» » » Джорджетт Хейер - Шаги в темноте


Авторские права

Джорджетт Хейер - Шаги в темноте

Здесь можно купить и скачать "Джорджетт Хейер - Шаги в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранный детектив, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Шаги в темноте
Рейтинг:
Название:
Шаги в темноте
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шаги в темноте"

Описание и краткое содержание "Шаги в темноте" читать бесплатно онлайн.



Юные Питер, Селия и Маргарет, унаследовавшие старинное имение от своего дяди, смеялись над деревенскими слухами о том, что в нем обитают мстительные призраки… До тех пор, пока веселый праздник, устроенный ими для друзей, не завершился жестоким убийством.

Неужто в имении действительно обитает нечто таинственное и смертоносное?

Или, быть может, поместье стало охотничьими угодьями не выходца с того света, а вполне реального, но оттого не менее опасного преступника?..






Миссис Босанквет медленно отложила свой пасьянс.

– О чем речь? Кто все устраивает и зачем?

– Дорогая тетушка, именно это мы и выясним, оставшись здесь, – объяснил Чарльз.

– А звуки? А падение картины? – оживилась Маргарет. – Полагаешь, все это подстраивает какой-то человек?

– Вероятно. Может, я ошибаюсь, но в таком случае мне придется уверовать в привидения и публично объявить об их существовании.

– Зачем устраивать цирк с привидениями? Кому это нужно? – усмехнулась Селия. – Бауэрсы исключаются, а как посторонний попадет в дом без нашего ведома?

– Легко, – отрезал Чарльз. – Есть много способов проникнуть в дом, не говоря уже об окнах.

– Вы меня убедили, – заявила миссис Босанквет. – Я обожаю свежий воздух, однако если останусь, непременно буду запирать окна на ночь.

– И все-таки я не понимаю, – задумчиво произнесла Маргарет. – Согласна, в дом попасть довольно просто, но ты так и не объяснил, кому это понадобилось?

– Не сочти, что я одержим подобной идеей, – предупредил Чарльз. – Допускаю, она может показаться притянутой за уши, но мне пришло в голову, что кто-то – по причинам, которые я пока не в силах объяснить, – пытается напугать нас и выжить из дома.

На мгновение воцарилось молчание, которое было прервано Селией.

– Как это на тебя похоже! – негодующе воскликнула она. – Вместо того чтобы признать, как не прав ты был, отрицая существование привидений, ты находишь всем этим явлениям нелепое объяснение. Глупо!

– Ну спасибо, дорогая, – мрачно изрек Чарльз.

– Не исключено, что мой брат прав, – заметила Маргарет.

– Да не слушай ты его! – фыркнула Селия. – Он еще скажет, что нас выживает человек, который хотел купить у нас дом.

– Почему бы не принять это как версию? – произнес Питер. – Изобретательный парень, а?

Миссис Босанквет вернулась к своему пасьянсу.

– Кто бы это ни был, но он ведет себя возмутительно, – заявила она. – Ты совершенно прав, Чарльз. Лично я не собираюсь уезжать лишь потому, что какой-то нахал пытается выжить меня. Следует немедленно сообщить обо всем в полицию.

– Исходя из своего скромного опыта общения с сельскими стражами порядка, могу утверждать, что толку от этого не будет, – сказал Чарльз. – У нас уже перебывало достаточно посетителей – я имею в виду мрачного приятеля Маргарет и пресловутого мистера Титмарша. Не хватало еще туповатых местных полицейских.

– А у меня нет ни малейшего желания стать посмешищем в глазах местных жителей, – добавил Питер. – Мы уж лучше сами по-тихому разберемся.

Маргарет радостно вскинула руку:

– Конечно! Это так интересно! Селия, не вредничай!

– Ладно, – неохотно согласилась Селия. – Не могу же я уехать и бросить вас одних? Считайте, что уговорили. Но при условии, что я ни на минуту не останусь в доме одна, а Чарльз не будет вести себя безрассудно. И если опять случится что-нибудь ужасное, мы сразу уберемся отсюда.

– Хорошо, – кивнул Питер. – А как вы, тетя Лилиан?

– Если мертвеца предадут земле, а на моей двери поставят прочный засов, то я останусь, – ответила миссис Босанквет.

– Поистине достойный ответ, – улыбнулся Чарльз. – Если пожелаете, можете руководить похоронами.

– Нет, спасибо, мой дорогой. Я ни разу не была на похоронах и не собираюсь делать это сейчас, тем более что усопший не представляет для меня интереса. Разумеется, я ему сочувствую, поскольку он умер в таких тяжелых условиях, но я к его гибели не имела никакого отношения и предпочла бы, чтобы это произошло в другом месте.

– Раз тут все выставляют условия, мне бы тоже хотелось, чтобы дверь между нашими с Питером комнатами оставалась открытой, – произнесла Маргарет. – Ты не возражаешь, Питер?

– Как-нибудь переживу, – отозвался тот. – Что касается костей, то мы с Чарльзом похороним их завтра. И никому об этом ни слова, ясно?

– Как скажешь, дорогой, – кивнула миссис Босанквет. – Но я не могу отделаться от мысли, что полицию следует поставить в известность. Впрочем, как вам будет угодно. Селия, тебе лучше отправиться спать. Я тоже иду наверх, так что можешь не тревожиться.

– Я просто в ужасе, что придется подниматься по этой лестнице! – воскликнула Селия.

– Пустяки! – отрезала миссис Босанквет и решительно увлекла ее за собой.

Печальная обязанность, которую мужчинам пришлось исполнить на следующее утро, повергла их в уныние. И даже вид миссис Босанквет, опрыскивающей «нору священника» лизолом, не подбодрил их. Поэтому, когда Чарльз предложил Питеру отправиться на рыбалку, тот с наигранной веселостью согласился. Однако у форелевого ручья их настроение стало быстро улучшаться. Погода была великолепная, и клев отличный.

Они двинулись вниз по течению, и когда настало время возвращаться в поместье, оказалось, что забрались они далеко. Чарльз неплохо ориентировался на местности, и вскоре они выбрались на тропинку, которую накануне не смог отыскать Майкл Стрейндж.

Приближалось время ужина, и молодые люди ускорили шаг. Они сошли с тропинки и огибали разрушенную церковь, когда неожиданно послышались шаги. Место, где они находились, было скрыто от тропинки фрагментом церковной стены. Решив, что это кто-то из местных, они уже собрались идти дальше, как вдруг из-за поворота показался человек. Это был не кто иной, как коммивояжер, которого они видели в баре гостиницы. В этом не было ничего необычного, однако его поведение заставило друзей плотно прижаться к стене. Маленький незнакомец был явно настороже и постоянно озирался по сторонам, словно кого-то ждал. Поравнявшись с церковью, он заглянул в руины. Потом, чуть поколебавшись, издал мелодичную трель, похожую на пение дрозда. Рядом раздался ответный свист, зашелестели кусты, и со стороны монастырского сада на тропинку вышел Майкл Стрейндж.

Чарльз предостерегающе дотронулся до руки Питера. Тот молча кивнул.

– Ну как, получилось? – негромко спросил коротышка.

Стрейндж покачал головой:

– Нет. Попробуем иначе.

– Эх, не нравится мне все это, хозяин. А если нас увидят и чего-нибудь заподозрят? Опасно. Кто-то из них может проснуться, а я не обучен изображать привидение. Я, конечно, занимался кое-чем раньше, сами знаете, но данное занятие мне не по вкусу. Кража со взломом – другое дело, а эта работенка какая-то мутная.

– Ничего с тобой не случится, – нетерпеливо произнес Стрейндж. – Только не подходи ко мне на людях. Иди вперед. Я двинусь за тобой.

– Ладно, хозяин, как скажете, – пробурчал коротышка и зашагал по тропинке.

Когда оба они исчезли из виду, Чарльз обратился к Питеру:

– Любопытно. Что ты думаешь об этом?

– Говорили они так, словно собирались кого-то ограбить, но, похоже, дело здесь в ином. Это они устроили вчерашнее представление.

– И собираются «попробовать иначе». Послушай, Питер, ты не возражаешь посторожить со мной сегодня ночью?

– Разумеется, но Селия закатит истерику.

– Я присоединюсь к тебе, как только она заснет. Если ничего не произойдет, будем дежурить до тех пор, пока они не появятся. Хотел бы я знать, что у них на уме.

– Между прочим, уже половина восьмого, – заметил Питер, взглянув на часы. – А в восемь мы ужинаем со стариной Экерли… – Он вдруг запнулся. – Господи! А если эта парочка залезет в дом в наше отсутствие?

– Нет, коротышка же сказал, что «кто-то из них может проснуться».

– Все равно мы не должны задерживаться в Уайт-Хаусе.

Несмотря на уверенность Чарльза, Питер опасался оставлять дом на одних Бауэрсов. Мошенники наверняка следят за передвижением своих будущих жертв. И могут проникнуть в дом, не дожидаясь, когда стемнеет. Но с какой целью? Здесь опять он упирался в глухую стену. Стрейндж и его одиозный компаньон явно что-то искали, но что именно и насколько это связано с ограблением?

Однако не следует зацикливаться на ограблении, это не совсем продуктивный путь. В доме практически не было ничего ценного, и если воры охотились за кладом, то зачем дожидаться, когда появятся жильцы?

Чарльз был уверен, что события предыдущего вечера как-то связаны со Стрейнджем, который почему-то стремится напугать жильцов и вынудить их покинуть дом. Вероятно, он использует их визит к мистеру Экерли, чтобы разыграть еще одну устрашающую сцену.

Питер со всеми своими родственниками прибыл в Уайт-Хаус ровно в восемь часов. Его сестры, успевшие поворчать на мужчин за долгое отсутствие, с облегчением вздохнули.

– Паникерши несчастные, – пробурчал Чарльз. – Я же говорил, что сюда десять минут ходу.

Они пришли в Уайт-Хаус пешком, к большому неудовольствию Селии, которая боялась возвращаться ночью. Однако выбора не было, поскольку машина вдруг отказалась заводиться.

В гостиной они увидели мистера Титмарша и доктора Рута с супругой. Селия с милой улыбкой объявила хозяину, что если они опоздали, то исключительно по вине своих мужчин. Тем временем дворецкий объявил о приходе еще одного гостя, и, к изумлению Питера, в комнату вошел Майкл Стрейндж.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шаги в темноте"

Книги похожие на "Шаги в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Шаги в темноте"

Отзывы читателей о книге "Шаги в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.