» » » » Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I


Авторские права

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Рейтинг:
Название:
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Адептус Астартес: Омнибус. Том I"

Описание и краткое содержание "Адептус Астартес: Омнибус. Том I" читать бесплатно онлайн.



Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Они подошли вплотную! — закричал скаут по каналу связи.

После этого юный Багровый Кулак навел перекрестье прицела на голову безногого орка, отчаянно ползущего к отлетевшим в сторону клинкам.

«Только посмотрите, как он жаждет убивать, — подумал Риалло. — Как страстно желает биться, даже искалеченный!»

И вновь отправился в полёт мощный высокоскоростной заряд, а эхо выстрела отразилось от склонов долины.

— Четыре, — пробормотал скаут себе под нос.

Вскочив, молодой воин перекинул винтовку через плечо, выхватил болт-пистолет и понесся вниз по склону, спеша поскорее добраться до братьев и помочь им изо всех имеющихся сил.


В доме безумствовал вихрь шума, пламени, дыма, пыли и огромных тяжелых тел, сошедшихся в бою насмерть.

С потолка спрыгнули три крупных орка, двоих из которых Багровые Кулаки сразу же срезали масс-реактивными зарядами, но уцелевший чужак подобрался вплотную и оттолкнул болтер Кореллы в сторону. Вслед за этим зеленокожий саданул космодесантника обухом топора с такой силой, что опытный воин отлетел к стене, пробил её и рухнул на спину в груду щебня — при этом верный доспех ещё и поглотил почти всю энергию удара.

Тварь могла бы прикончить упавшего на месте, если бы не Веристан, выпустивший полмагазина в спину орка. Изрыгая проклятья, Корелла поднялся, настолько разозлённый на самого себя, что даже забыл поблагодарить спасителя. Впрочем, тот не принял этого близко к сердцу — за последний год двое Багровых Кулаков спасали друг друга больше дюжины раз и уже перестали вести подсчёты.

Гримм тем временем стаскивал с Манделла обломки деревянных балок и каменной кладки. Сумев, наконец, кое-как встать на ноги, космодесантник разразился длинной нецензурной тирадой.

Багровые Кулаки едва успели отдышаться, как от Риалло пришло предупреждение об остальных чужаках, несущихся к дому.

— Прикройте чёртову дверь! — гаркнул сержант, и три болтерных ствола вместе с шипящей пастью огнемёта повернулись к цели.

Первого орка, ворвавшегося в зал, встретили волна ярко-белого пламени и ураган разрывных зарядов, растерзавших зверюгу на куски. Второй перепрыгнул через горящие останки дохлого собрата, но тоже был нашпигован болтами — в ту же секунду, как коснулся пола. Третий и четвертый, сообразив, что не стоит следовать примеру товарищей, пригнулись у входа и зашвырнули через выбитые окна две здоровенные гранаты с деревянными рукоятками.

Космодесантников спасло от гибели древнее техноколдовство боевых шлемов. Четверо бойцов отделения увидели прямо у себя на сетчатке мерцающие линии телеметрии, которая отслеживала и предсказывала траектории движения бомб, влетевших в комнату. Гримм и Веристан бросились вперед; гранаты, упав на пол, покатились в стороны, но мгновением позже Багровые Кулаки подхватили их и метнули обратно в окна.

— Ложись! — заорал сержант.

Гранаты скрылись за наружными подоконниками.

Снаружи раздалось ворчливое хрюканье, кто-то суматошно дернулся бежать, но уже полсекунды спустя прогремели два оглушительных взрыва. В зал влетели куски стены, по доспехам присевших космодесантников застучал град осколков каменной кладки и гипсовой штукатурки.

Вслед за этим всё замерло и умолкло, только клубы поднятой пыли медленно оседали на землю.

Не опуская болтеров, бойцы отделения вышли наружу, где и обнаружили разбросанные по земле шматки орочьего мяса и костяное крошево.

— Всё кончено? — спросил Веристан.

Какое-то время Гримм не отвечал ему, вслушиваясь в окружающую тишину. Раздался новый, беспокоящий звук шагов — кто-то или что-то бегом приближалось к Багровым Кулакам.

Остальные, услышав то же самое, развернулись с оружием наперевес в тот самый момент, как Риалло выскочил из-за угла дома с болт-пистолетом в руке.

— Всё кончено, — подтвердил сержант. Затем он открыл новый вокс-канал. — Командир отделения вызывает «Громовой ястреб». «Эфирий», приём.

Затрещала статика, и низкий голос ответил:

— Говорит «Эфирий», слышу тебя, брат. Продолжай.

— Отделение Гримма готово к эвакуации, координаты определите по моему маячку. Можете приземляться в долине, мы будем ждать примерно в двух сотнях метров к югу от текущей позиции.

— Помощь апотекария требуется, брат?

— Никак нет, «Эфирий», не требуется. Увидимся в точке эвакуации, конец связи.

— Итак… — начал Веристан после того, как сержант закрыл канал. — Ещё один остров зачищен от поганого скота.

— Ага, и осталось чуть меньше восьмисот других, — отозвался Манделл. — Не говоря уже о горах и системах пещер.

— Ты жалуешься? — уточнил Гримм.

— Вот ещё, — ухмыльнулся крупный космодесантник. — Я живу ради этих зачисток, хотя теперь буду внимательнее смотреть на потолки.

В этот момент взгляд Риалло задержался на чём-то у них над головами, и глаза скаута мгновенно расширились. Повернувшись, сержант увидел тяжелораненого орка, что стоял во весь рост на крыше дома. Залитая кровью тварь, с рваным, капающим тёмной влагой обрубком вместо одной руки, нашла в себе достаточно сил, чтобы воздеть огромный топор, взреветь в небеса и прыгнуть на врагов.

Гримм понял, что чужак летит прямо на него. Затем кто-то крикнул «Сержант!», прозвучал одиночный выстрел, и голова падающего орка откинулась назад.

Командир отделения успел отступить в последний момент — тело зверюги ударилось о землю в метре перед ним и безжизненно завалилось на бок. Обернувшись, сержант обнаружил рядом скаута с поднятым болт-пистолетом, из ствола которого струился дымок.

Какое-то время все смотрели на Риалло, но ничего не говорили до тех пор, пока тот не опустил оружие и не убрал его в кобуру.

— Хороший выстрел, скаут, — наконец произнес Гримм.

— Рад стараться, брат-сержант.

— Сколько у тебя убийств за сегодня, брат? — спросил Веристан.

— Четыре, — ответил Риалло.

Если скаут и гордился достижением, то сумел не выдать своих чувств.

— Почти половина от общего числа, — присвистнул Корелла. — Мы на твоём фоне паршиво смотримся, брат.

— Ты паршиво смотрелся, когда тот орк уложил тебя на лопатки, — рассмеялся Веристан. — Валялся там, как беспомощная черепашка.

— Манделл, — сказал сержант, — ты знаешь, что делать. Сожги трупы орков — когда мы поднимемся на борт, «Эфирий» зальет тут всё прометием, но я не хочу полагаться на удачу и ждать, что ветер не разнесёт споры. Риалло, ещё раз осмотри территорию, убедись, что мы прикончили всех. Если найдешь ведущие отсюда следы зеленокожих…

— Вас понял, брат-сержант.

— Веристан и Корелла, за мной. Подождём их у точки эвакуации.


После того, как Манделл вновь скрылся в доме с огнемётом в руках, скаут мысленно разбил фермерское хозяйство на квадраты и занялся поисками следов, уходящих за его пределы. Уже стемнело, но небо усыпали звезды, холодного света которых хватало для генетически улучшенного зрения космодесантника. В какой-то момент Риалло оказался возле растерзанных силосных башен и отыскал две брошенные в спешке дыхательные трубки, при помощи которых орки скрывались в грудах просыпавшегося зерна.

«Хитрые попались твари, — решил он. — Знали, что мы преследуем их, и подготовили достойную ловушку. Мне больше не стоит думать об орках, как о простых дикарях — очевидно, что некоторые из них не такие. Всё могло кончиться скверно, но нас спасли тренировки, дисциплинированность и рефлексы».

Скаут не обнаружил ничего, что указывало бы на бегство хоть одного чужака. Закончив поиски и обернувшись, он увидел Манделла, который появивлся из парадного входа. За спиной воина уже взмывали ввысь жадные языки огня, кормящегося дохлыми орками и обломками мебели.

Риалло подошел к боевому брату, и какое-то время двое Багровых Кулаков смотрели, как разгорается яркое пламя. Отблески огня танцевали на золочёных образах, украшавших броню космодесантника — Манделл заслужил немало почестей, обороняя Новый Ринн в ходе войны.

Возникшее молчание первым нарушил скаут.

— Вот почему я никогда не радуюсь победам по-настоящему, брат. Мы убиваем врагов, но даже споры мертвых орков вынуждают нас сжигать то, за что мы сражаемся: жилища людей, поля, пастбища, всё, что поддерживает жизнь на планете. Мы сжигаем сам Мир Ринна.

Манделл вглядывался в пламя.

— Всё сожжённое перерождается в огне, — мягко проворчал Багровый Кулак. — Смотри в будущее, брат — планета исцелится со временем, но только если окончательно и бесповоротно изгнать проклятую заразу. Сейчас мы сеем то, что принесет плоды в лучшие дни. Имей терпение и жди…

Его прервал истошный крик, донесшийся из дома. Космодесантники замерли на мгновение, и вопль раздался вновь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Адептус Астартес: Омнибус. Том I"

Книги похожие на "Адептус Астартес: Омнибус. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Смайли

Энди Смайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I"

Отзывы читателей о книге "Адептус Астартес: Омнибус. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.