» » » » Владимир Лысенков - Миры (СИ)


Авторские права

Владимир Лысенков - Миры (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Владимир Лысенков - Миры (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Лысенков - Миры (СИ)
Рейтинг:
Название:
Миры (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры (СИ)"

Описание и краткое содержание "Миры (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Главная цель любого пирата — найти как можно больше золота, и не важно, как оно будет добыто. Когда в руки Джеку попадает карта сокровищ, он начинает собирать команду отважных искателей сокровищ, но все планы рушат борцы против пиратов, которые обращают их в бегство. В тот момент ни Джек, ни его друзья даже не подозревали, что его жизнь изменится до неузнаваемости. Им придется вступить в настоящие звездные войны с бешеным генералом и победить армию роботов, побывать на других планетах и даже пуститься в поиски заветного камня желаний в другие миры, чтобы спасти их от разрушения. Эльфы, драконы и гномы, гигантские орлы и отряд мертвецов — все это только ждет их впереди — чего не сделаешь ради золота.






Тишина вновь охватила корабль, но ненадолго.

— Смотрите, — прошептал Лоренс, — кажется, корабль.

— Ты уверен? Я ничего не вижу.

По мере приближения к неизвестному объекту Сильвер Кидд увидел высокие мачты и белые паруса на них. Они были опущены.

— Странно, — сказал Лоренс, — здесь нет тумана.

— Еще удивительнее, что корабль стоит здесь один с опущенными парусами. Не слышно ни разговоров, ничего…

— Может там все умерли?

— С чего ты взял?

— А вы слышали о кораблях-призраках? Точно, это он! Вы слышите этот страшный вой?

— Надо сходить, проверить. Про призраки я слышал, но так и не смог в них поверить. Ты останешься здесь, а я быстро все узнаю.

— Нет, я с вами. Вдруг что-нибудь случится? Наш корабль на якоре и с опущенными парусами. Он никуда не уплывет.

— Хорошо. Советую не кричать, даже если встретишься с призраками. — Дядя улыбнулся и начал готовиться к отплытию.

Опустили шлюпку и поплыли к загадочному кораблю. Когда поднялись на него, сразу стало ясно, что-то здесь не так. На корабле не было ни души. Все как будто просто испарились. Сильвер Кидд обошел все каюты: никого. Злой вой не давал покоя. Сильвер чуть было и сам не поверил в корабль-призрак, когда за одной из дверей нашел огромного пса. Лоренс сжался от страха и приготовился к мучительной смерти, но…

— Пират?! Что ты здесь…

Осенённый какой-то догадкой, Сильвер Кидд помчался прочь. Лоренс за ним. Он не желал оставаться с этим псом наедине. Мальчик застал дядю, копающегося в парусах. Сильвер поднял аккуратно сложенные белые паруса и Лоренс увидел под ними такие же, но совершенно черные, без единого белого пятнышка, черные, как ночное небо без звезд.

— Ну, конечно! — Вскричал Сильвер Кидд. — Как я сразу не догадался! Лоренс, быстро беги отсюда!

— Не так быстро, приятель. — Голос принадлежал седому старику, стоящему позади них. — Старая уловка, но действует по-прежнему безотказно.

За стариком на корабль забрались остальные пираты. Один из них, самый мускулистый, держал связанных Джонни и Джека. Другие просто не могли с ними справиться. Завидев дядю, и Лоренса, мальчики мгновенно успокоились.

— Твои? — Спросил Старик. — И как ты так быстро успеваешь? И золото наше спрятал и детей настрогал. Так, этого запереть, детей за борт!

Сильвер Кидд, вырываясь из сильных рук пиратов, закричал:

— Стойте!

— Остановитесь! — сказал Старик. — Что ты хотел сказать?

— Они… мои сыновья…

Старик долго не думал.

— Я же сказал, за борт.

— Я скажу, где спрятал золото!

— О-о! Оказывается, договориться не так уж и сложно. Запереть всех! Я сегодня такой добрый, сам себе удивляюсь!

Только когда они оказались наедине, Лоренс задал вопрос:

— Зачем ты назвал нас своими сыновьями?

— Думал пробудить в нем отцовские чувства. Но все чувства у него давно исчезли.

— Ты расскажешь им, где спрятано золото?

— Может, ты предложишь другой вариант?

— Едва ли.

— Ну вот. И я другого варианта не вижу.

— А я вижу! Я вижу! — закричал Джек.

— Что ты видишь? — Спросил Лоренс. — И не кричи так, пожалуйста.

— Вариант вижу.

— Интересно, — сказал Сильвер Кидд, — какой же ты увидел вариант?

— Надо стать капитаном. — Тихо сказал Джек.

Все засмеялись, кроме дяди, а маленький Джек смущенно отвернулся.

— Я думаю, что Джек предложил самый хороший вариант, — сказал Сильвер Кидд, — потому что никто больше ничего не предложил. Это значит, что Джек у нас самый мудрый.

Смех прекратился. Дальше сидели молча. Откуда-то снаружи доносились громкие крики и смех пиратов. Потом раздался сильный топот: пираты напились и начали танцевать. Успокоились только к глубокой ночи. Корабль окутала тьма, сопровождаемая глухой тишиной, и стали слышны все малейшие звуки. Лоренс проснулся посреди ночи от едва слышного, как ему показалось, плача. Джонни и Джек спали без задних ног. «Показалось» — подумал Лоренс и мгновенно заснул. Прошло не больше минуты — плач повторился, теперь уже более громкий.

— Кто здесь? — Как можно увереннее спросил мальчик.

Плач снова утих.

— Ты кто? — Повторил попытку Лоренс.

— А ты не пират? — Спросил кто-то.

— Нет. Я пленник.

Раздалось фырканье, Лоренс услышал, как неизвестный вытирает лицо рукавом.

— Я — Лоренс. А ты? — Спросил он.

— Вуд, — ответил мальчик, — нас с папой поймали пираты и…

Он снова заплакал, но Лоренс поспешил его утешить.

— Не бойся. Ничего с твоим папой не случится.

— Нет. Его выбросили за борт. Меня тоже хотели.

— Мне очень жаль… Моего отца тоже нет.

— Они.… Они говорили о выкупе. Я никогда не вернусь домой…

— Ты только не переживай. Хочешь, я стану твоим другом?

— Конечно, хочу.

— Сколько тебе лет?

— Восемь. Через месяц должно было исполниться девять. Наверное, уже не исполнится.

— Ты никогда так не говори, — сказал Лоренс, — о чем будешь думать, то непременно и настанет.

— Эй, с кем ты там болтаешь? — Раздался голос дяди.

— С моим новым другом. Дядя, познакомься, это Вуд. Он мой друг.

— Очень приятно, но сейчас лучше поспать. Дружить будете завтра.

— Спокойной ночи, Вуд, — сказал Лоренс.

— Спокойной ночи, Лоренс.

— Быстро спать!

Утро наступило незаметно. Джек проснулся первым. Он сел перед решеткой и начал играть со всем, что находилось вокруг него. Внезапно до боли знакомый звук прорезал воздух и коснулся уха Джека. Этот звук был не чем иным, как шелестом листвы на деревьях. Но откуда в море деревья?

— Лоренс, Лоренс! Проснись! — Почти в истерике произнес Джек.

— Чего тебе? — Сонным голосом, потягиваясь, спросил Лоренс, едва шевеля языком.

— Слышишь? Мы, кажется, пристали к какому-то острову. Так могут шелестеть только деревья.

— Ну, ладно.… Пристали, так пристали. Ты еще чего хотел?

— Нет, — грустно ответил Джек, — я думал, что это радостная новость. Ведь мы столько не видели землю!

— Не грусти. Дядя все устроит. Он самый лучший и самый сильный в мире пират.

— А я не хочу быть пиратом. Я хочу… Я…

— Только не надо снова вспоминать.… Все в прошлом. Это твоя новая жизнь.

Вдруг друзей накрыла чья-то большая тень. Они обернулись и увидели огромного человека, державшего в руках связку ключей. Он миролюбиво улыбался и протягивал связку Лоренсу. Мальчик не хотел упускать такой удивительный шанс и схватил связку. Сначала он освободил себя и Джека, потом дядю, который, как только почувствовал свободу, проснулся.

— Что происходит? — спросил он.

— Ничего, — беззаботно ответил Лоренс, — просто он дал нам ключ.

— Кто? — Спросил Дядя, который никак не мог прийти в себя от такого поворота судьбы.

— Он! — Лоренс обернулся, но загадочного человека уже не было. — Честное слово, он был здесь! Иначе откуда бы у меня появились ключи?

— Он говорит вам правду. — Сказал Джек.

— А я не хочу никого обвинить, — ответил дядя, — я просто выясняю, зачем и кто дал вам ключи?

— Так вот же он! — Закричал Лоренс.

Неизвестный снова подошел к клетке и мило улыбался, но ничего не говорил. Сильвер Кидд медленно встал и подошел к решетке. Он долго стоял и смотрел на незнакомца и вдруг из его глаз полились слезы.

— Толстяк Сэмми! Ты живой?! Как же это может быть.… Нет, это определенно сон.

— Нет, не сон. — Низким голосом ответил Сэмми. — Я выжил в ту ночь. Она была поистине ужасна. Я весь израненный доплыл до острова и чудом спасся.

— А я сдержал свое обещание. — Сказал Сильвер. — Я сдержал,… Они больше ни кусочка золота не получат. Я его спрятал. И запер бумажным ключом.

— Нашим ключом?

— Да. Они его не получат. Обещаю.

— Но мне то ты можешь рассказать?

— Конечно, только вот поесть бы… Я со вчерашнего дня ничего не ел.

— Это без проблем. Сейчас что-нибудь принесу. Пока можете выйти.

Сильвер открыл дверь и выпустил сначала детей, затем вышел сам.

— А вот и я. — Сэмми притащил поднос, на котором разместилась самая замечательная еда. — Угощайтесь.

После недолгого завтрака Сильвер Кидд начал свой рассказ. Вот что он рассказал Сэму.

«В тот день, точнее в ту ночь, когда наш корабль начал тонуть, меня тревожила одна мысль, что станется с тобою, Сэм. Я помню, как мы оба бросились в море, но потом я потерял тебя из виду. Вода бурлила под градом пуль, и я подумал, что тебя уже нет в живых. Так что я добрался до суши один. Долго укрывался в горах, но однажды в одном из заливов увидел корабль и сразу же узнал его. Этот корабль принадлежал Кларку Дегниту. Кстати, где он сейчас? Ладно, потом разберемся. Этот корабль предназначался лишь для перевозки золота. К счастью, охраны на нем не было. Я в одиночку увел его, спрятал золото, а потом на нем же отправился прочь с этого ужасного места. Потом были погони, я сменил несколько кораблей, получил несколько ранений и, в конце концов, оказался в больнице, где меня нашел мой брат».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры (СИ)"

Книги похожие на "Миры (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Лысенков

Владимир Лысенков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Лысенков - Миры (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Миры (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.