» » » » Наталья Калинина - Ужин с соблазнителем


Авторские права

Наталья Калинина - Ужин с соблазнителем

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Калинина - Ужин с соблазнителем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Калинина - Ужин с соблазнителем
Рейтинг:
Название:
Ужин с соблазнителем
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1997
ISBN:
5-251-00633-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ужин с соблазнителем"

Описание и краткое содержание "Ужин с соблазнителем" читать бесплатно онлайн.



Русская девушка Лариса, приехавшая погостить в старый ирландский замок, никак не могла поверить, что в нее влюбился таинственный незнакомец потрясающей внешности, манерами напоминающий героев рыцарских романов. А когда наконец поверила, оказалось, что и сама не на шутку увлеклась этим странным молодым человеком. Но в краю старинных преданий, привидений и сладкого обмана судьба преподносит самые невероятные сюрпризы…






— Черт с ним. Когда-то мы вместе баловались кокаином, а потом ночи напролет говорили о живописи, литературе, слушали Малера. Мир казался мне удивительно прекрасным и чистым, пока в нем не поселился дядя Говард. — Ланс горестно вздохнул. — Мне всегда казалось, что этот человек получает ни с чем не сравнимое наслаждение, развенчивая идеалы. Ты не замерзла, любовь моя?

Я запрокинула голову и увидела его большие, возбужденно блестевшие глаза. Я вздрогнула, пронзенная невероятным ощущением красоты. Я была ее частицей.

— Ты… удивительная. В тебе совсем нет похоти. Женщины, которых я знаю, омерзительно похотливы. Увы, в наше время любовь превратилась в удовлетворение скотских потребностей. И в этом во многом виноваты мы, киношники. Мы первые отождествили секс с любовью и наоборот. Обратной дороги я не вижу.

— Ты совершенно прав. Меня тошнит, когда я вижу на экране так называемых влюбленных, которые в одно мгновение превращаются в самца и самку периода случки.

— Как хорошо, что ты это понимаешь. Вот почему твои поцелуи так чисты и целомудренны.

— Но я вовсе не монашка.

— Ты — стопроцентная женщина.

Он с ходу спрыгнул на землю и протянул мне обе руки.

— Иди сюда. Мы будем смотреть, как появляется луна. Здесь это зрелище похоже на языческий ритуал. Помню, я часто уходил ночами к морю полюбоваться восходом луны. Я всегда делал это один. Мне не хотелось делить красоту с кем бы то ни было, а тем более с женщиной. И это не потому, что я отношусь к ним презрительно. Наоборот — женщины всегда возбуждали меня, и это заглушало все остальные чувства. Ты их не заглушаешь, а наоборот, усиливаешь ощущение прекрасного.

Он бросил на камень плащ. Мы сидели, обнявшись и прижавшись друг к другу щеками. Наши легкие дышали одним воздухом. Для меня это оказалось еще слаще поцелуя.

— Я сам пишу сценарий моего будущего фильма. Теперь я знаю точно: он будет о любви. Такой, какой я почувствовал ее благодаря тебе. Я уже слышу вопли прессы, которая вцепится в меня за то, что я осмелился разрушить догмы их циничной веры. Эти людишки непоколебимо уверены в том, что все мы живем сугубо животными инстинктами. В меня полетят отравленные стрелы и комья грязи. Ты представить себе не можешь, как мерзок мир шоу-бизнеса. В особенности киномир. Мне казалось на первых порах, что я сойду с ума. Наверное, я сумел выжить только потому, что мечтал отомстить дяде Говарду — ведь он свихнулся прямо на съемочной площадке в расцвете славы и почти год проторчал в психиатрической клинике» — Внезапно Ланс вскочил и потянул меня за руку. — Пошли купаться. Смотри, какая дивная теплая ночь. Нет, раздевайся совсем. Женское тело прекрасно и загадочно в лунном свете. Ты что, стесняешься меня?

Это так и было. Я скинула остатки одежды и смущенно отвернулась. Он взял меня за плечо и заставил посмотреть ему в глаза.

— Мы с тобой как маленькие девочка и мальчик, верно? Я тоже испытываю смущение, но я хочу его перебороть. Ты прекрасна. Жажда обладать красотой заложена в нашем подсознании. Но разум должен повторять без устали: обладать значит потерять. Верно? Мне бы очень не хотелось потерять тебя, Лора.

Мы зашли в воду, держась за руки. Мы плыли навстречу луне. Мое тело совсем не ощущало холода — костер внутри разгорался все сильней. Мечта слилась с реальностью, и я потеряла ощущение времени, пространства и всего остального.


— Мисс Лора, я думала, вы заболели. — Бренда стояла возле моей кровати с подносом в руках. — Уже первый час, мисс Лора.

Она поставила поднос на тумбочку, налила из кофейника кофе и протянула мне чашку. Я села в кровати, облокотившись спиной о подушку, и только тогда сообразила, что на мне ничего нет.

— Ночью было так жарко, — пробормотала я, закрывая рукой грудь.

— Да, мисс Лора, мэм. — Мне показалось, будто Бренда подмигнула мне. — Вы открыли окно и напустили комаров. Здесь очень злые комары, мэм.

— Извините. — У меня закрывались глаза, но я сделала над собой усилие и отхлебнула добрый глоток ароматного кофе. — Я вчера поздно вернулась с прогулки.

— Вы вернулись сегодня на рассвете. Я легла спать в холле, потому что Борс напился в стельку, а я боялась, что кто-нибудь зайдет в дом — дверь-то запереть я не могла. Когда я посмотрела в последний раз на часы, было двадцать минут четвертого. Этот мистер Мордред, наверное, интересный молодой человек.

— Мордред?.. Ах да, мы с Артуром ездили в Уэстпорт, потом он возил меня по окрестностям.

— Небось показал вам развалины замка Сэра Галахада и пещеру Мерлина? Да, мисс Лора?

— Да.

— Не верьте ему, мэм. Я родилась в здешних краях и знаю все побережье от Балтимора до Карндона как свои пять пальцев. Я сроду не видела никаких развалин замка Сэра Галахада.

— Это… это довольно далеко от моря, Бренда. Там вокруг растут такие могучие деревья.

— Вам опять звонил мистер Лэнгсли. Два раза — вчера вечером и сегодня, полчаса тому назад. Он хочет сказать вам что-то важное. Мне кажется, он очень расстроился, что не застал вас вчера.

— Вы преувеличиваете, Бренда.

— Я сказала ему, что вы уехали кататься с мистером Мордредом, хоть я и не знала, куда вы на самом деле поехали. Но я подумала, что вы тут никого больше не знаете, кроме Артура Мордреда. Мисс Лора, мистер Лэнгсли ревнует вас к этому Артуру Мордреду.

— Глупости.

Я хмыкнула и подавилась кофе. Бренда терпеливо ждала, пока я прокашлялась.

— Может, мистер Говард и гей, но на вас он точно глаз положил. Поверьте мне на слово, мэм.

— Бренда, запомните: для голубых женщины то же самое, что для нас с вами статуя короля Георга или как там его, что на площади в Дублине. У нас в России существует удивительно точное выражение — до лампочки. Так вот, мы им до лампочки, как и они нам. С ними можно потрепаться на все темы, в шутку либо для отвода глаз приволокнуться. Даже поцеловать. Но все это, как на сцене, Бренда.

— Нет, мисс Лора. Я видела, как мистер Лэнгсли смотрит на вас. Он очень богатый человек, поверьте мне. Ну а у Артура Мордреда одни долги. Ему иногда отключают телефон за неуплату.

Мне стало очень весело, и я рассмеялась. Похоже, Бренда была преданной служанкой. Это меня забавляло. Вот только я никак не могла поверить в то, что Говард на самом деле проявляет интерес ко мне. Знала бы Бренда, с кем я провела минувшую ночь!

Внезапно ее лицо приняло таинственное выражение. Она зашептала, низко наклонившись ко мне:

— Борс нашел Астрату, представляете? Сегодня утром. Она была привязана к березе возле конюшни. Он глазам своим не поверил. Говорит, хорошо, что мы в полицию не заявили. Уж вы не выдавайте его хозяевам, ладно, мисс Лора? Хоть Борс и пьяница, а все же не пропащий человек. Кто же этот шутник, мисс Лора, хотела бы я знать?

Она смотрела на меня пристально, с особым значением.

— Но только не Артур Мордред. А больше я никого здесь не знаю.

— Что верно, то верно, мэм. Астрата с таким характером. Она не любит мужчин. С женщинами она обычно ласковая и послушная, а вот чужих мужчин к себе не подпускает. В прошлом году мистера Говарда чуть не сбросила. Она вообще недолюбливает его, хоть он и подлизывается к ней, как может. Вот мистера Ланселота Астрата любила больше всех. И немудрено — она совсем еще глупая и необъезженная была, когда он первый раз на нее сел.

Бренда вздохнула и, подхватив поднос, направилась к двери.

— Да, совсем забыла, — сказала она, оборачиваясь на пороге. — Вам звонил какой-то Дейв Кроули. Перед тем, как я к вам поднялась. Просил передать, что заедет за вами в два часа.

— Сюда? Не может быть! — вырвалось у меня прежде, чем я успела шевельнуть извилинами. — Бренда, вы наверняка что-то не так поняли.

— Ну нет, мисс Лора. Такого за мной не водится. Забыть могу, это верно, но никогда не перепутаю, поверьте мне. Голос у него очень приятный, у этого мистера Дейва Кроули. Ох, мисс Лора, нравитесь вы мужчинам. Даже очень.

Она потопталась какое-то время на пороге, очевидно, рассчитывая на то, что я расскажу ей, кто такой этот мистер Дейв Кроули. Наконец она ушла, нехотя прикрыв за собой дверь.

Я лихорадочно соображала. Что задумал Ланс? Ведь Бренда наверняка узнает его. Или он как раз этого и хочет?.. Но только вчера он сказал, что останется Дейвом Кроули до тех пор, пока жив Говард Лэнгсли. Что могло случиться за те несколько часов, что мы не виделись?


— Привет, моя принцесса. Как спалось сегодня? — Телефон позвонил, едва я спустилась в холл, намереваясь выйти к воротам, чтобы встретить Ланса. — В Нью-Йорке идет дождь. Я почистил свои растрепанные перышки и собираюсь выпорхнуть из гнездышка по своим скучным делам. А что будете делать вы?

— Пойду гулять. Кстати, Кэролайн просила, чтобы вы ей позвонили — она никак не может с вами связаться по вашему личному телефону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ужин с соблазнителем"

Книги похожие на "Ужин с соблазнителем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Калинина

Наталья Калинина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Калинина - Ужин с соблазнителем"

Отзывы читателей о книге "Ужин с соблазнителем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.