» » » » Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный


Авторские права

Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный
Рейтинг:
Название:
Дерзкий и Властный
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкий и Властный"

Описание и краткое содержание "Дерзкий и Властный" читать бесплатно онлайн.



Спустя несколько недель непрерывных попыток сблизиться с Рейн Кендалл, доминанты Лиам О`Нейл и Макен Хаммерман наконец пробиваются сквозь защитные барьеры к израненному сердцу своей сабы. Но прежде, чем они успевают насладиться их вновь обретенной идиллией, в их маленький мир врывается прошлое Лиама в лице его бывшей жены, угрожающей разрушить его нынешнюю жизнь, сделав достоянием гласности какой-то таинственный секрет. Вынужденный оставить Рейн на попечении Хаммера, Лиам вязнет в пучине разочарования и беспокойства, совершенно не уверенный в том, будет ли он все еще нужен Рейн по возвращении, ведь Хаммер может найти к ней подход и в одиночку. Олицетворяя собой чистую силу и решительность, Хаммер тоже пытается помочь своему другу, одновременно заботясь об их любимой женщине. Но вскоре и Рейн узнает опасную правду, которая способна разрушить совместное счастливое будущее их трио. Намеренные удержать с трудом заслуженную любовь и сохранить такие желанные для всех них отношения, оба мужчины пытаются разоблачить опасный план бывшей жены Лиама. Но когда их старый заклятый враг выходит из тени и обращает свой взор на Рейн, перед ними встает новая задача: смогут ли они уничтожить опасность и спасти любимую женщину?






— Я не могу... Я не собака. — Прошептала она. — Это слишком вульгарно.

— Ты не одна из тех игривых щенков? — издевался, Лиам, разочарованно хмурясь. — Предполагаю, это важно, что теперь я знаю твои пределы. Допускаю, для тебя сегодня был тяжелый день. Но я надеюсь, что ты будешь в лучшем настроении для этого завтра. 

Женщина послала ему высокомерную улыбку, говорившую, что скорее ад замерзнет, чем исполнится его пожелание, но не сказала ни слова.

— Почему бы нам не попробовать получить удовольствие сейчас? — предложил он. — Ты не заслужила этого, но я вижу с твоей стороны некоторые усилия. Я вознагражу тебя за это.

Она с облегчением ему улыбнулась:

— Да, пожалуйста. Кайл в спальне, так что я полагаю, что мы не можем туда пойти, но у нас есть диван или стол, или...

— Покажи мне сначала, как ты готова.

Мужчина вытащил стул. К его радости, сиденье было сделано из твердого массива древесины, без мягкой подкладки.

Гвинет посмотрела на него с раздражением:

— Можно мне полотенце или подушку?

Он сурово покачал головой:

— Если ты сядешь, может быть, получишь оргазм в будущем.

Услышав это, женщина оживилась и медленно скользнула на сиденье, но видимо тут же пожалела о своем решении. Лиам понял это по тому, как съежилась его бывшая жена. Он поджал губы, чтобы сдержать смех:

— Жди здесь.

Недовольный он побрел обратно к сумке, потратив немного времени на поиск чего-нибудь среди всего этого изобилия внутри. Он сам точно не знал, что ищет, но потом... да. Он нашел идеальные игрушки.

Достав все, что ему нужно, Лиам вернулся на кухню, установив один девайс сбоку на поверхности кухонной столешницы. «Это должно окончательно добить ее...»

— Раздвинь ноги, и помести стопы по обе стороны от ножек стула, — сказал он Гвинет, подходя еще на шаг ближе. — Красиво и широко. Да, вот так. 

Она сделала это так быстро, как будто ей не терпелось показать ему то, что находилось между ее ног. На самом деле она выглядела самодовольной.

«Да, ты родилась с вагиной. Поздравляю... Теперь ты узнаешь, что не всегда получаешь, что хочешь».

Лиам встал на колени около ног девушки, убедившись, что не попадает в радиус ее раздвинутых бедер, а затем, завернув один манжет вокруг ножки стула и лодыжки, обвязал их вместе и закрепил липучкой. Присев по другую сторону ее тела, он повторил процесс.

Привязав девушку к стулу, он встал в полный рост и взял другой элемент, разворачивая его с усмешкой. Затем он повернулся к ней, держа его в вытянутой руке:

— Соси это, шлюха. Сделай его влажным. Затем я хочу, чтобы ты засунула его себе в киску, красиво и глубоко. Для меня.

Гвинет неуверенно взяла в руку фаллоимитатор. Он был неоново-оранжевый, чудовищно большого размера, как у порно-звезды, она уставилась на силикон, заторможено:

— Он такой большой.

— В самом деле. Это тебя не заводит? Жду не дождусь, когда увижу, как ты вбираешь его всего в себя.

— Он не поместится, — возразила девушка.

Лиам хмуро посмотрел на нее:

— Конечно, поместится. Ты родила ребенка. Это намного меньше, чем голова Кайла, так что у тебя не должно быть никаких проблем. Теперь перестань быть болтливой шлюхой и делай, как я говорю.

Ее рот широко открылся, затем закрылся, только для того, чтобы открыться снова. Женщина вздохнула, потом поднесла большой инструмент к губам. Гвинет выглядела так, будто приготовилась сосать лимон, а не фаллос.

Независимо от того, насколько широко она раздвинула губы, обернуть их полностью вокруг фаллоимитатора не получилось. Женщина облизала губы, вздохнула в отчаянии, потом попробовала языком силикон. Сморившись от его вкуса, она, наконец, приставила его близко ко рту и осторожно на него сплюнула.

Лиам укусил себя за щеку, чтобы не рассмеяться. Гвинет, вероятно, никогда не сплевывала в своей жизни, скорее всего, даже отказывалась сделать это для стоматолога. Ведь она не плевала после минета.

Мужчина ухмыльнулся:

— Ты отлично справляешься. Да... Теперь помести его во влагалище.

Гвинет выглядела еще более нерешительно:

— Честно говоря, я не думаю...

— Я не просил тебя думать. Я попросил тебя трахнуть это. Чтобы порадовать меня. Но все, что ты делаешь, это слишком много болтаешь. Разве это покорность?

Гвинет сглотнула, когда опустила фаллоимитатор к своему лону. Она не была достаточно влажной, чтобы даже попытаться. Конечно, женщина не была возбуждена. Что действительно возбуждало ее, так это когда ее обожали. Она наслаждалась этим, гораздо больше, чем самим сексом.

Когда силиконовый фаллос коснулся ее складочек, казалось, огромный кончик загораживает большую часть ее киски. Лиам воочию увидел, что ей придется бросить вызов законам физики, чтобы принять такой размер.

Сконцентрировавшись, женщина немного надавила. Затем чуть сильнее, меняя свое положение и извиваясь, она поморщилась.

— Продолжай. Засунь его в свою маленькую дырку. Растяни ее. Заставь ее гореть для меня, — призывал Лиам.

Она отбросила фаллоимитатор в сторону с разочарованным вздохом:

— Лиам, заткнись. Ты-то должен знать, что он туда не поместится.

— Заткнись, значит? Это звучит не совсем покорно, — отругал он.

Она сердито посмотрела на него, но попыталась исправить выражение своего лица:

— Что не так с нормальным сексом? Давай начнем заново, прежде чем попробуем грязное и извращенное. Я хочу коснуться твоей кожи, прижаться к тебе, чувствовать тебя внутри. Возможно, мы можем сделать еще одного ребенка.

Лиам вздрогнул, но попытался собраться:

— Значит, ты произносишь свое стоп-слово?

Гвинет фыркнула:

— Заканчивай с этими глупыми играми. Честно, лаять, как собака? Ты действительно находишь это возбуждающим?

— Нет. — Он усмехнулся. — Я никогда в жизни не занимался этим специфическим извращением. Но смотреть на твои попытки, рассмешило меня до чертиков. Как себя чувствует твоя задница, кстати? 

— Это было все... игрой для тебя?

Она уставилась на него, но Лиам лишь улыбнулся:

— Ты сама продолжала это так называть...

Ее лицо вспыхнуло красным, когда она стиснула зубы и завизжала:

— Ублюдок! Ты — бессердечный, жестокий...

— Ты дергала мой поводок весь день. Будем считать — это «услуга за услугу».

— Я не унижала тебя!

— Ты сделала это два года назад. В настоящем, ты пытаешься разрушить мою жизнь. И я не хочу тебе в этом уступать. — Он наклонился над ее стулом и обхватил руками за спину, в основном, чтобы уберечь себя от попытки задушить женщину, и завис прямо над ее лицом. — Я не думаю, что Кайл — мой сын. Я даже не уверен, что он твой сын. Ты не заботишься о нем должным образом, и не неси больше эту чушь о его благополучии. Тест ДНК в моем кармане докажет это завтра.

— Ты взял образец без моего разрешения?

Ее лицо исказилось от ужаса.

— У меня было твое разрешение. Ты также дала мне несколько оправданий, почему я должен ждать. Я просто выбрал не ждать.

Она закрыла глаза и крепко стиснула зубы, чтобы как, показалось, проглотить свой гнев:

— Неважно. Дорогой, ты и я разделяли более утонченную любовь, чем все, что подразумевают в себе эти глупые игры. Давай разожжем ее. Отнеси меня на диван, и мы займемся любовью, как раньше. Я так соску....

— Заткнись и слушай. — Лиам стиснул зубы. — Мы не разделяем «утонченную любовь». Мы ничего вообще не разделяем. Меня не волнует, что ты делаешь, куда ты идешь, кого ты трахаешь, или, как ты хочешь жить. Нет никакого тебя и меня, Гвинет, и никогда не будет снова. — Он потянул ее за волосы, пристально смотря в лицо. — И для справки, даже если бы я был без секса в течение столетия, а ты была бы последней женщиной на Земле, я бы не прикоснулся к тебе снова. Никогда.

Женщина побледнела на мгновение, прежде чем ее глаза засверкали от возмущения и страшной ярости:

— Как ты смеешь! Ты не можешь относиться ко мне, как будто я менее важна, чем ваша шлюха-приемыш. Я аристократка, черт побери! Четырнадцать поколений Синклеров роднились с королевской семьей.

— Зачем ты приехала, Гвинет? Зачем тебе эти неприятности с заимствованием ребенка и полеты через половину земного шара? Зачем ты хочешь меня вернуть? Это должно быть для тебя чертовски важно.

Ее лицо приблизилось к нему:

— Я говорила тебе. Но ты предпочел мне не верить.

Лиам хотел бы получить настоящий ответ на свой вопрос, но это не стоило того, чтобы провести больше времени в ее компании.

— И никогда не поверю.

Он ушел не оглядываясь.


* * *

Рейн припарковалась на месте для посетителей стоянки многоквартирного комплекса, где располагалась квартира Бека, и выключила двигатель своего маленького седана. Она взглянула на телефон и поморщилась. Очередь на почте тянулась чудовищно долго и медленно. Двадцать минут ушло на то, чтобы просто найти вещи Лиама и Хаммера в химчистке. И она слишком долго сомневалась, выбирая белье для сегодняшнего вечера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкий и Властный"

Книги похожие на "Дерзкий и Властный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный"

Отзывы читателей о книге "Дерзкий и Властный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.