» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






Корабль, приведший их к острову, ушёл, даже не бросив якоря, но все знали, что рано или поздно он возвратится. И он появился, сопровождая другое судно, принёсшее вести из империи. Почти такой же по классу, как и милый сердцу Азака «Драконий Гребень», посланец убрал паруса и бросил швартовы. Рахм немедленно впился взглядом в цвета килтов прыгающих на берег моряков.

— Джубал! — радостно заорал он. Старший минотавр, покрытый черным мехом, обернулся и приветственно вскинул руку.

— Джубал? — недоуменно пробормотал Азак. — Старейшина Джубал?

— Бывший старейшина Джубал, — проговорил минотавр звучным, густым басом, который не смогли изменить годы. Его правая рука не двигалась, повреждённая в одной из битв ударом людоеда. — Мне удалось унести ноги как раз тогда, когда двери трещали под секирами лакеев…

Пока он говорил, тонкая изящная лодка, окрашенная в морские цвета, скользнула к пирсу. Четверо моряков удержали её неподвижно, и на берег спрыгнула высокая стройная фигура, одетая в серый килт и длинную меховую накидку. Вновь прибывший приблизился, посматривая сверху вниз:

— А вот наконец и сам капитан Гаэрт, — представил его Рахм.

Тот склонил голову:

— Я рад, что вы вовремя получили моё предостережение, старейшина…

— Благодарить должен не только я, — произнёс Джубал, не сводя с загадочного капитана взгляда, — но и ещё дюжина моих людей, которые иначе погибли бы.

— Мы предупредили, кого смогли, — сказал Гаэрт, — но времени было мало. Рахм кивнул.

— Но почему? Ты же никогда не любил Чота…

— Чот всегда обеспечивал стабильность, хотя в последние годы и сильно сдал, пренебрегая делами… Хотак же… Хотак тревожит всех нас.

Азак обычно не вмешивался в подобные разговоры, но тут не выдержал:

— Что значит «нас»? Какой клан ты представляешь? Я могу прозакладывать голову, что подобных кораблей никогда не спускали со стапелей Нетхосака или Мито! Кто вы?!

Командующий решительным взглядом остановил друга, вновь кивнув Гаэрту:

— Они помогли нам, Азак. Оставь их тайны им.

— Рад, что не ошибся в вашей порядочности, командующий. Вы соблюдаете договор, — прокомментировал высокий капитан.

— Не обижайтесь, капитан Гаэрт, — сказал Рахм. — Несмотря ни на что, именно вам я обязан спасением и спокойной жизнью на острове. И возможностью ответить ударом на удар.

Азак гневно посмотрел на стоящие в бухте корабли.

— Это с тремя судами ты собираешься наносить ответный удар? Я бы пошёл с тобой куда угодно, Рахм, но, боюсь, Хотак даже не ощутит нашей атаки.

Гаэрт ещё больше расстроил старого моряка:

— Моё судно не считайте, капитан. Я и так рискую, вступая с вами в контакт. Это ваша империя, и именно вам её отвоёвывать.

Рахм тоже выглядел потрясённым:

— Но я надеялся…

— Однажды нас свела судьба, и больше такого не повторится. — Гаэрт поклонился командующему. — Я оставляю вас тому, что предначертано богами.

Глаза Азака налились багровым огнём:

— Ах ты, худосочный…

— Азак! — одёрнул его Рахм. — Пусть делает, как считает нужным.

Гаэрт вспыхнул и положил руку на длинный кинжал, его ноздри гневно раздулись, глаза превратились в щёлочки.

— Капитан Гаэрт, — проговорил Рахм, удерживая Азака, — ты говорил с нами откровенно, спас наши жизни, пожертвовав своими интересами… Я благодарен тебе и хотел бы иметь рядом столь благородного союзника… Но я понимаю, что движет тобой… — Рахм отвёл рога в сторону.

Гаэрт повторил его жест, подтверждая, что между ними нет никакого конфликта.

— Азак…

Капитан грозно запыхтел, но тоже совершил ритуальное движение. Гаэрт кивнул и легко спрыгнул в ожидающую лодку, а оставшиеся на пирсе молча наблюдали за его отъездом. Отплыв на приличное расстояние, Гаэрт встал и, повернувшись, крикнул Рахму:

— Ты не останешься без союзников, командующий, будь уверен, я не лгал!

— И что ты думаешь? — грустно спросил старейшина.

— Что я должен думать? — Глаза Рахма мрачно пылали. Он кинулся к концу причала и закричал вслед: — Верия? Это будет Верия?!

Гаэрт прокричал что-то в ответ, но ветер унёс его слова. Азак подошёл к Рахму и положил руку на его плечо:

— И как давно ты знаешь этого Гаэрта?

— Я переписывался с ним, а лично узнал незадолго до резни… Он высказывал опасения относительно будущих волнений, но даже его сеть шпионов проглядела Хотака и убийц…

Поколебавшись немного, Азак спросил:

— А он… действительно… кэзелати?

Рахм впился в него глазами и промолчал. Они молча смотрели, как быстро загадочное судно ставит паруса и ловит ветер. Команда двигалась с удивительной ловкостью.

— Мы их больше никогда не увидим, Азак.

— Достаточно знать только это…

Подошёл Джубал.

— Я слышал, как ты кричал про Верию… Если ты имеешь в виду Верию Де-Голтин, она мертва. Восточный флот пал, преданный изнутри, и если ты на него рассчитывал…

Командующий Рахм хитро улыбнулся:

— Рассчитывал, но не только на него. У нас будет великолепный союзник, да такой, что Хотак никогда не догадается, кто он. — Он блеснул глазами. — Капитан Верия мертва, но она ещё поможет нам… как и остальные, кто жаждет отмщения в своих могилах! Клянусь!

Мех на шее Азака встал дыбом:

— Клянусь старыми Богами, ты говоришь почти как Предшественник. Эти разговоры о мёртвых…

— Эти мёртвые ещё скажут своё слово, в отличие от пустых фокусов Неферы! — Рахм Эс-Хестос лихорадочно схватил друзей за руки. — Подождите немного, и вы все увидите! Надежда не погасла! Гаэрт наверняка знал, о чём я думаю… Верия, а затем остальные поддержат нас!

— Так что это за союзник, о котором ты всё время говоришь? — не выдержал наконец Джубал. Рахм фыркнул и снова улыбнулся:

— Самый большой наш союзник — император Хотак собственной персоной!

По всему архипелагу погода продолжала ухудшаться, становясь все более тревожной и опасной. На Эмир нахлынула волна небывалого зноя, но за пределами его берегов непрестанно лил дождь. Огромная стая чёрной саранчи появилась из ниоткуда, обрушившись на жаркие поля, уничтожая урожай на корню. Пожрав зерно, саранча поднялась в воздух и понеслась в открытый океан.

И затем…

Маленькая колония переживала ураганы и пострашнее, поэтому тяжёлые серо-зелёные тучи, затянувшие небо, не очень пугали выносливых рыбаков Тадарана. Их лодки бесстрашно бороздили прибрежные воды, работники спокойно трудились на полях, пастухи выгоняли отары на пастбища.

Могра, не так давно устроившаяся на острове, с тревогой поглядывала на небо. Тёмные облака источали угрозу, если присмотреться, они отливали тёмно-красным, словно кровоточили.

Запахнув плотнее плащ, она поспешила к дому, который разделяла с двумя другими женщинами и их детьми. Как и у остальных, её муж был далеко от семьи, поэтому они делили все домашние обязанности на троих. Сегодня была очередь Могры идти на рынок за рыбой, и она с удовольствием отметила, что уже почти не устаёт, таща на руках тяжёлую корзину.

Высокий мускулистый минотавр заступил ей дорогу, она на мгновение растерялась, а потом узнала кузнеца Хена, с головы до ног перемазанного сажей и копотью.

— Вечер добрый, хозяйка Могра, — проговорил он.

— И тебе того же, Хен.

Здоровяк быстро огляделся по сторонам, убедившись, что никого рядом нет, продолжал:

— Все хорошо?

Она тоже стрельнула глазами, перед тем как ответить:

— Да, Хен, все нормально.

— Новый старейшина не задавал тебе лишних вопросов?

— Да нет, его больше заботит урожай зерна, подумаешь, новый поселенец… Он ни о чём не догадывается, к счастью.

В небесах загрохотал гром.

— Если заметишь хоть малейший признак тревоги, Могра, сразу беги ко мне, я вывезу вас с Дорном отсюда. Могра несмело погладила его по закопчённой руке:

— Спасибо… Вспыхнула молния, гром снова обрушился на землю.

— Плохой шторм, — пробормотал кузнец мрачно. — Ветер крепчает. Беги в дом, ливень ударит в любую минуту.

Хен повернулся, широкой спиной прикрыв её от порывов шквала, и они поспешили к дому, намеренно расположенному на окраине колонии. Могра и Хен уже почти добрались, когда ветер усилился до такой степени, что сбивал с ног.

Пошёл дождь.

Несмотря на это, Могра чувствовала, как будто разогревается с каждым шагом, воздух начал обжигать лёгкие.

— Хен, ты чувствуешь жару?

— Да вроде чуть теплее, хозяйка. — Кузнец давно привык работать у бушующей печи, и повышение температуры не беспокоило его.

Кожа Могры горела, глаза кололи невидимые иглы. Она сплюнула и заметила, что язык словно обожжён.

Хен вздрогнул:

— Что-то ужалило меня!

Дождь становился сильнее, и женщина внезапно поняла, что несло раздражение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.