Бернард Корнуэлл - Саксонские Хроники

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Саксонские Хроники"
Описание и краткое содержание "Саксонские Хроники" читать бесплатно онлайн.
«Саксонские хроники» — литературный цикл из десяти книг, написанный английским писателем и репортером Бе́рнардом Ко́рнуэллом с 2004 по 2016 год.
Цикл повествует о борьбе между саксами и норманнами (датчанами и норвежцами) за Британские острова. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается).
После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Проникновение северных народов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.
— У меня есть дочь, — сказал я, снова посмотрев на Этельфлед, сидящую на кресле, что служило в Честере троном, — теперь она королева Нортумбрии. Ее муж — король. Он поклялся не нападать на Мерсию и в знак доброй воли уступит тебе некоторые мерсийские земли, что ныне находятся под властью датчан, он готов заключить с тобой договор.
— Благодарю тебя, лорд Утред, — произнесла Этельфлед. По ее лицу невозможно было что-либо прочесть, но она встретилась со мной взглядом и задержала его, а потом посмотрела на мальчишку рядом со мной. — И добро пожаловать, Рорик.
— Мне показалось, что лучше всего, госпожа, посадить на трон Нортумбрии дружественного нам язычника, поскольку, похоже, воины Мерсии слишком трусливы, чтобы хоть на шаг ступить в эту страну, — я смотрел на Цинлэфа, — даже преследуя врагов.
Цинлэф вспыхнул:
— Я... — начал он, но запнулся.
— Что ты? — огрызнулся я.
Он взглянул на Этельфлед, взывая о помощи, но она не откликнулась.
— Мне дали совет, — в конце концов еле слышно произнес он.
— Священник? — спросил я, глядя на Цеолнота.
— Нам приказали не входить в Нортумбрию! — возмутился Цинлэф.
— Тебе следует поучиться у лорда Утреда, — сказала Этельфлед, по-прежнему глядя на меня, хоть и разговаривала с Цинлэфом, — что бывают времена, когда не следует подчиняться приказам, — она повернулась к нему и заявила ледяным тоном: — Ты принял неверное решение.
— Но оно не имело последствий, — заметил я, посмотрев на отца Цеолнота, — потому что Тор и Один ответили на мои молитвы.
Этельфлед озарила меня улыбкой.
— Ты отужинаешь с нами сегодня, лорд Утред?
— А завтра уеду, — сказал я, — забрав своих воинов и их семьи, — я посмотрел в ту сторону зала, где в тени стояла Эдит. — И тебя тоже заберу, — сказал я, и она кивнула.
— Завтра! Ты уезжаешь? — удивленно и негодующе спросила Этельфлед.
— С твоего разрешения, госпожа.
— И куда направишься?
— На север, госпожа, на север.
— На север? — нахмурилась она.
— Но прежде чем я уеду, хочу сделать тебе подарок.
— Куда именно на север?
— У меня дело на севере, госпожа, — сказал я и дотронулся до плеча Рорика. — Иди, парень, преклони перед ней колени.
Мальчишка с тяжелой бронзовой шкатулкой в руках обогнул очаг, встал на колени и с лязгом поставил свою ношу к подножию трона Этельфлед. Он попятился в мою сторону, большой меч волочился по грязному тростнику на полу зала.
— Я собирался подарить тебе Эофервик, госпожа, — сказал я, — но отдал этот город Сигтрюгру. Вот подарок взамен.
Она поняла, что в шкатулке, не открывая ее, но щелкнула пальцами, и из тени выступил слуга, встал на колени и откинул тяжелую крышку. Люди вытянули шеи, чтобы заглянуть внутрь, и я услышал, как кое-кто из священников с отвращением засопел, но Этельфлед просто улыбнулась. Из шкатулки на нее глядела окровавленная голова Рагналла с искаженными чертами лица.
— Благодарю тебя, лорд Утред, — спокойно произнесла она, — весьма щедрый дар.
— И тот, что ты хотела.
— Именно так.
— Тогда с твоего разрешения, госпожа, — поклонился я, — я выполнил свою задачу и могу отдохнуть.
Она кивнула. Я подал знак Эдит и направился к большим дверям зала.
— Лорд Утред! — окликнула меня Этельфлед, и я обернулся. — Что за дело на севере?
Я колебался, но всё же сказал ей правду.
— Я лорд Беббанбургский, госпожа.
Так и есть. На древних пергаментах начертано, что Утред, сын Утреда — законный и вечный владелец земель, что точно отмечены камнями и запрудами, дубами и ясенями, болотом и морем. Это земли, о которые бьются волны под ветреным небом, и их у меня украли.
У меня было дело на севере.
Историческая справка
В одиннадцатом веке кратковременно существовала должность епископа Честера, однако настоящая епархия была создана здесь только в 1541 году. Таким образом, Леофстан, как и его епархия, являются всецело вымышленными. Более того, признаюсь, очень многое в «Воинах бури» — выдумка, вплетенный в правду рассказ.
Первоисточником всех романов об Утреде стали истории о становлении Англии, и, пожалуй, самое замечательное в них то, что они малоизвестны. К началу саги об Утреде, еще до правления Альфреда Великого, не существовало никакой Англии, или, как ее стали называть, Инглаланда. С времен ухода римлян в начале пятого века н. э. Британия была расколота на множество маленьких королевств. Ко временам Альфреда земля, что станет Англией, оказалась разделена на четыре части: Уэссекс, Мерсию, Восточную Англию и Нортумбрию.
Датчане захватили Восточную Англию и Нортумбрию и удерживали большую часть Мерсии. В какой-то момент казалось, что датчане завоют и Уэссекс. Избавление от них этого последнего саксонского королевства стало главным достижением Альфреда. В последующие годы англичане постепенно отвоевывали свои земли, медленно продвигаясь на север от Уэссекса. Этельфлед, дочь Альфреда, была правительницей Мерсии, и ей предстояло освободить большую часть севера центральных земель от датского господства. Именно в годы правления Этельфлед Честер вернулся под контроль саксов. И это она построила крепости в Брунанбурге и Эдс-Байриге, хотя последнюю использовали недолго.
Крепости в Честере, Брунанбурге и Эдс-Байриге многое сделали для защиты Мерсии от вторжений из датской Нортумбрии. Норманны заняли большую часть побережья Ирландии, и в начале Х века испытывали серьезный нажим со стороны ирландских королей. Многие бросили свои владения в Ирландии и положили глаз на Британию, а бурги Этельфлед охраняли реки от этих вторжений. Норманны высадились на севере, главным образом в Кумбрии, среди них был и Сигтрюгр. Он и в самом деле стал королем Эофервика.
Читатели, что, как и я, провели много утомительных часов в воскресной школе, припомнят, что Гомерь была проституткой, на которой женился пророк Осия. Историю о двух медведицах, задравших сорок два ребенка по приказу Господа, можно найти во второй главе Второй книги царств.
История Англии пропитана кровью. Норманны (датчане и норвежцы) временами заключали браки с саксами, но пока стороны оспаривали права на земли, война продолжалась. Утред двинулся с юга Уэссекса к северным границам Мерсии. Ему еще есть чем заняться, так что он снова отправится в путь.
10. Несущий огонь
(пер. группа «Исторический роман»)
Географические названия
Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом.
Без сомнения, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я, как правило, принимаю написание, предложенное «Оксфордским словарем английских географических названий» или «Кембриджским словарем английских географических названий». В упомянутых словарях приводятся написания, относящиеся примерно к годам правления Альфреда, 871-899 году н. э., но даже это не решает проблемы. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и «Хейлинсигэ», и «Хэглингейггэ». Сам я тоже был не слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства. Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен:
Этгефрин — холм Йевринг-Белл, Нортумберленд
Альба — королевство, занимающее территорию большей части современной Шотландии
Бемфлеот — Бенфлит, Эссекс
Беббанбург — замок Бамбург, Нортумберленд
Бейна — река Бейн
Кайр Лигвалид — Карлайл, Камберленд
Честер — Честер, Чешир
Сирренсестр — Сайренсестер, Глостершир
Кокедес — остров Кокет, Нортумберленд
Контварабург – Кентербери, Кент
Думнок — Данвич, Саффолк (теперь по большей части погребен морем)
Дунхолм – Дарем, графство Дарем
Эофервик — Йорк, Йоркшир (по-датски — Йорвик)
Этандун — Эдингтон, Уилтшир
Геваск — залив Уош
Годмандкестр — Годманчестер, Кембриджшир
Гримесби — Гримсби, Линкольншир
Джируум — Джарроу, графство Тайн и Уир
Хорнекастр — Хорнкастл, Линкольншир
Хамбр — река Хамбер
Хунтандун — Хантингдон, Кембриджшир
Ледекестр – Лестер, Лестершир
Линдкольн — Линкольн, Линкольншир
Линдисфарена — Линдисфарн (Священный Остров), Нортумберленд
Лунден — Лондон
Мэлдунсбург — Малмсбери, Уилтшир
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Саксонские Хроники"
Книги похожие на "Саксонские Хроники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Корнуэлл - Саксонские Хроники"
Отзывы читателей о книге "Саксонские Хроники", комментарии и мнения людей о произведении.