Т Габбе - По дорогам сказки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По дорогам сказки"
Описание и краткое содержание "По дорогам сказки" читать бесплатно онлайн.
Сказки в пересказе Т. Габбе
– Разумеется! – воскликнул маленький Ганс. – Да я прямо за честь считаю, что в такую минуту вы обратились ко мне. Сейчас же иду за доктором. Одолжите мне только ваш фонарь, потому что ночь, сами видите, очень темная, и я боюсь, как бы мне не свалиться в канаву.
– Извини, дружок, – ответил мельник, – но фонарь у меня новенький, и было бы очень досадно, если бы с ним что-нибудь случилось.
– Ну ничего, я обойдусь и без фонаря! – воскликнул маленький Ганс, надел свою теплую куртку, теплую красную шапку, повязал шею шарфом и вышел.
Что за буря встретила его за порогом! Кругом было до того темно, что маленький Ганс почти ничего не видел, а ветер так и валил его с ног. Но мужество не покидало маленького Ганса, и, пройдя около трех часов, он наконец добрался до цели и постучался в дверь докторского дома.
– Кто там? – спросил доктор, высовывая голову из окна своей спальни.
– Это я, господин доктор. Я – маленький Ганс.
– Что тебе нужно, Ганс?
– Сын мельника упал с лестницы и расшибся, и мельник просит вас поскорее приехать!
– Хорошо! – ответил доктор и велел подать лошадь, большие сапоги и фонарь.
Потом он спустился вниз и уехал верхом по направлению к дому мельника. А маленький Ганс поплелся за ним пешком.
Буря между тем становилась все сильнее и сильнее, дождь лил потоками. Маленький Ганс не мог, конечно, угнаться за лошадью и брел в темноте наугад, сам не зная куда. В конце концов он сбился с дороги, заблудился и попал в болото, по которому и днем-то было очень опасно ходить, потому что в нем было много глубоких ям. Там бедный Ганс и утонул. На другой день пастухи нашли его тело в большой яме, наполненной водою, и принесли домой.
Все пошли на похороны маленького Ганса, потому что все его любили. Но первым лицом на похоронах был, разумеется, мельник.
– Я был его лучшим другом, – говорил мельник, – и потому справедливость требует, чтобы я первый последовал за его гробом.
И он шел во главе процессии в длинном черном плаще и время от времени вытирал глаза большим носовым платком.
– Смерть маленького Ганса – большая потеря для каждого из нас, – сказал кузнец, когда похороны окончились и все уютно уселись в трактире, попивая душистое вино и закусывая сладким печеньем.
– Для меня, во всяком случае, это огромная потеря, – отозвался мельник, – потому что ведь я уже почти подарил ему мою тачку, а теперь я положительно не знаю, что мне с ней делать. Дома она мешает, а продать – так ведь, пожалуй, никто ее не купит: уж очень она старая и поломанная. Впредь буду осторожнее и никому ничего не стану дарить. Всегда приходится расплачиваться за свою щедрость.
– Ну? – сказала Водяная Крыса после долгого молчания.
– Ну, это конец, – сказала Коноплянка.
– А что же было дальше с мельником?
– Ах, право, не знаю, – ответила Коноплянка. – Да мне, откровенно говоря, до этого и дела нет.
– Вот и видно сейчас, что вы по натуре совсем не отзывчивы, – заметила Водяная Крыса.
– Боюсь, что вам не будет ясна мораль этого рассказа, – сказала Коноплянка.
– Что не будет ясно? – переспросила Водяная Крыса.
– Мораль.
– Вы хотите сказать, что в этом рассказе есть мораль?
– Разумеется, – ответила Коноплянка.
– Ну, однако, – сказала Водяная Крыса с большим раздражением, – мне кажется, вам следовало бы предупредить меня об этом заранее. Если бы вы это сделали, уж я наверное не стала бы вас слушать. Несомненно, я сказала бы: «Фу!», как тот критик. Впрочем, я и теперь могу это сделать. – И она во весь голос крикнула: «Фу!» – взмахнула хвостом и спряталась в нору.
– Как вам нравится эта Водяная Крыса? – спросила Утка, подплывая к берегу. – У нее очень много хороших черт, но, что касается меня, во мне так сильно развито родительское чувство, что без слез я не могу смотреть на неисправимых холостяков и старых дев.
– Боюсь, что я рассердила ее, – ответила Коноплянка. – Дело в том, что я рассказала ей историю с моралью.
– Ах, это всегда очень опасно, – сказала Утка.
И я с ней совершенно согласен.
КАРЕЛ ЭРБЕН (Чехословакия) Пересказала Т.Габбе
Три золотых волоска
Жил-был на свете король. Всю жизнь он был такой же, как все короли, — ничуть не умнее, — а на старости лет нежданно-негаданно открылась ему великая премудрость:
научился он понимать речь зверей, птиц, рыб и даже всей ползучей и летучей мелкой твари. Вот как это случилось. Приходит к нему однажды незнакомая старуха,
приносит рыбу в лукошке и говорит:
— Прикажи-ка зажарить эту рыбку и съешь её сегодня за обедом. Тогда ты будешь понимать всё, что
говорит любая тварь — ходит ли она по земле, летает ли по воздуху или плавает в море.
Королю это пришлось по нраву. Всякий не прочь научиться тому, что никто не умеет, — особенно если для этого только и надо, что поесть жареной рыбы.
Он щедро заплатил старухе, позвал своего любимого слугу Иржика и приказал ему приготовить рыбу к обеду.
— Только смотри, — сказал король, — не вздумай сам отведать рыбки. А не то не сносить тебе головы.
Иржик взял рыбу и понёс её на кухню.
«Ну и рыба! — подумал он, разглядывая её по пути.—Больше похожа на змею, чем на рыбу. Нет уж, будь что будет, а я попробую, что за кушанье из неё выйдет. Не
было ещё на свете такого повара, который бы не отведал своей стряпни».
И, когда рыба была готова, он отщипнул маленький кусочек и проглотил его.
В ту же минуту он услышал чьи-то тоненькие голоса. Они так и звенели у него над ухом:
«Иржик, Иржик, отрежь, пожалуйста, и нам немножечко!»
Оглянулся он по сторонам. Никого в кухне нет. Только мухи вьются над жареной рыбой и жужжат:
«Иржик, Иржик, немножечко!..»
В это время со двора донёсся скрипучий голос:
— Вы куда? Вы куда?
-— К мельнику на ячменное поле, к мельнику на ячменнэе поле, — отвечали голоса потоньше.
Иржик выглянул в окно и увидел большого гусака и целое стадо гусынь.
«Так вот оно что! — подумал он. — Нечего сказать— славная рыба!»
Теперь-то он хорошо понимал, почему король запретил ему пробовать это кушанье.
И, проглотив на всякий случай ещё кусочек, он как ни в чём не бывало отнёс блюдо в королевские покои и поставил на стол.
После обеда король приказал оседлать коней и взял Иржика с собой на прогулку. Король ехал впереди, а Иржик, как полагается, позади. По пути пришлось им
проезжать широкую зелёную луговину. Конь Иржика заплясал и заржал:
— Ого-го, братец!.. Как мне легко и весело нести моего седока. Через гору — и то бы, кажется, перескочил.
— И я бы перескочил, — отвечает конь короля, — да мой старикашка еле в седле держится. Поскачешь, а он, того и гляди, свалится и шею себе сломает.
— Ну и пусть сломает! — говорит конь Иржика. — Вместо старого будешь носить на себе молодого.
Услыхал этот разговор Иржик и не выдержал, засмеялся потихоньку.
А король, который тоже понял всё от слова до слова, поглядел на него и спрашивает:
— Ты это чему смеёшься?
— Так, милостивый король, — отвечает Иржик.— Вспомнилось кое-что…
Но король не поверил Иржику. Сердито хлестнул он своего коня и поехал назад во дворец. Приехал, сел к столу и говорит Иржику:
— Подай мне кубок вина. Только смотри — до краёв налей. А не дольёшь — казню, и перельёшь — казню.
Иржик взял кувшин с вином и стал наливать. В это время в открытое окно влетела птичка. Она держала в лапках три золотых волоска, а за ней гналась другая и
щебетала во весь голос:
— Отдай, отдай, отдай! Они мои, а не твои!
— Нет, не твои, а мои! Я их сама подняла.
— Зато я первая заметила, как они упали на пол, когда королевна Златовласа расчёсывала кудри. Дай мне хоть два!
— Не дам ни одного!
Тут вторая птичка налетела на первую и стала вырывать у неё добычу. А первая — давай отбиваться.;
Кончилось тем, что обеим птичкам досталось по одному волоску, а третий волосок упал и, ударившись об пол, зазвенел, как чистое золото.
Иржик оглянулся и перелил вино.
— Теперь тебе конец! — крикнул король..— Завтра же на рассвете тебя повесят.
— Ах, милостивый король! — воскликнул Иржик.— Разве я не служил вам всегда верой и правдой!..
Король задумался.
— Ты хочешь быть умнее своего господина, Иржик,— сказал он, — а это великая дерзость, за которую и повесить мало. Да уж ладно, ступай разыщи королевну
Златовласу и приведи её ко мне во дворец. Она станет моей женой и королевой, а тебя я, так и быть, помилую.
Иржик и руками развёл.
— Привести во дворец королевну Златовласу? Да где она живёт? Я про такую и не слыхал…
Король нахмурил брови:
— Не пытайся обмануть меня во второй раз, Иржик! Я по твоим глазам вижу, что ты не хуже меня понял, о чём говорили птички.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По дорогам сказки"
Книги похожие на "По дорогам сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Т Габбе - По дорогам сказки"
Отзывы читателей о книге "По дорогам сказки", комментарии и мнения людей о произведении.