» » » » Кейт Коннолли - Чудовище


Авторские права

Кейт Коннолли - Чудовище

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Коннолли - Чудовище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Карьера-Пресс, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Коннолли - Чудовище
Рейтинг:
Название:
Чудовище
Издательство:
Карьера-Пресс
Год:
2016
ISBN:
978-5-00074-092-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чудовище"

Описание и краткое содержание "Чудовище" читать бесплатно онлайн.



Страшное заклятие лежит на городе Брайр. Город может спасти только Кимера. Ее папа — ученый, и он создал Кимеру, наполовину девочку, наполовину дракона, чтобы она помогла жителям города справиться с чарами. У Кимеры чешуйчатые крылья, шея — на винтах, хвост с ядовитым жалом, и она совсем ничего не помнит про свое прошлое. Каждую ночь, втайне от всех, Кимера пробирается в тюрьму, где колдун держит больных девочек, и вызволяет их. Однажды Кимера знакомится с Реном, между ними завязывается дружба, и то, что узнает Кимера от Рена, переворачивает все ее представления о мире, о себе, о колдуне и о своем предназначении.






— А это кто? — спрашиваю я, показывая на скелет с человеческим черепом, туловищем животного и хвостом наподобие скорпионьего. Жало на конце хвоста напоминает мое собственное.

— Это мантикора.

— А зачем она здесь?

Отец становится серьезным.

— Я их сохраняю. И изучаю. По ним я понял, как лучше всего собрать твое тело.

По спине моей пробегает холодок.

— Ты их убил?

— Нет, милая, что ты. Я хотел их спасти. Колдун вытягивал из этих животных магию. А люди верят, что, если смолоть их кости, получится порошок, в который перейдет магия. Но я не мог допустить такой судьбы для этих чудесных созданий.

— Ты их оберегаешь, да? — с облегчением спрашиваю я.

— Да, именно.

С этими словами отец отодвигает крышку с одного из странных серых ящиков и шарит в нем рукой.

— А это что? — спрашиваю я.

— Это холодильные ящики. Чтобы ничего не испортилось. Вот, смотри. — Он достает из ящика заледенелый полусгнивший куриный скелет и кладет его на каменный стол, стоящий в самом центре круглой комнаты. К скелету добавляется пара смешных ног с копытцами.

Поддавшись любопытству, я подхожу к ящику и прикладываю руку к его стенке. И тут же отдергиваю. Ящик и впрямь холодный. Очень холодный.

В голове всплывает — «ужасно холодный».

— Папа, а как он делает холод?

— Некоторые сочли бы это колдовством.

— А я думаю, что это магия.

В моей книге сказок все время говорится о разных чарах и заклинаниях. Вот колдуны, например, по ночам насылают темные заклятия, водят руками над котлом и творят злое волшебство, чтобы делать разные ужасные вещи.

Папа улыбается:

— Колдовство и есть магия. Но я же сказал, это некоторые так бы сочли, не я. Есть много удивительнейших вещей, которые можно делать без всякого волшебства.

Его улыбка меркнет.

— Боюсь только, что горожане боятся моей магии так же, как боялись бы тебя. Боятся того, чего не понимают. Поэтому мне много лет назад запретили заниматься магией — да и наукой — в городе.

— В чем разница между магией и наукой? — спрашиваю я, чтобы ненароком не спутать и не принять невинного человека за колдуна.

— Разница больше, чем ты думаешь, но невооруженным глазом ее не разглядишь. Магия — это сущность, которую нужно подчинить; наука же построена на знании физических элементов. И магия, и наука могут менять мир вокруг. С заклинаниями наука тебе не поможет, но и сама по себе наука может творить удивительнейшие вещи.

— Такие, как я?

Он поднимает взгляд от замороженной курицы.

— Именно.

Я улыбаюсь, радуясь открытию. Наконец-то я начинаю понимать.

Я устраиваюсь по другую сторону стола и смотрю, как папа работает. Он что-то напевает себе под нос, а руки быстро летают над куриным скелетом. Зрелище завораживает, но я все равно не могу позабыть вопрос, который тревожит меня с тех самых пор, как я заговорила с девочкой наверху.

— А моя мать, какая она была?

Папины руки замирают. Папа бледнеет.

— Зачем тебе, Ким?

Щекам становится жарко.

— Я ее, кажется, помню. Чуть-чуть.

— Как так? — хмурится папа.

— Та девочка наверху… она говорила про свою мать. А потом я что-то такое вспомнила, очень быстро — женщину в голубых юбках. Она была совсем как настоящая, я почти чувствовала на ощупь ткань ее платья.

Не знаю, как передать словами ту ревущую бурю, которая обрушилась на меня вместе с видением, но, похоже, моих невнятных объяснений отцу хватает.

Отец больше не смотрит на курицу, подходит ко мне и обнимает.

— Детка, твоя мать была прекраснейшей из женщин. У тебя ее глаза и ее милый характер. Любые такие воспоминания — это не более чем сохранившиеся в мозгу обрывки памяти. Не тревожься и не пытайся вспомнить еще. Воспоминания могут тебя запутать и испугать. Если ты увидишь то, чего не вернуть, тебя это только опечалит.

Отец прав, и от этой правоты мне становится не по себе. Что бы ни значила для меня мать, я потеряла ее навсегда.

Отец возвращается к работе, и я смотрю, как он работает, а сама вспоминаю свое ночное предприятие.

— Папа, а детям до сих пор запрещают выходить после заката?

— Да, конечно, — отвечает он, и добавляет после паузы: — Почему ты спрашиваешь?

— Ну, может, король передумал?

— Вряд ли. Колдун ведь до сих пор не отступился. — Отец кладет руки на край стола. — Так почему ты спрашиваешь, Кимера?

Мне почему-то становится неуютно. Он смотрит на меня странным пронзительным взглядом, и я должна рассказать о мальчике, которого видела у фонтана, но что-то внутри меня этому сопротивляется. Какая-то часть меня стремится сохранить секрет, чтобы о мальчике знала только я.

Но отец такой добрый, такой великодушный, от него ничего нельзя скрывать. Он должен все знать о моем деле. А то вдруг я наделаю ошибок, и колдун станет и дальше творить свои черные дела.

— Кимера! — Отец смотрит еще строже.

— Я видела мальчика. Кажется. Он пробежал мимо. На площади, где фонтан с ангелочками.

Отцовские пальцы сжимают край стола, и сквозь кожу проступают голубые нити вен.

— Он тебя видел? — Отец понижает голос.

По позвоночнику пробегает холодок страха. Я мотаю головой:

— Я спряталась в тень. Он не знал, что я там. Просто я подумала — странно, ведь солнце уже давно село…

Отцовские пальцы разжимаются, но взгляд у него по-прежнему отстраненный, словно отец не здесь, а где-то далеко.

— Да, странно. Хорошо, что ты мне сказала. — Он смотрит мне в глаза. — Если увидишь еще что-то неправильное, всегда мне говори. И главное — смотри, чтобы ни этот мальчик, ни кто-нибудь другой тебя не увидел. Ясно, Кимера?

— Да, папа. Я буду хорошо прятаться. Честное слово.

— Вот и умница. Вот, подержи-ка.

Он передает мне холодные пушистые ноги и показывает, как приставить их к курице. Ноги скрючены, но отец что-то бормочет, капает на них травяными настоями с полок, — перец для тепла, алоэ для здоровья, — и ноги оттаивают и меняются прямо на глазах. Теперь они мягкие и теплые.

Мой отец — самый удивительный человек на свете.

Он прикручивает ноги к телу маленькими винтиками и снова что-то бормочет.

— Сколько она у нас пробудет? — спрашиваю я, возвращаясь мыслями к девочке, которая спит наверху, в башне. — Девочки, которых я приведу, будут жить с нами, да?

— Конечно нет! — ужасается отец. — Где мы их поселим? У нас и места столько нет.

Заметив, что я приуныла, он поглаживает меня по плечу:

— Не тревожься. Все девочки, которых ты спасешь, уедут в прекрасное место. Им там будет гораздо лучше, чем здесь.

— А их матери? Они тоже с ними поедут? Та девочка сказала, что хочет к маме.

Обрывки воспоминания покалывают сердце, но я отгоняю их прочь.

На какое-то мгновение лицо папы теряет привычное выражение.

— Пока нельзя. Вот когда колдуна не станет, тогда девочки, наверное, вернутся к матерям.

Я улыбаюсь.

— Она обрадуется.

Я обвожу пальцем куриное копытце. Папа возится со скелетом и что-то бормочет.

— А куда ты ее отвезешь?

Папа хмыкает.

— А я все жду, когда ты спросишь. — Он качает головой. — Есть такой город, Белладома — самый красивый город в мире. Это за западными горами. Там правит могучий добрый король. Он всегда жалеет девочек, попавших в беду. Там они будут в надежных руках. Колдун никогда их там искать не станет. Мы с королем Белладомы союзники, — я, а не город. Колдун ни о чем не догадается, он думает только о Брайре.

Я хмурюсь. Я чувствую… ответственность, наверное. Я отвечаю за то, чтобы девочка наверху и другие девочки, в тюрьме, были счастливы.

— А розы там у них будут?

— И розы, и мимозы, и подсолнухи, и петунии, и гиацинты, и вообще все цветы, какие только есть на свете, — все будет. Король поселит девочек у себя во дворце, и они будут его гостьями.

У нас в городе я дворца пока не видела, но обязательно отыщу его в одну из вылазок. Наверное, он красивый. А в счастливом изобильном королевстве, наверное, дворцы еще краше!

— А в Белладоме есть такие существа? — спрашиваю я, показывая на висящие под потолком скелеты. — Или драконы? Или грифоны?

В книжке, которую подарил мне отец, говорится о драконах и грифонах, но в Брайре я их не видала. И в лаборатории их нет. А они, если верить сказкам, мудрые, но внушают страх.

Отец смотрит серьезно.

— Боюсь, что нет. Последний грифон умер больше ста лет назад, а драконов почти извели те, кто охотился на них ради их магии. Эти приятели, под потолком, и то чаще встречаются, да и кости от них остаются, а после драконов и того не получишь. Драконы — это чистая магия, ожившее волшебство.

— Кто же на них охотится? — Придушила бы негодяя!

— А ты как думаешь?

Я шиплю:

— Колдун?

Отец рассматривает содержимое холодильного ящика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чудовище"

Книги похожие на "Чудовище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Коннолли

Кейт Коннолли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Коннолли - Чудовище"

Отзывы читателей о книге "Чудовище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.