» » » » Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I


Авторские права

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Рейтинг:
Название:
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Адептус Астартес: Омнибус. Том I"

Описание и краткое содержание "Адептус Астартес: Омнибус. Том I" читать бесплатно онлайн.



Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






Но внутри постройки ничто не шевельнулось — Багровые Кулаки увидели только последствия изуверской резни, а не её саму. Кровь, обильно залившая стены, деревянные балки и пол, устланный соломой, уже охладела.

Кругом лежала дюжина белых туш, разорванных на влажные клочья мяса — овцы крупной и выносливой магаланийской породы, с четырьмя длинными изогнутыми рогами. Впрочем, от убийц они всё равно защититься не смогли. Перевернув ногой ближайшую тушу, Гримм обнаружил в боку животного широкую рваную рану.

— Орочий укус, без сомнений, — заявил Корелла. — Взял и выгрыз здоровенный шмат овцы, с шерстью и всем прочим.

— Гляньте на стропила, — произнёс Веристан.

Подняв глаза, сержант немедленно пожалел об этом. С момента вторжения грёбаной зеленокожей погани он повидал достаточно ужасов и не нуждался в новых поводах для гнева и ненависти. И всё же, над Гриммом висели два новых кошмара — тела юношей-батраков, освежёванных и вздёрнутых на центральной поперечине амбара. Включив движением зрачка увеличение на визоре, Багровый Кулак заметил пулевые отверстия на трупах и следы от прошедших мимо зарядов, которые попали в деревянные балки вокруг или пробили аккуратные дырки в потолке. Через пробоины сочился свет угасающего дня.

— Орки использовали их вместо мишеней, — злобно проговорил сержант. — Посмотрите на следы крови: с парней содрали кожу, подвесили их и расстреляли.

Манделл пробормотал старое сорроканское ругательство, остальные молча нахмурились.

— Ладно, — сказал Гримм, — на всякий случай обыщите амбар. После этого берем штурмом фермерский дом.


Риалло, который занимал позицию у рухнувшего дерева, наблюдал за тем, как его товарищи выходят наружу и попарно направляются к жилому строению. К тому моменту солнце уже скрывалось за горизонтом, и чёрные тени от высокого западного склона протянулись по ложу долины. Переключив магнокуляры в режим низкой освещённости, скаут увидел сержанта Гримма и брата Веристана, что остановились у парадных дверей в южной стене дома. Манделл и Корелла взяли на себя меньший по размеру боковой вход на западной стороне. Орки выбили двери и там, и там.

— На месте, — произнес Манделл по каналу связи. — Внутри никого не вижу.

— Риалло, — позвал Гримм, — с твоей позиции заметно движение?

— Вижу только пирующих ворон, брат-сержант, — ответил скаут, но тут же зацепился за что-то взглядом. — Подождите!

— Что такое?

Мгновенно напрягшись, Риалло увеличил изображение в магнокулярах, но затем расслабился.

— Нет, ничего. Просто из-за ветра осыпалось зерно в одной из больших куч.

— По-моему, здесь что-то не так, — заметил Веристан. — Чувствую какую-то… неправильность.

— Просто следуй плану, — посоветовал сержант. — Входим и зачищаем через три… два… один…

Братья Риалло исчезли в тенях внутри фермерского дома. Вечер крался по небу с востока на запад, и над скаутом зажигались первые звёзды.


Внутри здания орки разнесли всё в пух и прах, ни один предмет обстановки не избежал их врождённой ярости. Зеленокожие или расколотили мебель в щепки, или порвали в клочья, или просто перевернули. Там, где пламя зачернило стены и оконные рамы, до сих пор тлели угольки; в оштукатуренной каменной кладке зияли огромные воронки, оставленные крупнокалиберными пулями.

Бойцы отделения, осторожно переходя из комнаты в комнату и проверяя каждое помещение, не нашли ничего, кроме изуродованных тел жителей дома. Завершив обход, космодесантники перегруппировались в главном зале.

— Три поколения убитых, — подытожил Веристан. — Дедушки с бабушками, родители, сын-подросток.

— Судя по всему, люди пытались отбиваться столовыми ножами, — добавил Корелла. — Впрочем, это ничего не изменило.

— Сколько ещё подобных картин нам придется увидеть? — со злостью начал Манделл, опуская ствол огнемёта. — По всему Миру Ринна зеленокожие вырезают наш народ так же, как здесь. Перелом в войне случился год назад, а люди страдают до сих пор. Что они должны подумать о нас? Магистру Кантору стоило попросить другие ордены о большей помощи. Нам уже следовало бы начать восстановление утраченного.

— А капитан Кортес, — вставил Корелла, — отправился вершить личную месть, когда он нужен…

— Хватит! — рявкнул Гримм. — Алессио Кортес ищет отмщения за павших, а не за себя. Лично мне хотелось бы, чтобы капитан вернулся на планету, уже очищенную от наших врагов. Вы ведь согласны со мной, или я ошибаюсь?

На мгновение воцарилось тяжелое молчание.

— Нет, брат-сержант, — с искренним раскаянием в голосе ответил Манделл. — Вы не ошибаетесь.

Вздохнув в знак согласия, Веристан поднял глаза к потолку и внезапно напрягся.

— Во имя Трона, что за…

В оштукатуренном дереве над головами Багровых Кулаков обнаружились глубокие борозды, прорези, описывающие почти полный круг. Линии прерывались в трех равноудаленных точках, и кусок потолка держался только на участках между ними.

— Чёрт! — рявкнул сержант, проследивший за взглядом Веристана. — Братья, назад, к сте…

Закончить он не успел — раздался оглушительный хлопок, космодесантников осыпал град обломков, и круглый фрагмент потолка рухнул прямо в зал.

Отскочив назад, Гримм и двое других избежали худших последствий обрушения, но Манделл, стоявший ближе всех к центру, не успел отпрыгнуть. Врезавшись в Багрового Кулака, упавший кусок придавил его к полу; во тьме зала расползлось огромное, клубящееся облако пыли, которое светофильтры шлемов отображали в переливающихся зеленых тонах.

И из этого облака раздался глубокий звериный рык.

Вслед за ним возникли огромные дикие твари, обезумевшие от жажды боя и рвущиеся в атаку — чудовищные груды зеленых мышц, с тяжелыми цепными топорами и мечами в поднятых лапах.

— Открыть огонь, братья! — вскричал сержант, нажимая на спуск болтера и озаряя комнату равномерными дульными вспышками. — Огонь, чтоб вас! Убейте их всех!


Риалло услышал грохот взрыва орочьих зарядов со своей позиции на склоне долины. Насыщавшиеся вороны разом вспорхнули над пастбищем, затем раздался рёв зеленокожих и низкое рявканье болтеров. Скаут видел ритмичные отблески выстрелов через выбитые окна и двери фермерского дома, но ничем не мог помочь товарищам: главный зал был вне зоны прямой видимости.

— Кровь Дорна! — выразился Риалло, уже собираясь бежать на подмогу братьям.

Хорошо, что он не успел покинуть снайперскую лёжку. В последних, рассеянных лучах угасающего дня скаут засёк внезапное резкое движение. Тут же вскинув магнокуляры к глазам, юноша увидел, как два крупных орка-мечника выпрыгивают из груд просыпавшегося зерна. Ещё двое выбрались из поврежденных силосных башен, отгибая могучими корявыми лапами зазубренные листы металла. Следом неожиданно зашевелились туши аурохов — из выкопанных под ними неприметных ям выбирались залитые кровью зеленокожие.

«Засада, — с горечью понял Риалло. — Когда же мы перестанем их недооценивать?!»

Может, он и был всего лишь скаутом десятой роты, ещё не доросшим до полноценного боевого брата, но уже видел необходимость многочисленных перемен в ордене. Без них Багровым Кулакам не стоило и надеяться на возвращение прежней славы.

Орки быстро приближались к фермерскому дому. Риалло знал, что не сумеет достать их всех, но, приникнув правым глазом к мощному прицелу винтовки, поклялся уложить как можно больше.

— Братья, к вам идут новые противники! Я насчитал семь чужаков.

Скаут нажал на спуск, и отвратительная зеленая башка взорвалась, а обезглавленное тело немного проковыляло вперед и тяжко рухнуло наземь. Звук выстрела отразился от противоположного склона долины.

— Шесть, — произнес Риалло.

Затем он прицелился в следующего, ближайшего к нему орка — чудовищного здоровяка с тяжелым пистолетом в одной лапе и до нелепости огромным железным тесаком в другой. Чужак несся к дому, топоча ногами, толстыми, как древесные стволы.

Снайперская винтовка вновь толкнула скаута в наплечник.

Заряд пробил дыру в ключице жуткого ксеноса; детонировав, болт вырвал нутро зеленокожего, словно сердцевину яблока. Истекая тёмной кровью из раззявленной пасти, орк замертво повалился на землю.

— Пять, — продолжал считать Риалло.

«Успею снять ещё одного».

Чужаки почти добрались до фермерского дома — возможно, у скаута оставалась ещё пара секунд, но враги передвигались очень быстро.

Выдохнув, он вновь нажал на спуск. Очередной выстрел попал третьей и последней цели Риалло в ногу, прямо над коленом. Взрыв болта оторвал нижнюю часть конечности, и тварь рухнула в грязь, выпустив оружие. Остальные чужаки тем временем скрылись внутри здания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Адептус Астартес: Омнибус. Том I"

Книги похожие на "Адептус Астартес: Омнибус. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Смайли

Энди Смайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I"

Отзывы читателей о книге "Адептус Астартес: Омнибус. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.