» » » » Андрей Васильев - Гробницы пяти магов


Авторские права

Андрей Васильев - Гробницы пяти магов

Здесь можно купить и скачать "Андрей Васильев - Гробницы пяти магов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Васильев - Гробницы пяти магов
Рейтинг:
Название:
Гробницы пяти магов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
978-5-9922-2343-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гробницы пяти магов"

Описание и краткое содержание "Гробницы пяти магов" читать бесплатно онлайн.



Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем Ворон. Горы и реки, разбойники и орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого... Чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает, сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад?






За дверью снова послышался рык, и в нее ударила очередная подушка.

– Ты не говори никому, не надо, – попросил я его, спускаясь вниз по лестнице. – Понимаешь…

– Эраст, спишу эти твои слова на похмелье и недосып, – очень серьезно ответил мне Гарольд. – Конечно же, я никому ничего не скажу, это законы чести. Хотя, признаться, вчера я не слишком-то им следовал.

Наши спутники сидели за длинным столом, на котором красовались тарелки с выпечкой, хлебом и разнообразными мясными закусками, вроде колбасы и вяленого мяса, кувшины с напитками и огромное блюдо с яичницей.

– У нас сегодня по-простому, – сказала Луиза, заметив нас. – Фриша заказывала завтрак. Но, если честно, то так и лучше. Вроде бы и просто, – а сытно.

– Ты бы, небось, ягод попросила и фруктов, – добродушно пробасил Жакоб. – Видал я ваши завтраки. Потому и худенькая такая.

– Ну да, – согласилась с ним Луиза. – Так и было бы.

– Завтрак – самая главная еда, – пробубнил с набитым ртом Флик, а после заметил меня. – А, вот он, наш герой! Ну, ты меня вчера удивил!

У меня похолодели конечности. А что если я вчера не только, возможно, нашалил с Амандой, а еще и язык подразвязал? Я же не помню ничего! А если я рассказал им всем про мастера Гая, Агриппу и то, что баронский титул мне достался от мертвеца?

Боги, сколько вас там есть за гранью мира, скажите, что это не так!

– Да уж! – неодобрительно посмотрела на меня Флоренс. – От тебя, Эраст, я такого не ожидала. Ладно Фальк, с ним все ясно. Его в детстве дубиной по голове ударили, так он с тех пор и не взрослеет. Но о тебе я думала лучше.

– Я сам о себе думал лучше, – горло перехватило, так что эти слова я буквально просипел.

– А мне даже понравилось, – сказала вдруг Фриша, жуя ватрушку. – Правда, под конец он чуть Карлу глаз не выбил, это уже был бы перебор.

– Ты сам-то хоть что-то помнишь? – сочувственно, как это водится между мужчинами в таких ситуациях, спросил у меня де Лакруа.

– Нет, – я уцепился за один из кувшинов и понюхал его содержимое. Это был какой-то сок – то ли виноградный, то ли еще какой. – Помню, как мы с Карлом поросенка доели, потом начали спорить – кто из нас сможет выпить кувшин пива, не отрываясь от него, одним махом. На этом – все.

– Нашел с кем спорить, – хихикнула Луиза. – С этим верзилой. Он победил, я тебе и так скажу. По крайней мере, он, в отличие от тебя, обладал даром человеческой речи, когда мы вернулись в гостиницу.

– Да все мы вчера хороши были, – самокритично заступился за меня де Лакруа. – Хотя эти двое были лучше всех.

Как выяснилось, наши друзья по возвращению застали нас с Карлом не в трапезной, как полагалось бы, а в коридоре. Мы там показывали горничным, как у нас, в Лесном Краю, охотятся на медведя.

Карл изображал из себя медведя и ловил селянок, пришедших в лес за малиной, последних изображали горничные, весело хохоча и не сильно сопротивляясь бурому хищнику. Я же был отважным охотником, который избавлял их от этой напасти. Горничным было весело, нам – еще веселее, правда, я чуть не выбил Карлу глаз, когда каким-то дрыном, который обозначал рогатину, ткнул ему в лицо. Где я взял этот дрын, для всех так и осталось загадкой.

 Потом веселье продолжилось, правда, уже без горничных, которых это явно расстроило. Ну, как веселье? Сначала помянули Ромула, нашедшего упокоение на берегу реки, а потом, по старинной традиции, мы пели, пили и смеялись, так наши предки всегда провожали тех, кто ушел к богам.

Вот только этого я уже совсем не помнил, хотя меня убеждали в том, что я тоже пел, пил и смеялся. В принципе – верю. Как говорит Ворон: «Никто из нас не знает точно, каковы пределы его воли и резервы силы. Наступит день – и вы сами все поймете. Главное только, чтобы этот день не стал вашим последним днем».

Но одного понять точно не могу – как так вышло, что я оказался в одной постели с Амандой? Может, кто из наших и смог бы пролить на это свет, вот только выяснять детали этого происшествия мне таким образом, ну совершенно не хотелось.

Кстати, вскоре к нам пожаловала собственно сама Аманда – бледная и насупленная, а еще через пару минут заявился Фальк, помятый и все так же держащийся за живот.

– Что у нас тут? – он цапнул один из кувшинов со стола и понюхал его. – Это что, сок? А где пиво?

– Пиво – в леднике, – сурово заявил Гарольд. – Пей, что есть. И – помолчи, пожалуйста.

– Как скажешь, – пожал плечами Карл и припал к горлышку кувшина, с аппетитным бульканьем переливая из него в себя жидкость.

– Фу, – поморщилась Флоренс. – Чем ближе мы к Лесному дому барона Фалька, тем нагляднее становятся его манеры.

– Лесному краю, – поправила ее Аманда. – Но ты опять все путаешь. Мы к нему не приближаемся совершенно.

– Лесной край всегда в моей душе, – вытер рот Карл и стукнул себя в грудь сжатым кулаком. – Подтверди, Эраст.

– Лесной край навсегда, – повторил его жест я. – Там чего-нибудь осталось, в кувшине?

– Так, дайте мне сказать вам пару слов, – попросил нас Гарольд. – Эраст, потом напьешься.

Он встал и посмотрел на нас. Был он какой-то встревоженный, что ли. Я его таким еще не видел.

– Господа и дамы, – негромко сказал нам он. – И вы – Фриша, Жакоб, Флик. Я прошу у вас прощения за свое вчерашнее поведение, которое можно и нужно считать недостойным. Я – ваш лидер, вы доверили мне свои жизни. Уже одно то, что мы потеряли Ромула, прямая моя вина, да еще вместо того, чтобы ободрить вас, я просто бросил свой отряд на произвол судьбы.

Флоренс встрепенулась, но Гарольд остановил ее взмахом ладони:

– Погодите, мистресс Флайт, я знаю, что вы скажете. Что я не бросил вас на дороге, а довел до гостиницы, и это снимает с меня всякую вину, поскольку промежуточная цель была достигнута. Это не так. И я прошу у вас всех прощения. А также ставлю в известность о том, что у меня перед каждым из вас теперь есть долг, который непременно будет отдан, порукой тому мое слово.

– Эраст, налей воды, – Аманда протянула мне кружку. – Монброн решил покаяться, это надолго. Я могу умереть от жажды.

– Как трогательно, – прижала руки к груди Флоренс и смахнула воображаемую слезинку с ресниц.

– Настоящий лидер, – прочавкал Флик. – Долг – это правильно. Долг – это хорошо.

– И то, Гарольд, – заерзал Жакоб. – Со всяким может случиться, поверь. Ты-то еще и на дороге из драки нас вытащил, и до города довел. Коли я был бы вожаком, то нас всех там, в лесу бы еще вчера и прикопали.

– Смерть Ромула точно не твоя вина, – Робер покачал головой. – Болт или стрелу, пущенные из куста, невозможно предвидеть, если только не ждать засаду. К тому же ему еще и не повезло – арбалет хорош при стрельбе по идущему или, еще лучше, стоящему человеку, во всадника попасть куда сложнее, даже с небольшого расстояния. Гарольд, это был его болт. Ты же знаешь, для каждого из нас у судьбы припасено что-то свое. Кому – кинжал, кому – шпага, кому-то даже веревка или топор палача. Судьба.

– А кому – и костер, – добавила Фриша. – Что? Мы будущие маги, а они чаще всего умирают в пламени на площадях городов, под улюлюканье толпы. Сама видела. А так – де Лакруа прав. В чем, в чем, – а тут твоей вины нет. Вот то, что ты решил напиться в одиночку – это я не понимаю. В компании-то веселее.

Вот-вот. Был бы ты вчера, я бы узнал всю правду о том, что случилось.

– Тем не менее – еще раз приношу вам свои извинения, – упрямо произнес Гарольд и сел. – А теперь – поговорим о делах.

– Фон Рут, – Аманда нахмурилась. – Где моя вода?

– Да на уже, – Монброн выхватил у меня кружку, набулькал туда какой-то жидкости из ближайшего кувшина и сунул ее Аманде в руку. – Оставь ты его в покое!

– Больно он мне нужен, – поморщилась Аманда и поднесла кружку к губам.

– Нужен – не нужен, а утащила вчера из компании его именно ты, – ехидно сообщила Фриша. – И оба к нам потом так и не вернулись.

Аманда закашлялась, обрызгав при этом Фалька, поглощающего сдобу.

– Да чтоб тебе, Грейси! – возмутился тот. – Тебе точно пить нельзя, ты и так язва, каких поискать, а после пирушки от тебя еще и вреда не оберешься. Эраст, не связывайся с ней, лучше дальше с де Фюрьи женихайся. К тому же она еще и королевских кровей, глядишь, через нее еще и к престолу подберешься. И нас тогда не забудешь, своих верных друзей. Всех, кроме вот нее!

Гарольд заулыбался, как видно вспомнив свои слова – он ведь мне что-то такое же в свое время говорил.

Аманда возмущенно глянула на Фалька, на остальных, прячущих улыбки и снова уткнулась в кружку, как видно, решив отомстить им всем потом, при случае. И ведь отомстит.

– Ладно. – Гарольд хлопнул ладонью по столу. – Подведем итоги. Мы все-таки добрались до Королевств, что не может не радовать. По идее, дальше все должно быть проще, по крайней мере, мне этого бы хотелось. Луиза, я еще раз все-таки у тебя спрошу, ты уж не обижайся – ты уверена в том, что рвешься под крыши родного замка? Сейчас мы можем повернуть к нему, а можем и на Кардт, там не такой уж большой крюк получается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гробницы пяти магов"

Книги похожие на "Гробницы пяти магов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Васильев

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Васильев - Гробницы пяти магов"

Отзывы читателей о книге "Гробницы пяти магов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.