» » » » Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров


Авторские права

Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

Здесь можно скачать бесплатно "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
Рейтинг:
Название:
Забота и пропитание для одиноких вампиров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Описание и краткое содержание "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать бесплатно онлайн.



Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.

Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?






Маленькая ямочка появилась в уголке его рта. Я забавляла его, словно вздорный, маленький питомец. Фантастика. Я закатила глаза.

— Ты уверен, что почувствовал себя плохо из-за крови? Может быть, ты вчера делал еще что-нибудь, от чего тебе могло стать плохо? Кровь, в конечном счете, пропадает, верно? У вампиров есть аллергии кроме как на серебро и солнечный свет? Может, у тебя реакция на что-то в твоем доме, на чистящее средство или новый ковер?

Кэла, казалось, слегка раздражали все эти вопросы. Он зевнул, я никогда прежде не видела, чтобы вампиры так делали, и заморгал, словно ему было тяжело держать глаза открытыми.

— Я уверен, дело в крови, возможно, что-то ввели в пластиковый пакет. Я бы не заметил подмены. А что касается аллергии, не уверен, что должен раскрывать тебе свои слабости.

— Думаешь, я нападу на тебя с Виндексом?

Он снова моргнул.

— На данный момент я доверяю тебе больше, чем обычному, среднестатистическому человеку. Но пока я отдыхаю, ты можешь подвергнуть сомнению свое решение впустить меня в свой дом на ближайшее время.

— Дельное замечание, приводящее в смятение. Пока мы разговариваем, я сомневаюсь, что приняла верное решение. — Когда он напрягся, продолжила: — Считаю, что если я буду откровенна с тобой сейчас, позже у тебя не будет причин осушить меня из-за недопонимания. И вот я спрашиваю: зачем кому-то что-то подмешивать в твою кровь? Почему кто-то хочет навредить тебе? Я имею в виду другую причину, а не только из-за отсутствия у тебя обаяния и коммуникативных навыков.

Его щеки дрогнули, и Кэл приложил усилие, чтобы хмуро на меня посмотреть.

— Это секретная информация, касающаяся дел Совета, — сказал он, слегка проглатывая слова. — Я не могу обсуждать это с тобой.

— О, я должна рисковать своей шеей, не имея представления о полной картине, — пробормотала я, скрестив руки.

— В наше соглашение не входило полное разглашение своих секретов.

— В соглашение вносятся поправки, — стрельнула я в ответ.

— А почему я не могу вносить изменения? — спросил он.

— Думаю, ответ «Потому что я так сказала» тебя не устроит? — поинтересовалась я. Когда ответа не последовала, я потерла рукой глаза. — Я впустила тебя в свой дом. И меньшее, что ты можешь сделать, — сказать, почему я приняла такое глупое решение. — И прежде чем ты еще раз оскорбишь мою благонадежность, напомню, что у меня есть коды доступа к домам почти всех членов Совета. Знаю, кого и что они едят. Знаю, когда они ссорятся со своими супругами, и, когда занимаются сексом с теми, с кем не должны, и когда они ссорятся со своими супругами, потому что занимались сексом с людьми, с которыми не должны. И я никогда не пророню ни слова, ни единой душе, живой или мертвой. Можно с уверенностью сказать, что моему благоразумию стоит доверять.

Кэл уставился на меня. Я попыталась нацепить самое лучшее строгое, раздраженное выражение лица, которое, казалось, не беспокоило его ни в малейшей степени. Мне действительно нужно поработать над строгими выражениями. Очевидно, они срабатывали только с девочками-подростками… или Гиги просто мне подыгрывала.

— Произошла серия нападений вампиров на людей, — сказал он, еле вороча языком. — Эпизодические по всей стране. Ужасные, кровавые нападения без явных мотивов, вампиры, которые прежде не показывали признаков агрессии, нападали на их смертных спутников и разрывали на части. Совет делает все возможное, чтобы сохранить это в тайне, потому что мы не хотим вызвать панику в человеческом сообществе. После допроса вампиров, нам стало известно, что все они были отравлены. Состав вещества, как у стероидов для вампиров, только дозировка увеличена в несколько раз. Оно вызывает в нас худшую форму агрессивного, собственнического поведения, повышает силу и лишает самоконтроля.

— Зачем кому-то делать подобное?

— Сколько тебе? — спросил он. — Двадцать два, двадцать четыре?

— Мне двадцать девять, — проворчала я.

— Значит, ты достаточно взрослая, чтобы помнить, как это было во время Великого Выхода. Поджоги, «несчастные случаи». Всеобщее линчевание вампиров. Несмотря на то, что с годами все поутихло, еще существуют религиозные группы, которые хотят доказать миру, что мы злобные, опасные животные.

— Сколько было нападений?

Кэл запротестовал. Я ткнула пальцем в сторону его лица, чего он, похоже, не оценил. 

— Если ты скажешь, что это секретная информация, я засуну свой ботинок седьмого размера тебе в задницу.

— Очаровательно, — пробормотал он. Но моя сомнительная угроза засунуть ногу в задницу, скорее всего, оказала стимулирующее действие, так как, казалось, Кэл более четко сосредоточился на том, что я говорила. Я бы хотела проанализировать это пугающее обстоятельство позже. — За последние две недели произошло с дюжину нападений. Первые списали на случайные акты насилия со стороны вампиров, которые слишком молоды, чтобы контролировать себя. Но затем начали проявлять агрессию более пожилые вампиры. Вампиры, которые за всю свою историю не вредили людям. Мы рылись в мусоре около их домов. Они все употребляли искусственную кровь первой группы, что само собой не вызывало подозрения. Это самый популярный бренд на рынке синтетической крови. Но при каждом нападении вампир пил определенную кровь, а она оказалась частью экспериментальной партии «Напитков Ноктюрн». Новая версия напитка должна была привлечь вампиров-гурманов с помощью новой цветочной вкусовой добавки. Ароматизатор подмешивали в партию для пробной реализации, но вместо того, чтобы отложить на время, как изначально и предполагалось, модифицированная партия распространялась вместе с исходным продуктом.

— Я так понимаю, Новая Кока-кола ничему их не научила, — фыркнула я.

Губы Кэла дрогнули в улыбке, но он продолжал доносить суть дела.

— Я нашел поставщика этого ароматизатора, им оказалась фирма «Добавки Голубая Луна». «Голубая Луна» предоставила образцы для повторного тестирования Ноктюрна, и они получили положительные реакции от дегустаторов. Я просмотрел записи испытаний изготовителя. Все выглядело в порядке, до тех пор, пока я не начал пытаться связаться с «Голубой Луной» после нападений. Компания существует лишь на бумаге. Адрес, указанный в Луисвилле, оказался пустым офисом.

— Каков на вкус этот ароматизатор? — спросила я, интересуясь, какой вкус вампиры могли посчитать аппетитным. Кэл открыл рот, чтобы ответить. Но я подняла руку вверх, словно щит против потенциально мерзкой информации. — Не бери в голову. Пускай некоторые вещи останутся неуслышанными.

— «Голубая Луна» — это прикрытие, хитро продуманная компания-однодневка. Невыносимо трудно разобраться во всей этой путанице.

Очевидно, разговор истощил его. Кэл откинулся на диван и закрыл глаза. Легкий румянец, появившейся после употребления донорской крови, исчез с его щек, оставляя восковую, почти серую бледность.

— Так зачем ты прибыл в Пустошь? — спросила я.

Он открыл один карий глаз, убийственно посмотрев на меня. 

— Потому что первое нападение произошло здесь. Его списали на приступ жажды крови у новообращенного. Совет сумел быстро и тихо замять это дело. Я предполагаю, это был своего рода пробный тест, так сказать. Казалось разумным начать расследование именно отсюда.

— Почему ты не сообщишь Совету о том, что тебя отравили?

— Из-за обстоятельств моего собственного отравления, я считаю, что кто-то в Совете может посодействовать в этих попытках. Только кто-то в офисе Совета мог знать, почему я здесь. И только у кого-то в Совете есть доступ к донорской крови, которая находилась в подарочной корзине. Довольно просто подкупить молодого вампира. Как ты знаешь, бюрократам низшего уровня ужасно мало платят.

— Разве люди не должны знать об этом? — потребовала я. — Разве ты не должен хотя бы предупредить человеческие власти? — Кэл открыл оба глаза, ведь только так он смог их закатить. Я кивнула, немного покраснев. — Ах, да, секретность, извини.

— Мы не знаем, есть ли у человека, ответственного за отравления, планы более широкого масштаба. Так как мы хотели бы преодолеть данный кризис без вмешательства человеческой власти, учреждающую программу уничтожения моего вида, мы пытаемся справиться без огласки, — с иронией произнес он. — Вся партия напитка, за исключением нескольких отравленных бутылок крови, отслежена и изъята.

— Какие растения использовали для создания вкусовой добавки? — спросила я, думая об учебниках по ботанике, лежащих у меня наверху. Если дать их Кэлу, он мог бы…

Он с издевкой усмехнулся.

— Зачем мне делиться с тобой информацией?

Выгнув брови, я мысленно отвергла желание предложить ему порыться в моих книгах. Вести себя как придурок — значит быть отрезанным от моей сокровищницы с информацией о жизни растений. У меня должны быть хоть какие-то стандарты. А Клетус — вампир с отвисшей челюстью — пусть сам имеет дело с последствиями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Книги похожие на "Забота и пропитание для одиноких вампиров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Молли Харпер

Молли Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Отзывы читателей о книге "Забота и пропитание для одиноких вампиров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.