» » » Владимир Шали - Черты вселенной в ее движении о самой себе


Авторские права

Владимир Шали - Черты вселенной в ее движении о самой себе

Здесь можно купить и скачать "Владимир Шали - Черты вселенной в ее движении о самой себе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Шали - Черты вселенной в ее движении о самой себе
Рейтинг:
Название:
Черты вселенной в ее движении о самой себе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-91419-350-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черты вселенной в ее движении о самой себе"

Описание и краткое содержание "Черты вселенной в ее движении о самой себе" читать бесплатно онлайн.



«Вначале Надпись стерта – Стена Серо-Красного Цвета – Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – Цвет переходит в Темно-Красный – Глубокая Резьба на Камне – снова Пробел в Тексте – снова Несовпадение во Времени – Цветовое Различие – Текст прерывается – Стена переходит в Желто-Коричневый Цвет – далее следуют Неразличенные Изображения – Цвет становится Сине-Зеленым – затем Надпись прерывается – Цвет Стены Красно-Белый – сильно стертый – Цвет перелетных Птиц – снова Пробел в Тексте – в Пробеле Цвет Чисто-Синий – Цвет Египетского Неба – далее Надпись обрывается – превращается в Цветную Пыль – Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается…»






– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Я не дам уличному Музыканту Хлеба и Воды – пока вокруг него будет виться Толпа Зевак

– ибо я признаю только того – кого никто не признает – Настоящее всегда одиноко – Я дам Музыканту Хлеб и Воду только тогда – когда Музыкант будет совершенно один – когда он перестанет играть Предсказуемую Музыку – когда он будет стоять – словно в Красной – Раскаленной Пустыне – Истинное всегда впереди Ложного – Истинное приходит после Настоящего – Я всегда помогу тому – кто родился в Освещении моего Лица – и если мы не встретились вовремя – то только потому – что никто из нас не мог произнести Название Неразличенной Воды -

– Текст прерывается – далее сказано – У Правителя нет Времени для Устной Речи – ибо все – что хочет сказать Правитель – он изображает Знаками на цветном Папирусе и Каменной Стене Храма – Но Имена и Образы Богов – Начертанные на Земной Плоскости – не Боги – а только Обозначения Представлений – Чувств и Размышлений Правителя о собственном Предназначении -

– Текст прерывается – далее сказано – Измена меж Людьми – в Отличие от Стремления Зверей к Водопою – выбирает не самый прямой Путь – Поэтому Измена и Жажда не родные Сестры – и даже их Желания не одного Происхождения – Слишком часто спешат Жители Египта – словно страшатся не успеть отобрать Друг у Друга Пространство чужой Независимости – Возвращение Предсказаний преждевременно – ибо одни Живые Звери продолжают приручать – убивать – принижать других Живых Зверей даже Путем Любви -

– Текст прерывается – далее сказано – Если смотреть на себя и на всех остальных Людей несколько отвлеченно – то придется признать – Наши Движения и Стремления нелепы и смешны – Если смотреть отвлеченно – попадешь в опасное Пространство Разочарования ко всему живому на Свете – Если смотреть отвлеченно – то придется признать – Мы знаем только то – что видим – ибо мы видим то – что не знаем – Собаки лают – Караван идет – Караван идет – не замечая Лая Собак – Поэтому очень скоро Погонщики Каравана услышат Вой Волков – и тогда они сами залают – как Собаки – Поэтому нам приходится верить – что Жизнь и Смерть – это Дети одного безумного Отца по Имени День – и одной безумной Матери по Имени Ночь – Поэтому – возможно – правы те из нас – кто смотрит на Мир отвлеченно – постоянно чувствуя себя Частью этой Нелепой Мозаики -

– Текст прерывается – далее сказано – Одежда Правителя – даже снятая с Тела его Величества – никогда не будет походить на ничтожную – мятую

– разноцветную Тряпку – ибо Одежда Правителя никогда не потеряет своего Царственного Объема и своих властных Очертаний – ибо Одежда Правителя сшита из Сине-Зеленой Кожи Нильского Крокодила – а Рептилии – даже после Гибели – в Отличие от теплокровного Скота – выглядят достойно и величественно – и даже Мертвые – они не отвращают

– ибо чем древней – тем совершенней -

– Текст прерывается – далее сказано – Тот – кто разделил Образ – умер – Тот – кто разделил Веру – пропал – Тот – кто разделил Мозаику – погиб – ибо ничто ни в чем не бывает посторонним – ибо ни одна Часть Целого не бывает лишней – Нельзя сохранить Образ – Если убрать плохие Руки и оставить хорошие Ноги – Нельзя сохранить Веру – если верить только в Начале или только в Конце – Нельзя сохранить Мозаику – если выискивать в ней Завершенное и Незавершенное -

– Текст прерывается – далее следуют Слова – В Соседнем Храме травят Крыс – В холодных Чашах Жертвоприношений стынет Риск – словно Визг мерзких Грызунов – Жрецы предъявляют Иск собственному Страху – ибо никто не видел и не увидит Серых Тварей – но все убивают собственный Ужас – и вот Жрецы пьют Вино из драгоценных Сосудов – словно пьют Отраву из Грязных Канав – ибо они пьют из Страха – в котором побывали Ночные Зверьки – когда же Священные Кошки переловят Крыс – Вино станет значительно вкусней – можно сказать и так – когда убьют не Крыс – а Страх – а Крысы будут жить в Стенах – Бесстрашия наступит Час – для Серых Крыс – для спящих нас -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Я не люблю Художников и Преступников

– ибо все Преступники художественны по Натуре – а все Художники преступны по Духу – Я люблю Стражников – Слуг и Жрецов – Я люблю тех – кто казнит Преступников и Художников – Я люблю верных Переписчиков моих Слов -

– Текст прерывается – далее сказано – Однажды спросили Правителя – Ты думаешь о Врагах – Нет

– ответил он – Я думаю о себе – ибо даже когда я думаю о своих близких – Я думаю о себе – и что мне Враги – если я не думаю о себе – Впрочем – что значу я сам – если я не думаю о Боге Невозможного -

– Текст прерывается – далее сказано – Истинной Вере не нужны Жрецы и Предсказатели – Истинной Вере так же не нужны Имена и Названия Богов – Истинной Вере не нужны и сами Боги – ибо Вера и есть Бог всех Богов – Истинной Вере не нужно и то – чтобы в нее верили – Истинной Вере не нужна и собственная Вера в саму себя – ибо Вера абсолютна и невозможна одновременно – Вера необъятна – словно Черты Вселенной в Движении о самих себе -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Горбун в Горах – Гортань Отчаяния – Он ожил – он внял Предсказуемой Бесконечности – он ловко скачет по Камням – ибо вокруг никто не видит – вокруг нет Живых Глаз – он громко кричит – Я горбатый – и Горы отвечают – Да – и Раскаты дальнего Грома – и Вода – летящая Вниз – лишь подтверждают то – что его не слышит никто из Живых Людей – Так Рабы венчаются в Цари – ведь и сама Земля горбата – и мы ее вечные Твари -

– Текст прерывается – далее сказано – Нельзя одними и теми же Звуками и Знаками изображать столь разные по Значению Мысли – Нельзя изображать одними и теми же Знаками и Звуками по-настоящему Великое и совершенно Ничтожное – Поэтому для каждой новой Мысли должны родится свои Звуки и свои Знаки – а так – как этого давно не происходит – мы безнадежно продолжаем чертить одними и теми же Звуками и Знаками одни и те же Значения и Смыслы -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Мертвое не может быть совершенней Живого только потому – что для Мертвого так же – как и для Живого – закрыто Пространство Невозможного – Так и Пустыня не совершенней Цветущего Сада – ибо Мираж – как и Действительность

– не имеет Выхода к Богу Невозможного – если Живые не знают – что делают Мертвые – то и Мертвые не могут знать – что делают Живые – ибо между ними проходит Граница Невозможного – что касается Любви между Живыми и Мертвыми – то никто ничего не оставляет – никто ничего не забирает – все находится в Области Невозможного – поэтому Мертвые необходимы Живым – а Живые необходимы Мертвым – Вернее сказать – в этом Пространстве есть Сказка – но Сказка не Тайна – Любое Существование без Тайны – бессмысленно

– и когда мы говорим – что Мертвые помогают Живым – мы говорим не о Живых и Мертвых – мы говорим о неделимой Любви – которая произрастает в Пространстве Невозможного – Поэтому – чтобы хоть немного приблизиться к Богу Невозможного – Живым и Мертвым следует быть покорными – как покорны быстрые Шажки Желтых Рабынь – которые несут Горизонтальные Вершки Невозможного Совершенства -

– Текст прерывается – далее сказано – Однажды Правителю приснился Сон – что он попал в Город – населенный только его Близкими – Родными и Врагами – то есть теми – кого он знал и теми – кто знал его – любой Взор Правителя встречал известные – слишком известные ему Лица – От этих Образов Разделенный Мир становился все непонятней и непонятней – и тогда правитель признал – В неведомом нет Тайны – Влечение к Тайне произрастает в Пространстве уже Известного Знания -

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – никогда не было и не будет пространства Великой Памяти – но есть Напоминание о Времени мнимого Величия – Разве те Люди – которые не помнят Имени Отца своего Отца – смогли бы назвать то – что начертили мнимые Мудрецы – если бы мнимые Пророки не напоминали им об этом из Поколения в Поколение – Поэтому нет Божественной Памяти – есть властное – настойчивое Напоминание и безвольное Признание того – что навязано давно и неизвестно кем -

– Текст прерывается – далее сказано – Их никто не любит – Они спят – И Крысы грызут им Руки в их совершенно одиноком Сне – Оттого и глумятся над ними Кошки – Крысы и любые другие Звери – что их никто не любит из Старших Людей – ибо они совсем заброшенные Дети Земли – Поэтому и смеется Бог Невозможного – когда видит Кошек – Крыс и других Зверей – одетых в Человеческие Одежды -

– Текст прерывается – далее сказано – Независимость Отечества выше нашей личной Свободы – Свобода Государства выше Независимости Отечества – ибо Отечество – это Место – где рождаются наши Надежды – Государство – это Пространство – в котором свершаются наши Мечты -


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черты вселенной в ее движении о самой себе"

Книги похожие на "Черты вселенной в ее движении о самой себе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Шали

Владимир Шали - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Шали - Черты вселенной в ее движении о самой себе"

Отзывы читателей о книге "Черты вселенной в ее движении о самой себе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.