» » » » Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4


Авторские права

Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4

Здесь можно купить и скачать "Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство «Издательство Астрель», год 2005. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4
Рейтинг:
Название:
Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4
Издательство:
неизвестно
Год:
2005
ISBN:
5-271-05646-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4"

Описание и краткое содержание "Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4" читать бесплатно онлайн.



Известные ученые A.T. Фоменко и Г.В. Носовский в популярной книге, предназначенной для самого широкого круга читателей, рассказывают о своих исследованиях по хронологии древней и средневековой истории, которые привели к созданию новой хронологии, существенно отличающейся от общепринятой версии Скалигера-Петавиуса.

В книге критикуется традиционная версия истории Руси, Китая, Англии и предлагается новая версия истории этих стран, согласованная как с новой хронологией, так и с многочисленными свидетельствами старых документов. Даётся общая схема предположительной реконструкции истории с X по XVII век н. э. Анализируются календарно-астрономические основы принятых сегодня датировок Рождества Христова и Первого Вселенского Собора в Никее. Показана ошибочность обеих этих датировок и даны новые, исправленные даты: 1095 год н. э. для распятия Христа и эпоха VIII–XIII веков н. э. для Никейского Собора.






В свете того, что мы узнаём об эпохе XV–XVI веков (см. «Русь и Рим», кн. I–III), возникает вопрос: а верно ли, что все перечисленные рукописи Библии появились в XV веке? Или они более позднего происхождения?

Ведь Синайский кодекс обнаружен лишь в XIX веке. История Александрийского кодекса прослеживается не далее XVII века. Только Ватиканский кодекс появился в Ватикане якобы около 1475 года, однако его история считается самой темной. Энциклопедия «Христианство» сообщает следующее по этому поводу: «Когда и откуда он попал туда — неизвестно… До открытия Синайского манускрипта Ватиканский считался древнейшим и важнейшим. Но сведения о нем были смутны и неверны, так как он доступен был лишь самому незначительному числу избранных лиц и для остальных хранился в тайне». Да и вообще, как мы теперь понимаем, история Италии — в частности, Ватикана — становится надежной лишь с конца XVI–XVII века.

Других более или менее полных древних рукописей Библии (на греческом) не известно.

Иногда упоминают о манускрипте-палимпсесте святого Ефрема Сирина, хранящемся в Парижской библиотеке. Его относят к V веку н. э., но реально он был обнаружен лишь в XVII веке. В этом манускрипте первоначальный библейский текст был кем-то стерт с пергамента (якобы XII или XIII век), а вместо него были написаны сочинения святого Ефрема Сирина. И тут снова возникает тот же самый Тишендорф: «Многое оставалось неразборчивым и непрочитанным. Только искусству Тишендорфа удалось преодолеть все препятствия; им и издан был, с незначительными пропусками, этот важный памятник в 1843 г. в Лейпциге. Манускрипт очень неполон: ветхозаветные книги находятся в отрывках, и в Новом Завете недостает, по крайней мере, одной трети» («Христианство», т. 1).

Из отдельных же библейских сочинений самыми древними считаются рукописи книг пророков Захарии и Малахии, датируемые якобы XV веком н. э. Но «датировка» эта — тоже палеографическая и независимой не является.

По мнению И.А. Крывелева, «наиболее древние из сохранившихся рукописей Библии выполнены на греческом языке».

Полезно подробнее ознакомиться с деятельностью К. Тишендорфа, на авторитете которого покоится датировка IV веком древнейших греческих рукописей Библии из различных европейских книгохранилищ.

Н.А. Морозов, специально изучавший биографию богослова, в своем труде «Христос» писал: «Выхлопотав себе крупную субсидию от русского императора, Тишендорф, бывший в это время уже профессором специально устроенной для него кафедры библейской палеографии при теологическом факультете Лейпцигского университета, отправился в Египет и на Синай, где нашел у монахов св. Екатерины рукописный экземпляр Библии, которую сначала напечатал (в 1862 г.) как открытый им документ IV века, а затем, через семь лет после этого, преподнес императору Александру II, за что немедленно и получил потомственное русское дворянство. Подаренный им императору документ хранится теперь в Петербургской Публичной библиотеке под названием Синайский кодекс… Он содержит полное собрание старозаветных и новозаветных книг, написанных на пергаменте крупным почерком, отдельными заглавными буквами, которыми, по утверждениям Тишендорфа, писали до IX или X века нашей эры, после чего стали писать строчными обычными буквами».

Неужели величина букв — достаточное основание для датировки? Причем для таких важных случаев! Между прочим, еще требуется доказать, что в XVI–XVIII или даже в XIX веке кто-то — да хотя бы сам Тишендорф — не мог переписать Библию заглавными буквами. Тем более что он имел тут, видимо, личный интерес. Получил же он за это в результате потомственное русское дворянство. Н.А. Морозов писал: «Во всяком случае, можно только удивляться, что лейпцигский протестантский профессор библейской палеографии, германец Тишендорф, имевший полную возможность подарить эти рукописи своему университету, предпочел отдать их в далекую… Россию».

Н.А. Морозов имел возможность лично ознакомиться с Синайским кодексом. Он рассказывает: «При внимательном осмотре Синайского кодекса в рукописном отделении Публичной библиотеки мое внимание, прежде всего, обратило на себя то обстоятельство, что листы пергамента у этого документа совсем не истрепаны на нижних углах, не замусолены и не загрязнены пальцами, как это должно бы быть при тысячелетнем пользовании им». Отметим, что Н.А. Морозов мог заметить все это лишь потому, что ему посчастливилось держать в руках этот документ. А по его словам, например, «на снятых с него (Синайского кодекса — Авт.) фототипических изображениях, изданных в Англии, страницы кажутся много грязнее, чем они есть в действительности». Это странно. Ведь качество профессиональных фотографий даже начала XX века было весьма высоким. Не старались ли издатели фотокопии придать кодексу «древний» вид?

«Особенно же интересно, — продолжает Н.А. Морозов, — показалось мне в Синайском кодексе внутреннее состояние его пергамента. Листы его очень тонки, прекрасно выделаны и, что всего поразительнее, сохранили свою гибкость, нисколько не сделались хрупкими! А это обстоятельство очень важно для определения древности. Когда мы имеем дело с документами, действительно пролежавшими тысячелетие, хотя бы при самых лучших климатических условиях, тогда часто при малейшем прикосновении к их листам они ломаются на мельчайшие кусочки… Прекрасное состояние внутренних листов Синайского кодекса при явных следах небрежного обращения с ним монахов, сорвавших его переплет и оборвавших наружные листы…» Что касается сорванного переплета и наружных листов, то действительно это крайне странно в сочетании с великолепной сохранностью самого кодекса. Ведь именно на переплете и на наружных (первом и последнем) листах указывались выходные данные рукописи. Кто, где, как и когда ее изготовил, переписал и т. п. Да и сам переплет может многое рассказать о времени и месте изготовления. Поэтому складывается впечатление, что переплет и наружные листы Синайского кодекса оборвали не монахи и не те, кто им пользовался, а, например, сам Тишендорф. Дабы скрыть явные следы позднего происхождения рукописи. Ведь, повторим, Тишендорфу нужно было найти «очень-очень древнюю рукопись». Дворянство, тем более потомственное, просто так не давали.

Любопытно, что Тишендорфа просто «преследовали» библейские рукописи якобы IV века, ставшие благодаря ему знаменитыми. Как и он сам благодаря им стал очень знаменит. Н.А. Морозов писал: «Рушится созданная тем же самым Тишендорфом легенда и о необычной древности хранящегося в Ватикане (и сделавшегося известным для ученых лишь с 1870 года) сборника старозаветных и новозаветных рукописей, так называемого Ватиканского кодекса… Он тоже написан по-гречески на сохранившем свою гибкость пергаменте, как и Синайский сборник, и такими же отдельными… мелкими заглавными буквами… Этот экземпляр, по словам самих монахов (Ватикана? — Авт.), неизвестно когда и как попал в Ватикан. Приехавший туда Тишендорф первый возвеличил его, а с ним и Ватиканское книгохранилище, и себя самого, отнеся его к IV веку, как к наибольшей из всех возможных древностей. Но более осторожные исследователи уже и прежде меня приписывали ему… только V век, а теперь приходится отнести его к периоду между VI и XII веком, хотя, конечно, ничто не могло помешать любителю красивых книг древ него образца заставить хорошего писца и в XVI веке сделать себе на пергаменте такую копию». Прибавим от себя: не только в XVI, но даже и в XVII, и в XVIII, и в XIX веках. Как показывают наши исследования (например, «Библейская Русь». М., 1998), даже Н.А. Морозов не осознал, насколько поздними являются дошедшие до нас полные рукописи Библии.

Вот, например, рукопись Библии, обнаруженная в XVII веке, так называемый Александрийский кодекс. Он был подарен «в 1628 году английскому королю Карлу I константинопольским патриархом Кириллом Лука рисом без обозначения древности, хранится теперь в Британском музее в Лондоне». Однако, как мы показываем в настоящей книге, Библия в ее современном виде существенно редактировалась и, возможно, дополнялась даже и в XVII веке. Поэтому если Александрийский кодекс действительно был написан до 1628 года, то он не мог быть полным. Что мы и видим! По словам Н.А. Морозова, «он содержит со значительными пробелами книги обоих Заветов и, кроме того, два послания Климента Римского, одно из которых не окончено и признается подложным». Мы видим, что даже сам набор библейских книг в XVII веке еще не устоялся. Разные кодексы в то время могли включать в себя разные библейские книги. Например, послания Климента Римского, которые в современный канон уже не входят.

Еще один пример. Из окончательного варианта Библии исключено второе пророчество Даниила, которое ходило в списках XVII века. То есть в XVII веке еще не было окончательно решено, включать ли его в канон. А знакомство с ним оказывается сегодня очень полезным, поскольку обнаруживается, что второе пророчество библейского Даниила наполнено средневековыми географическими и этническими названиями. Поэтому, вероятно, его и не включили в канон, несмотря на широкую известность в то время (мы опубликовали его в кн. II настоящего издания и в т. 2 нашей работы «Библейская Русь»).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4"

Книги похожие на "Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Фоменко

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Фоменко - Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4"

Отзывы читателей о книге "Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.