» » » » Вари Макфарлейн - Любовь как сон


Авторские права

Вари Макфарлейн - Любовь как сон

Здесь можно купить и скачать "Вари Макфарлейн - Любовь как сон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вари Макфарлейн - Любовь как сон
Рейтинг:
Название:
Любовь как сон
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-17-088671-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь как сон"

Описание и краткое содержание "Любовь как сон" читать бесплатно онлайн.



Казалось бы, у Анны Алесси есть все: привлекательная внешность, работа ее мечты, друзья. Пожалуй, единственное, чего ей действительно не хватает, это романтических отношений.

И тогда она встречает Джеймса. Когда-то он был первым хулиганом в школе, превратившим ее жизнь в сущий ад, а еще… ее тайной любовью. Но теперь его не узнать: он стал вежливым, милым и остроумным.

Люди же меняются, правда? Только Анна почти уверена, что, доверившись Джеймсу, она совершит величайшую ошибку в своей жизни…






Так вот какое откровение постигло Анну. Линдси и Кара перестали быть недосягаемыми принцессами и превратились в потрепанных женщин за тридцать, мимо которых обычно, не замечая, катишь тележку в магазине. Анна не знала, что и думать. Наверное, она должна была злорадствовать. Но ей не хотелось. Ведь ничего не изменилось.

Линдси и Кара посмотрели на Анну, и у нее замерло сердце. Что она скажет? Почему не подготовилась заранее? И что вообще можно сказать бывшим мучителям? «Вы когда-нибудь обо мне вспоминаете? Вам бывает стыдно? Почему вы так поступали?..»

Но они не узнали Анну. Линдси и Кара окинули ее взглядом и продолжили болтать. Анна сообразила, что была для них всего лишь очередным лицом в толпе. Время шло, и она вдруг поняла: никто не знал, кто она такая. Вот почему с ней не заговаривали. Она так изменилась, что превратилась в незнакомку. И никто не хотел признаваться, что не помнит бывшую одноклассницу в лицо.

Дверь зала открылась, вошли двое мужчин. На лицах у обоих было написано: «Тяжелая кавалерия прибыла». И, видимо, кавалерию не особенно порадовало увиденное.

Когда они повернулись, у Анны перехватило дыхание, сердце бешено заколотилось, и все вдруг стало таким далеким.

7

Джеймсу действительно пришлось задать себе вопрос, в кого он превратился, если решил пойти на дурацкую встречу выпускников, лишь бы немного досадить Еве. В зале без окон на втором этаже какого-то паршивого бара валялись на полу наполовину сдувшиеся шарики, похожие на разноцветные яички. А наигранное веселье уж точно не делало атмосферу беззаботной. Обои цвета свежей печени, запах застоявшегося табачного дыма… Джеймс никогда раньше не заходил в такие пабы.

Возле одной стены стоял складной стол, застеленный бумажной скатертью и заставленный тарелочками с сырками, чипсами и сморщенными сосисками. Чтобы создать иллюзию сбалансированного питания, кто-то принес увядшие огурцы, палочки сельдерея и кружочки моркови. Их разложили звездами вокруг розеток с гуакамоле из супермаркета, ярко-розовой, как жвачка, тарамасалатой и чесночным соусом. Только социопат станет есть чесночный соус на вечеринке, подумал Джеймс.

В зале было мало гостей, и они делились на две компании, мужскую и женскую, словно вспомнили юность, когда мальчики и девочки тусили отдельно. Большинство мужчин Джеймс узнал. Лица у них расплылись, обрюзгли, сделались бесформенными, волосы перекочевали с макушек на подбородки.

Он почувствовал легкое злорадство при мысли о том, что сам более или менее выглядел как в старшей школе. Разве что прибавил несколько фунтов.

Все бросали на него быстрые, внимательные оценивающие взгляды, и Джеймс знал почему. Если бы он утратил форму, то стал бы притчей во языцех.

Ха! Он поздоровался у стойки, и Линдси Брайт утратила дар речи. Конечно, он вроде как ухаживал за ней, но неужели она до сих пор не забыла об их романе семнадцатилетней давности? «Господи, не исключено, что у нее уже ребенок выпускного возраста».

Лоренс, вернувшись с двумя пинтами пива, кивнул в сторону Линдси.

– Черт, почему женщины с годами не становятся лучше, как вино? В глаза бросаются только их губы и задницы. Похоже на дешевый гамбургер. Жаль.

– Так, может, пойдем отсюда? – негромко спросил Джеймс. Чертов Лоренс с его вечными надеждами кого-нибудь подцепить. Хотя бы и по второму кругу. – Сомневаюсь, что ты здесь кого-нибудь найдешь.

– Да-а-а… а, нет, подожди. О боже, это кто?

Джеймс проследил взгляд приятеля и увидел одиноко стоявшую женщину. Он вспомнил, что уже несколько раз смотрел на нее и словно не замечал, но вовсе не потому, что она не стоила внимания. Просто она, со своими темными волосами, смуглой кожей и черным платьем, терялась в тени.

Загадочная незнакомка, с точки зрения Джеймса, была одета как хозяйка траттории на вечеринке в честь собственного развода. Он живо представил, как Ева объясняет, что мужской ум слишком груб, чтобы оценить такие вещи. Эта женщина словно сошла с экрана европейского артхаусного кино, ну или рекламы кофе. Тяжелые ресницы, томные карие глаза, густые брови, похожие на каллиграфический росчерк тонкого пера, массивный узел угольно-черных волос на затылке… в общем и целом не в его вкусе, но несомненно красива. Особенно на фоне убогого окружения.

– Надо поздороваться, – сказал Лоренс. – Наверно, она приехала по обмену, а мы еще не познакомили ее с обычаями нашей родины.

– Ты понимаешь, что в нашем возрасте это выглядит нелепо?

– Тебе даже не интересно знать, кто она такая?

Джеймс снова окинул женщину взглядом. Судя по позе, ей совершенно не хотелось общаться. Руку с бокалом она судорожно прижимала локтем к боку. Джеймс терялся в догадках, кто она и зачем явилась сюда. Он, возможно, подошел бы, если бы был один, поскольку больше никто в зале не представлял для него интереса. Но Джеймсу не хотелось наблюдать, как Лоренс разыгрывает донжуана.

– Я знаю, кто она такая. Она жена того типа, который даст тебе в морду через пятнадцать минут, – грубо ответил он.

– Думаешь, она пришла не одна?

– Конечно, не одна.

Джеймс сразу понял, что загадочная незнакомка явилась со стороны. Она совершенно точно не ходила в школу Райз-Парк. Никоим образом он не проглядел бы ее в юношеские годы. Видимо, чей-то трофей… то есть жена, которая неохотно притащилась вместе с мужем на вечеринку. И другие женщины явно не были с ней знакомы – таким образом Джеймс убедился, что прав.

– Ну, одна или нет, но она красавица.

– Не такая уж красавица и вообще не в моем вкусе, – огрызнулся Джеймс, надеясь, что Лоренс заткнется.

Тут женщина обернулась, залпом допила вино и взяла сумочку.

– Ужас… Пенелопа Крус уходит? Не пущу, – решительно заявил Лоренс.

8

В двадцать лет Анна иногда мечтала, как вновь встретится с Джеймсом Фрейзером, и мысленно сочиняла замысловатую отповедь. Язвительную нотацию, которую она собиралась прочесть ему в присутствии жены, детей и сотрудников, чтобы все поняли, какой он злобный и самовлюбленный сукин сын. В воображении эта сцена обычно заканчивалась общими аплодисментами.

И вот Джеймс оказался перед ней. Прямо здесь. Во плоти.

Анна могла бы запросто подойти и сказать то, что думала. Но в голову не приходило ничего, кроме: «Я не хочу даже находиться с тобой в одной комнате».

Надо было отдать Джеймсу должное, он сохранил форму. Те же иссиня-черные волосы, с нарочитой небрежностью взлохмаченные, вместо дурацких «занавесок», которые мальчишки носили в девяностых. Подбородок, как в рекламе бритвенных станков, оставался по-прежнему тверд, как и, без сомнения, его сердце. Джеймс обладал типичной красотой актера из рекламного ролика, которая теперь совершенно не трогала Анну.

Он, как и подобает мужчине за тридцать, был одет в стильную клетчатую рубашку, застегнутую на все пуговицы, серый кардиган и высокие ботинки. Откуда в последнее время взялась мода одеваться по-стариковски? Анна тоже отдала ей дань, но все-таки не расхаживала на людях в ортопедических сандалиях.

Юношескую ухмылку на лице Джеймса сменила гримаса отвращения. Как и думала Анна. Он наблюдал за остальными с выражением короля, которому демонстрируют свиные помои в ведре. Зачем вообще было приходить, если он считал себя настолько выше прочих? Наверное, чтобы убедиться, что он по-прежнему лучший.

Господи, и он приперся с долговязым Лоренсом, своим вечным шутом. Лоренсом, который некогда с быстротой пулеметного огня отпускал шуточки в адрес Анны.

Она почувствовала, что мужчины глазеют на нее. И не спешат отвести взгляд. Более того, когда Анна рискнула посмотреть на них в ответ, то почти на сто процентов уверилась, что разговор идет о ней.

Она покраснела от смущения, похожего на стыд. Они узнали ее?..

От этой мысли в животе вспыхнула острая боль, руки задрожали. Анна почувствовала себя так, словно оказалась голой посреди толпы. Ужасный сон, ставший явью.

И в этот самый момент она явственно расслышала: «Не такая уж красавица. И не в моем вкусе».

Великолепно. Она проделала такой путь – и вновь предстала перед ним безнадежно жаждущей одобрения. Но на сей раз Джеймс Фрейзер может катиться к черту.

Анна залпом допила вино и направилась к двери. Ее перехватил Лоренс, который загородил ей дорогу.

– Неужели вы уходите? – спросил он.

– Э… – Тут Анна вновь пожалела, что не подготовилась заранее. – Ну да.

– Пожалуйста, перестаньте нас мучить и хотя бы скажите, кто вы такая. Мы с моим другом просто с ума сходим.

Последние слова Лоренс произнес с наглой ухмылкой, не оставляя сомнений, что он заигрывает.

Анна взглянула на Джеймса, который, казалось, совсем не жаждал общаться.

– Анна, – робко произнесла она, лихорадочно размышляя, как теперь быть. Анна знала, что произойдет, если она ответит честно. Джеймс недоверчиво присвистнет, покровительственным тоном отпустит пару комплиментов насчет того, как она шикарно выглядит… А потом позовет остальных: «Эй, посмотрите все, это Аурелиана! Помните?» И только полная дура не догадается, о чем он подумает. «Ого, ну и чудеса». И тогда она почувствует себя животным в зоопарке. Сверстники всегда обращались с ней как с существом иного вида. Она зря пришла сюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь как сон"

Книги похожие на "Любовь как сон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вари Макфарлейн

Вари Макфарлейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вари Макфарлейн - Любовь как сон"

Отзывы читателей о книге "Любовь как сон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.