» » » » Бернард Корнуэлл - Приключения Ричарда Шарпа. т1.


Авторские права

Бернард Корнуэлл - Приключения Ричарда Шарпа. т1.

Здесь можно скачать бесплатно "Бернард Корнуэлл - Приключения Ричарда Шарпа. т1." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернард Корнуэлл - Приключения Ричарда Шарпа. т1.
Рейтинг:
Название:
Приключения Ричарда Шарпа. т1.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения Ричарда Шарпа. т1."

Описание и краткое содержание "Приключения Ричарда Шарпа. т1." читать бесплатно онлайн.



Ричард Шарп (англ. Richard Sharpe) — вымышленный персонаж, английский стрелок, главный герой цикла исторических романов Бернарда Корнуэлла и снятого по нему телесериала с английским актёром Шоном Бином в главной роли.

Время действия серии — начало XIX в. Шарп участвует во всех войнах Британской империи, начиная с завоевания Индии и включая Наполеоновские войны на Пиренейском полуострове и при Ватерлоо. Он проходит всю карьерную лестницу, начиная с простого рядового и заканчивая полковником.

В первых книгах серии ему приходится бороться с презрением офицеров-джентльменов к выскочке. Вопрос присвоения ему очередного чина каждый раз оказывается спорным, внося дополнительное напряжение в сюжет (такой тип подачи Корнуэлл заимствовал из более ранней серии о том же историческом периоде — саги С. С. Форестера о капитане Хорнблауэре, который участвует в тех же войнах, но только на кораблях, и читатель в каждой книге должен был переживать за повышение главного героя). Ричард Шарп пользуется личным покровительством лорда Веллингтона, которому спас жизнь, и подчас получает задания от английской военной разведки, которая ценит его способности. Помимо занимательных сюжетов, популярность серии обеспечил привлекательный и сильный характер главного персонажа, который отличается не только умом и предприимчивостью, но также и расчётливостью, подчас звериной хитростью и непостижимой везучестью.

Первоначально Корнуэлл рассчитывал написать около 10 романов, но права на экранизацию купило британское телевидение, что увеличило популярность цикла и заставило продолжить серию. Случайность стала причиной необыкновенного успеха сразу же первого телефильма: выбранный на роль стрелка Шарпа актёр Пол Макганн сломал ногу, и на роль в срочном порядке был приглашен опытный актер Шон Бин, известный до того как по работе для британского телевидения («Кларисса», «Любовник леди Чаттерлей») и кино («Караваджо» Дерека Джармена, «Поле» Джима Шеридана, «Лорна Дун»), так и в голливудских проектах («Грозовой понедельник» с Томми Ли Джонсом и Мелани Гриффит, «Игры патриотов» с Харрисоном Фордом). Так случайность привела к тому, что в роли Ричарда Шарпа оказался актер, чья внешность и харизма полностью совпали с книжным образом и стали неотделимы от него. Более того, книги, написанные после начала съёмок, в вопросе подачи главного персонажа несут уже не только авторское видение Шарпа, но и явно обыгрывают черты кинообраза (к примеру, по книге Шарп родился в Лондоне, а у Шона Бина имеется йоркширский акцент, поэтому в одном из романов Корнуэлл позже упомянет, что мальчиком Шарп сбежал в Йоркшир и жил там долгое время).

Книги Корнуэлл пишет не в хронологическом порядке, иногда возвращаясь к «дырам» в биографии своего персонажа. Экранизации романов также не следуют им буквально, подчас перетасовывая и перенося время действия. Несколько серий снято не по книгам, а по оригинальным сценариям.






— Ну, как вы? — спросил Хоган.

— Отлично, — ухмыльнулся Шарп.

Инженер смотрел, как испанцы занимают приготовленную для них позицию. Дальше, за деревьями, пряталась речка Альберче, которая несла свои воды в Тежу, оттуда доносилась мушкетная пальба. Она продолжалась вот уже целый день, словно далекий лесной пожар, и Шарп видел несколько дюжин раненых британских солдат, которых внесли в городские ворота. Британцы прикрывали последнюю милю отступления испанцев — по словам раненых, французский авангард сегодня одержал победу. Два британских батальона сильно пострадали, поговаривали даже, что сам Уэлсли чудом избежал плена. Испанцы нервничали.

«Интересно, — думал Шарп, — какую армию бросят французы против армии союзников». Он посмотрел на Харпера. Сержант вместе с дюжиной солдат охранял ворота в город — не от врага, а на случай, если кому-нибудь из испанских или британских солдат придет в голову затеряться на время сражения в темных аллеях Талаверы. Основные силы батальона находились возле холма, и Шарп ждал приказа, который отправит его роту на другой берег мелкой речушки в поисках куска поросшей травой земли, которую они должны будут защищать утром.

— А как девушка? — Хоган устроился на грязном камне.

— Счастлива. Но скучает.

— С женщинами так всегда. Они редко бывают довольны жизнью. Вам нужны деньги?

Шарп посмотрел на инженера и прочел в его глазах беспокойство. Хоган уже одолжил Шарпу больше двадцати гиней, вряд ли он сможет быстро вернуть деньги, если только ему не повезет на поле боя.

— Нет, пока у меня с этим все в порядке.

— А вы счастливчик. — Хоган улыбнулся. — Она действительно хороша. Вы влюблены?

Шарп заглянул через парапет на испанцев — те заполняли построенные Хоганом укрепления.

— Жозефина мне не позволяет.

— В таком случае она умнее, чем я предполагал.

День тянулся медленно. Шарп думал о девушке, скучающей в своей комнате, наблюдал за испанцами, которые рубили ветки для вечерних костров... А потом случилось то, чего Шарп так долго ждал, — на востоке, среди деревьев и кустов, возникли яркие вспышки. Капитан знал: это солнце отражается от мушкетов и нагрудных ремней. Толкнув Хогана в бок, он сказал:

— Французы.

Хоган вскочил на ноги и воскликнул:

— О Господи! — А потом тихо добавил: — Их тут немало!

Пехота заполняла равнину, словно расползающееся по траве темное пятно. Шарп и Хоган наблюдали, как один за другим появляются батальоны пехоты, эскадроны кавалерии, возникают приземистые пушки — такой большой армии Шарпу еще ни разу не доводилось видеть. Офицеры на лошадях отдавали приказы, расставляли солдат по местам, готовились к утреннему сражению.

Шарп посмотрел налево, туда, где возле Портины сосредоточилась британская армия. В воздух поднимался дым костров, солдаты собрались на берегу реки и на вершине Меделина, чтобы поглазеть на противника, однако казалось, что британцев печально мало, — люди, лошади, полевые орудия противника заполнили равнину, причем их число постоянно увеличивалось, словно волны прилива накатывали на берег. Здесь был брат Наполеона, король Жозеф, а с ним два французских маршала, Виктор и Журдан. Шестьдесят пять батальонов пехоты, мощная сила, превратившая Европу в собственность Наполеона, были намерены растоптать маленькую британскую армию и загнать ее в море. Они постараются сделать все, чтобы Британия больше никогда не осмелилась бросить вызов Орлу на суше.

Хоган тихонько присвистнул.

— Может, они атакуют сегодня вечером?

— Нет. — Шарп внимательно вглядывался в расположение противника. — Они подождут артиллерию.

Хоган показал в сторону сгущающихся на востоке теней:

— Пушки уже здесь. Смотрите, их даже видно.

Шарп покачал головой.

— Это маленькие пушки, которые есть в каждом батальоне пехоты. Нет, большие орудия сейчас где-то на подходе. Они прибудут ночью.

А утро французы начнут своей любимой канонадой, массированным артиллерийским обстрелом неприятеля, и только потом плотные колонны пехоты, с Орлами в качестве знамен, перейдут ручей и начнут наступление. Вряд ли можно было назвать тактику французов слишком сложной и тонкой. Хитрые маневры на флангах противника — не для них. Вместо этого они отправляли в атаку пушки и людей, батальон за батальоном, наносили страшные удары по врагу и каждый раз одерживали победу. Шарп пожал плечами. Кому нужна хитроумная тактика? Французские пушки и солдаты разбили все армии, посмевшие выступить против них.

Где-то за спиной Шарпа раздались крики. Он прошел по парапету и заглянул вниз на ворота, возле которых стояли Харпер и его отряд. Лейтенант Гиббонс и лейтенант Берри верхом на лошадях остановились у ворот и орали на Харпера.

Шарп перегнулся через парапет.

— В чем дело?

Гиббонс медленно повернулся. Шарп тут же понял, что лейтенант хорошенько набрался и с трудом держится в седле. Гиббонс насмешливо отдал Шарпу честь.

— Я не видел вас, сэр. Извините. — Он поклонился. Лейтенант Берри захихикал. Гиббонс выпрямился. — Я сказал вашему сержанту, что вы можете вернуться. Все в порядке?

— А по дороге вы остановились, чтобы немного промочить горло?

Берри захихикал еще громче. Гиббонс посмотрел на приятеля и тоже расхохотался.

— Можно и так сказать.

Оба лейтенанта проехали в ворота и направились по дороге в сторону британских позиций на севере. Шарп проследил за ними взглядом.

— Ублюдки.

— У вас с ними проблемы? — Хоган снова уселся на парапет.

— Нет. — Шарп покачал головой. — Просто наглость, всякие шуточки и замечания в присутствии других офицеров, больше ничего. — Он тут же подумал о Жозефине.

— Вы беспокоитесь о девушке? — Казалось, Хоган понял, что у него на уме.

— Да. — Шарп кивнул. — Впрочем, с ней все будет в порядке. Жозефина держит дверь на замке. Мы устроились на самом верхнем этаже, вряд ли им удастся ее найти. — Он повернулся к Хогану и улыбнулся. — Не беспокойтесь. Эти ублюдки так ничего и не сделали, трусы. Они сдались!

Хоган покачал головой.

— Они убьют вас, Ричард, спокойно и без угрызений совести, как захромавшую лошадь. Вы для них не существуете. А что до девушки, так эта парочка обязательно попытается сделать ей какую-нибудь гадость.

Шарп снова посмотрел на равнину. Он понимал, что Хоган прав: проблема еще не решена. Но в данный момент от него ничего не зависело; сначала — сражение.

Французские войска заполнили часть равнины, словно полноводная река. Они огибали деревья, дома, затопили лес, неуклонно приближаясь к речушке под названием Портина и холму Меделин.

Солдаты и оружие — настоящая черная туча накрыла равнину, она расползалась в разные стороны. Гусары, драгуны, стрелки, уланы, гренадеры — все они поклонялись своим Орлам, они создали Империю и все были заклятыми врагами Британии.

— Жарковато нам придется завтра. — Хоган покачал головой, наблюдая за французами.

— Да уж точно. — Шарп позвал Харпера: — Иди сюда!

Великан-ирландец забрался наверх по сломанной стене и встал рядом с офицерами.

— Может, завтра утром они забудут проснуться?

— Если они и не проснутся, то послезавтра, да и то не по своей забывчивости, — рассмеялся Шарп.

— Интересно, сколько еще таких армий мы встретим, прежде чем все это кончится, — прикрыв глаза рукой, проговорил Хоган.

Оба стрелка промолчали. Они воевали вместе с Уэлсли в прошлом году, когда генерал разбил французов в Ролика и Вимейро, однако эта армия в десять раз больше той, что противостояла им в Ролика, в три раза больше армии Жюно[37] в Вимейро и в два раза превосходит силы французов, с которыми они сражались весной в Португалии. Получалось, что вместо каждого погибшего француза появлялось два или три других, ты убивал их, но тут же возникала целая дюжина новых — и так до бесконечности.

— Бессмысленно смотреть на них и гадать, что будет завтра. Генерал знает, что делает, — ухмыльнувшись, сказал Харпер.

Шарп кивнул. Уэлсли не стал бы поджидать французов у реки Портина, если бы предполагал, что завтра его армию ждет поражение. Из всех британских генералов он был единственным, кому доверяли те, кто держал оружие в руках. Они знали — Уэлсли понимает, когда нужно вступить в бой. И что еще важнее — когда этого делать не следует. Неожиданно Хоган вскрикнул и показал рукой:

— Что это?

Примерно в трех четвертях мили французские всадники вели огонь из карабинов — оттуда доносились негромкие щелчки и поднимался дымок

— Драгуны.

— Это я понимаю, — проговорил Хоган. — Куда они стреляют?

— В змей!..

Проходя по берегу Портины, Шарп заметил маленьких черных змей, которые извивались в сырой траве у воды. Вполне возможно, что они жили и на равнине, а французы решили попрактиковаться в стрельбе. Спустился вечер, и теперь лишь яркие вспышки выстрелов разрывали сумерки. «Как странно, — подумал Шарп. — Очень часто война бывает красивой».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения Ричарда Шарпа. т1."

Книги похожие на "Приключения Ричарда Шарпа. т1." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернард Корнуэлл

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернард Корнуэлл - Приключения Ричарда Шарпа. т1."

Отзывы читателей о книге "Приключения Ричарда Шарпа. т1.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.