Su.мрак - Награда для Героя
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Награда для Героя"
Описание и краткое содержание "Награда для Героя" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
— Ладно. Мне порекомендовал ваше агентство Карел Гейсек из Министерства Магии…
— Я знаю, кто такой Гейсек, Малфой. Меня интересует: за каким лядом представителю твоего Рода понадобились частные детективы? — промелькнувшая на губах Гарри насмешливая улыбка не затронула холода зелёных глаз. — Только не надо мне говорить, что ваше семейство после эмиграции ведёт исключительно добропорядочную и законопослушную жизнь, всё равно не поверю. У твоего отца наверняка найдутся люди, готовые по его приказу выследить кого угодно. Так в чём дело?
— Десять дней назад на отца в Вене было совершено покушение. Кто-то выпустил в него проклятие «Внутреннего взрыва».
— И что? Я ни за что не поверю, что твой отец где-либо за пределами своего дома ходит без защитных артефактов и постоянно наложенных щитов. К тому же, если это произошло посреди магического квартала, этим делом наверняка занимается Австрийский Аврорат. Применение запрещённого тёмного проклятия против любого человека является уголовным преступлением, — сидевший за письменным столом Блэк положил подбородок на сомкнутые в замок руки, со скучающим интересом поглядывая на Малфоя.
Такое открытое пренебрежение задело Драко:
— А ты изменился…
— Постойте, постойте, мистер Малфой, — Эрлих, имевший множество легальных и нелегальных связей в Магической Вене, вмешался в разговор. — Но ни в прессе, ни по каким другим каналам сообщение о покушении к нам не поступало.
— Их атаковали с крыши двухэтажного здания на малолюдной улице и, поскольку нападавшие промахнулись, представители Министерства быстро заставили замолчать свидетелей, передав дело о покушении для разбирательства в Аврорат.
— И что, доблестные авроры не прибежали к вашей милости на задних лапках, внимая каждому вашему слову и горя желанием найти и наказать преступника? Твой отец — известная личность, и дело о покушении на него наверняка ведёт один из ведущих следователей Австрийского Аврората. Чем он тебя не устраивает?
— А ты знаком с Рихардом Фростом?
— А-а-а, — Гарри непроизвольно поморщился, вспоминая самодовольного хлыща, мнившего себя пупом земли, но на его решимость отказаться от работы на Малфоев это никак не повлияло. И дело было даже не в том, что Драко стал одним из «грузов», «утопившем» когда-то Гарри Поттера, Блэк великолепно понимал, что мнимая связь с Малфоем была использована его врагами только как повод избавиться от неугодного аврора. Хорёк, скорее всего, даже ничего не знал ни о суде, ни о заключении в Азкабан. Просто Гарри не хотел втягивать своих людей в какие-то тёмные махинации блондинистого семейства. Он-то знал, что способность «выходить сухим из воды» на окружающих Малфоев людей не распространяется.
— Вижу, что знаком. Этот самодовольный индюк не желает замечать ничего вокруг, что не вписывается в его версию преступления.
— Хочешь сказать, что твой отец, если его что-то не устраивало в официальной версии покушения, не начал своё собственное расследование, воспользовавшись одному ему известными возможностями? Прости, но в этот бред я никогда не поверю.
Драко внутренне напрягся — этот мордредов гриффиндорец слишком хорошо знал, что собой представляла их семья. Бывший враг искал повод отказаться от заключения контракта, это было понятно даже младенцу. Но сейчас впервые с того момента, как они с матерью за спиной отца задумали эту авантюру с параллельным расследованием, Малфой наконец-то был стопроцентно убеждён в том, что эти детективы — именно те люди, которые нужны, чтобы разобраться в запутанном деле. А значит, ему необходимо было приложить все усилия, чтобы уговорить Поттера-Блэка участвовать в расследовании. Он уже набрал в грудь побольше воздуха, готовясь рассказать правдоподобную историю, способную убедить кого угодно в честности их намерений, которыми так славились Малфои, когда наткнулся на проницательный предостерегающий ото лжи взгляд зелёных глаз и неожиданно для себя выдал:
— Отец пытался, но ничего не смог обнаружить. Никто из тех, кто мог бы это сделать, не имел к покушению никакого отношения. Его люди ничего не нашли. Понимаешь? Совсем ничего!
— Хмм, а что говорит Фрост? — идея ввязаться в разборки Малфоев по-прежнему не казалась Гарри такой уж заманчивой перспективой, и он задавал вопросы скорее по привычке, чем действительно интересуясь данными на них ответами.
— А что может сказать этот индюк? Что мы сами были виноваты, выбрав в войне не ту сторону. Он как осёл упёрся в розыск бывших Упивающихся, собирающихся убить моего отца, чтобы отомстить за то, что он вышел сухим из воды после войны, и просто не желает слышать ничего, что бы не касалось этой его версии, — Драко видел, что не сумел убедить Блэка взяться за это дело и лихорадочно искал нужные слова, чтобы изменить ситуацию. Этот маг и его люди были ему нужны… как никогда нужны… — Блэк…
— Можешь не утруждаться, Малфой. Мы не берёмся за дела, которые официально ведёт Аврорат.
— П… Блэк, мы готовы выплатить тройной гонорар…
— Спасибо, мы не бедствуем. Так что извините, мистер Малфой, что ничем не смогли вам помочь, позвольте проводить вас к выходу. Расследование провалившегося покушения ведёт Рихард Фрост. К нему и обращайтесь за советом и… всё такое.
— Провалившегося?! — Драко разозлился не на шутку, услышав издевательски вежливый отказ.
— Ну-у, они же промахнулись и не попали в вашего многоуважаемого отца, а значит, не такие уж они и крутые противники. Рано или поздно Люциус их найдёт.
— Промахнулись?! Рано или поздно? Они не попали в отца, но ранили мою мать!
— Что-о? — Блэк, разом утратив свою холодную насмешливость, повернулся к Малфою. — Но ты же сказал…
— Я сказал, что они покушались на моего отца, но промахнулись, и проклятие попало в маму. Она шла на шаг позади него и…
— А щиты? Амулеты?
— В удар было вложено столько магической Силы, что ни те, ни другие не смогли полностью отразить проклятие. Часть всё-таки попало в неё. И это ещё не всё… — Драко тяжело вздохнул, опускаясь на стул, как будто кто-то разом выпустил из него распиравший до этой минуты гнев. — «Внутренний взрыв» резонирует с одним тёмным проклятием, которое когда-то наложил на неё Лорд за ошибку отца в Министерстве Магии. Эта комбинация блокирует любые попытки излечить последствия проклятия. А значит…
— … вам нужно как можно скорее найти того, кто покушался на её жизнь, и заставить его снять проклятие, — Гарри невидящим взглядом уставился в окно, обдумывая сложившуюся ситуацию. То, что проклятие попало в Нарциссу, совершенно меняло дело. Люциуса он недолюбливал, хоть и дал в своё время показания, которые помогли лорду Малфою выйти из Азкабана и благополучно покинуть Англию. Правда, оставив в лапах Министерства почти всё своё состояние, но зато живым. Драко… Драко вызывал двойственное чувство досады на себя и жалости к бывшему противнику. Вспыхнувшее когда-то влечение к этому волшебнику давно прошло, и сейчас Блэку сложно было объяснить, почему Малфой-средний, плейбой и светский повеса, не желавший ни за что отвечать в своей жизни, три года назад вызвал у него какие-то чувства. Другое дело — Нарцисса. Эту всё ещё красивую верную своей семье сдержанную аристократку, единственную оставшуюся в живых прямую носительницу крови Блэков он уважал. Она когда-то спасла ему жизнь, а Гарри был не тем человеком, кто способен забыть подобное.
— Хорошо, мы согласны подписать контракт, — Блэк взглядом заставил замолчать не на шутку встревоженных друзей. Все их аргументы он великолепно знал, но собирался во что бы то ни стало вернуть Долг Жизни Нарциссе. — Но всем вам, в том числе и твоему отцу, придётся согласиться на то, что мы ведём расследование по собственным правилам и никакого давления с вашей стороны не потерпим. «Чёрный ферзь» — не компания наёмников, а частное детективное агентство. Поэтому передай лорду Малфою, что любая попытка командовать кем-то из моих людей у него не пройдёт. И ещё нам нужна будет вся информация по делу: факты, наблюдения, догадки, слухи, даже мимолётные ощущения. Если вы по своей хитрожопой привычке дозировать информацию и расставлять акценты утаите хоть что-то, пеняйте на себя. Устраивает такая перспектива?
— Меня-то устраивает, но не знаю, как на это отреагирует мой отец. Сам понимаешь, его слово…
— Знаю-знаю, Слово Главы Рода — закон для всех остальных его членов. Но и слово Наследника — не пустой звук. Если ты подпишешь с нами контракт, твой отец вынужден будет его соблюдать. В противном случае он дискредитирует свой Род.
— Послушай, может быть, тебе самому стоит обговорить с отцом пункты договора? — Драко клял себя последними словами, что раньше не сообразил продумать этот вопрос. Их с матерью маленький заговор теперь представал совершенно в другом свете. Его опять загоняли в угол, заставляя принимать ответственность на себя, чего он правдами и неправдами избегал делать последние двадцать лет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Награда для Героя"
Книги похожие на "Награда для Героя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Su.мрак - Награда для Героя"
Отзывы читателей о книге "Награда для Героя", комментарии и мнения людей о произведении.