» » » Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)


Авторские права

Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы, издательство СИ, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Часть I — Не собирался я в другой мир на ПМЖ отправляться. Даже не готовился. Фехтованием не занимался, магию не изучал, химию не знаю. Однако кривая вывела, и никуда не денешься. Теперь надо взять себя в руки, сменить имя и вживаться в новые условия. А чувство юмора, верные друзья и природный авантюризм обеспечат нескучную жизнь.

Часть II — Ну, вот я и в столице. Сейчас покорять буду! Угу. Меня чуть не убили, в темницу кинули, в убийстве обвинили. Да и планы мои что-то не спешат в жизнь воплощаться. Зато нашел новых друзей, и, самое главное — любовь! Жизнь продолжается, и это здорово!






К себе я не пошел, время еще не позднее, что там делать? Телека нет, ноутбука тоже, читать на местном, как оказалось, я не умею. Напортачил Юджин, мог бы вместе со знанием языка и умение читать-писать вложить! Вот закачу ему иск, за неполный комплект услуг, будет знать, халтурщик! А раз просто так сидеть неохота, то можно и по территории погулять, может на мысль умную наткнусь?

Выйдя на улицу я нос к носу столкнулся с Гордионом, и тут же вспомнил, что обещал ему несколько блестящих цацок, а вместо этого просто ушел с площадки занятий. Нехорошо получилось, он может подумать, что я откровенный жмот.

— Гор, дружище, прости, совсем из головы вылетело! Пойдем ко мне в комнату, выберешь, что надо.

В ответ, Гордион, молча протянул мне морковку. Обычную такую, совсем как с бабушкиного огорода, крепкую оранжевую морковку.

— А это зачем, я вроде бы недавно обедал? — Кто его знает, может здесь морковкой на бой до смерти вызывают? Или еще чего.

— Это не тебе, балбес. — Проворчал капитан. — Держи, и пойдем за мной.

Мне ничего не оставалось, как взять корнеплод и послушно зашагать вслед за Гордионом. Шли мы недолго, и подходя к приличных размеров зданию я уже понял для чего мне всучили этот продукт питания. Так и есть, мы пришли в конюшню.

— Вот и пришли. — Капитан подвел меня к стойлу, где стоял рослый жеребец, гнедой масти. — Кромом кличут. Хоть он и не самый быстрый, но зато выносливый.

Это он тактично обратил внимание на то, что я далеко не тростинка. Да и шут с ним! Передо мной стоял настоящий красавец, мощный и надежный! Хоть опыта общения с конями я не имел, но сразу почувствовал, что лучше его мне не найти! А то, что не самый быстрый, это ерунда! Это все равно, что «феррари» против БТРа, в скорости уступает, зато по фигу на окружающую, враждебную среду.

— Угости его. — Подсказал Гор.

Помнится, я где-то читал, что угощение надо протягивать на прямой ладони, если не хочешь, чтобы вместе с морковкой конь и пальчики твои на вкус попробовал. Так я и сделал. Кром, сперва обнюхал мою руку, фыркнул и аккуратно взял протянутое угощение. Аппетитно захрустел морковкой, одобрительно тряхнув головой. Я попытался погладить жеребца по гриве, но он, переступив ногами, отклонился. Мол, мужик, за морковку спасибо, но в друзья не набивайся! Для этого одной морковки маловато будет. Я засмеялся, с характером четвероногий! Значит подружимся!

— Завтра начнешь заниматься верховой ездой. — Обрадовал меня Гордион. — Еще и фехтование, нагрузка будет серьезной. Ты уверен, что потянешь?

— Уверен, не уверен…. Выхода у меня другого нет. Да и не в новинку мне, тренировки серьезные. Правда, последнее время нагрузок больших не было, но я быстро форму наберу, не переживай. А вот с тренировками завтра не выйдет, я завтра в Югор еду. В карете.

— Почему я об этом ничего не знаю? — Встрепенулся Гордион.

— Только что решение принято было. Зоренг так решил.

— Ну, если хозяин так решил… Тогда начнем по прибытию.

— Точно, А сейчас пойдем ко мне, покажу тебе, что у меня есть для тебя, то есть, для твоей дамы.

— Пойдем. — Не стал спорить Гордион.

— Ну, вот и все, что есть у меня с собой. — Я просто высыпал все содержимое пакета на постель. — Выбирай, что понравиться.

Гордион с изумленным видом разгребал бижутерию, не решаясь, на чем остановить свой выбор. Поднял восхитительно красивое колье и долго рассматривал, крутя в руках и любуясь разноцветными бликами. Потом со вздохом отложил его в сторону. Наконец капитан остановил свой выбор на комплекте из сережек, браслета и кулона на цепочке. Вкус у Гордиона был безупречен, несмотря на то, что изначально эти вещи не представляли единого набора, но изумительно подходили друг к другу, дополняя и оттеняя изящество линий.

— Если ты не против, я бы взял вот это. — Протянул мне набор Гордион.

— Без вопросов, бери. — Мне действительно было не жалко, ну не ощущал я ценности этих стекляшек. — А почему ты колье не взял, я же видел, как оно тебе понравилось?

— Слишком роскошно. Не для нее такой подарок.

— Как знаешь, но если передумаешь, заходи.

— Спасибо тебе, Тимэй. — Было видно, что капитан действительно мне благодарен. Тепло на сердце стало, все-таки делать подарки чертовски приятная вещь!

Счастливый Гордион ушел, а я сгреб оставшиеся украшения обратно в пакет и швырнул в сундук. На всякий случай запер висячий замок, ключ спрятал в углу под потолком, где лепнина образовывала небольшой балкончик. Понимаю, что эта мера рассчитана только на дилетантов, но и сам замок надежностью не блистал, а таскать с собой эту железяку мне не хотелось. Сел на кровати, и внезапно осознал, что не выкурил за сегодня ни одной сигареты! И самое главное, мне и не хотелось. Вот так новость! Неужели на меня так климат местный подействовал? Жаль, что перемещения из одного мира в другой такие сложные, я бы мог неплохие деньги на этом методе зарабатывать.

В дверь осторожно постучали.

— Входите, не заперто. — Крикнул я.

Дверь отворилась, на пороге стояла смущенная Люси. В руках у нее был сверток.

— Вот, господин барон, я вам камзол принесла, господин Зоренг сказал, что вы завтра в Югор уезжаете. — Еле слышно произнесла она, смотря в пол. — У вас выходного костюма-то нет.

Я забрал из ее рук сверток и разложил обновку на сундуке. Охренеть! Черный камзол, расшитый серебряной нитью, такие же штаны и белоснежная сорочка! Выглядело это все настолько потрясающе, что я даже не решался одеть такое великолепие. Словно из музея позаимствовали! И все на мою неприхотливую тушку!

Обернувшись к девушке, я хотел было поблагодарить ее за такой чудесный наряд, но обнаружил, что она так же стоит, опустив голову. Что за ерунда? Серьги отобрали? Но Гордион должен был вернуть, если не вернул, я ему точно физиономию подпорчу!

— Люси, что случилось? — Спросил я. — Кто тебя обидел?

— Никто, все хорошо. — Так же тихо ответила Люси.

Я подошел к ней, взяв за подбородок, мягко поднял голову. Слез не было, но выглядела девушка печально. Уф, сережки на положенном им месте, качаются в прелестных ушках. Значит проблема в другом.

— И все же? — Нежно, но требовательно вопросил я, заглядывая в ее глаза.

Люси внезапно крепко зажмурилась и выпалила:

— Господи барон, вы навсегда уезжаете? Больше вы не вернетесь?

— Глупенькая. — Рассмеялся я. — Всего лишь на денек еду, к вечеру в замке буду.

— Правда? — Распахнула глазки Люси.

— Чистая правда. — Не удержавшись, я поцеловал сначала один глазик, а затем соответственно, второй. Люси снова зажмурилась, ойкнула, но мордашки не убрала. — Нравятся сережки? — Вслед за глазками пришла очередь и ушек.

— Очень! — Выдохнула девушка, прижимаясь ко мне всем телом. — В жизни ничего красивее не видела! Но ведь это так дорого…

— Перестань, носи на здоровье!

В постель Люси увлекла меня сама.

— Вставайте, господин барон, уже утро! — Пропел мне на ухо приятственный женский голосок.

Надо же какой я на будильник сигнал установил, аристократический! Только когда я это сделал, не помню. Не открывая глаз потянулся всласть, оп-па! Чья-то мягкая и приятная ладошка легла на мою грудь. Я, что, с Танькой помирился? Или это новая страница моего дневника? Открыл глаза и воспоминания шандарахнули лавиной. Не на матушке-земле я, и не в своей однушке. В замке магистра магии Зоренга лежит мое несчастное тело. Хотя почему это несчастное? Судя по прошлой ночи очень даже счастливое и довольное. Мгновенно сграбастал пискнувшую Люську и тут же приник к ней в долгом поцелуе, да так, что с великим трудом смог оторваться. Тело требовало продолжения банкета, но стоило торопиться, не знаю когда выезд и опаздывать не хотелось. Пришлось вставать и одеваться. Но шикарный выходной костюм одевать не стал, обошелся обычными шмотками. Надевать такую красоту на потное тело считал просто преступлением. Сперва надо купальню посетить.

— Уже встал. — Проговорил я, хриплым со сна голосом. — Как тебе спалось?

— Хорошо спалось, но очень мало. — Озорно пожаловалась Люси. — Вы, господин барон, совсем спать девушке не даете.

— Что поделаешь, такова жизнь. — Только и нашелся я. — Как бы не хотелось но надо идти.

— Господин барон, а почему вы камзол не надели? Или он вам не понравился? — Обеспокоилась девушка.

— Что ты, очень понравился. Только я сперва в купальню хочу сходить.

— Ой, а давайте я вас провожу. — Люська вихрем соскочила с постели и принялась одеваться.

— Ну проводи. — Согласился я. — Только знаешь, когда мы наедине называй меня просто — Тимэй. Поняла?

— Поняла. — Кивнула она. — Только это не принято…

— Плевать, я здесь барон, ясно?

Все-таки в титуле есть свои преимущества, Люська даже спорить не стала. Вместо этого, она сгребла мою новую одежду и приготовилась сопровождать мою персону в храм чистоты. Хотя какой это храм! По сравнению с баней, часовенка, не более.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)"

Книги похожие на "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Савчук

Александр Савчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Савчук - Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.