когда же придет Человек, который ее папочка.

Тесс, прибывшая на полчаса раньше, приходилось встряхивать своими серебряными браслетами, чтобы разглядеть часы.

— Нет, дорогая, но осталось еще совсем чуть-чуть. — Она приподняла бровь, посмотрев на Софи, стоявшую в маленькой кухоньке с чашкой кофе, который налила себе скорее для бодрости, нежели потому, что ей хотелось кофе.

— Белла, ты в порядке? — спросила Софи девочку, которая лежала на полу, бесцельно разглядывая потолок. Та кивнула и выдула струю воздуха, распушив свою густую челку. Как-то так получилось, что она оделась целиком в черное, что можно было бы счесть за подвиг, потому что обыкновенно черная одежда не входит в гардероб шестилетних детей. Конечно, когда Софи присмотрелась внимательней, от нее не утаилось, что Белла совершила первородный грех, без разрешения порывшись в ее шкафу. Из черной рубашки, черного свитера и черного пояса ей удалось соорудить нечто вроде платья, а на лодыжках у нее собрались черные шерстяные колготки Софи. Белла, видимо, рассудила — и довольно безошибочно, — что вся серьезность данного случая не позволит Софи сердиться на нее. В любом случае, тяжело сердиться на кого-то, кто проявил подобную инициативу и умудрился сотворить из себя такое посмешище, когда все остальные старались казаться грозными и устрашающими. Возможно, Белла потерпела неудачу, допустив одну маленькую оплошность, из-за которой все это смотрелось скорее умилительно, а не мрачно: надела свои розовые туфельки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайная мама"

Книги похожие на "Случайная мама" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роуэн Коулман

Роуэн Коулман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роуэн Коулман - Случайная мама"

Отзывы читателей о книге "Случайная мама", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.