Авторские права

Шей Саваж - Служанка (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Шей Саваж - Служанка (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шей Саваж - Служанка (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Служанка (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Служанка (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Служанка (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



В смелом политическом шаге, Сир Бранфорд, в попытке разжечь войну, объявляет своей невестой служанку, вместо всеми ожидаемой принцессы. Бедная Александра мало знает о правилах поведения в качестве жены будущего короля, и совершенно ничего не знает о мужчине, внезапно ставшем ее мужем. Александра знает, что ее используют как пешку, и должна сделать все от нее зависящее, чтобы не поддаться на интриги дворянок и отвергнутой принцессы, принять свое место в жизни и перебороть свои страхи перед человеком, с которые она делит постель. Сир Бранфорд намерен получить все — королевство, жену по своему выбору и возмездие за смерть своего отца. Он не ожидал, что наивная служанка станет более важной, чем он когда-либо мог вообразить.






Я опустила глаза и вспыхнула, разумеется. Прежде чем я успела ответить, раздался очередной стук в дверь и вошел Бранфорд, спрашивая, готова ли я увидеть комнаты, в которых мы будем жить вместе. Когда шла по направлению к нему, я видела, как он рассматривает платье, и что улыбка снова коснулась его лица. Если бы я не порозовела от комментариев Суннивы, то теперь я бы точно вспыхнула. Мы с Суннивой пожелали друг другу доброй ночи, и Бранфорд вывел меня из комнаты.

— Надеюсь, тебе понравятся наши комнаты, — сказал Бранфорд, беря мою руку и продевая ее под локоть. Мы проделали короткий путь по коридору, и подошли к последней группе дверей — тех, на которые Суннива указывала ранее. Бранфорд открыл дверь и, положив руку мне на талию, пропустил меня перед собой.

— Это утренняя комната, — тихо произнес Бранфорд. Продолжая придерживать меня, он сделал несколько шагов вперед. Здесь размещалась пара длинных, изогнутых, стоящих параллельно друг к другу кушеток, которые создавали проход в чуть большую комнату перед нами. В углу ярко пылал камин, создавая тепло в комнате ранним весенним вечером. Бранфорд провел меня дальше по комнатам, указывая на гардеробы, и место для принятия ванны, которое включало огромную, в полный человеческий рост ванную из кожи натянутой на деревянную рамку. Возле этой зоны располагался небольшой камин и еще один, чуть больший, в другом конце комнаты. По одну сторону камина лежал большой мягкий валик, но я не смогла понять, для чего он предназначен. Он был слишком велик, чтобы быть обычным мягким стулом, и у него не было спинки.

Бранфорд продолжал стоять прямо за мной, когда показывал мне все вокруг. Я могла слышать каждое его движение, но не осмеливалась повернуться и посмотреть на него. Разговор с Суннивой безусловно дал мне некоторое представление об этом человеке, который сейчас был моим мужем, но я все еще не была уверенна, каковы его намерения в отношении меня. Я почувствовала, как его рука соскользнула с моей талии, поднялась вверх по моей руке к плечу. Он слегка меня развернул, и я оказалась лицом к лицу перед огромной, гигантской кроватью.

— А вот здесь мы будем спать, — мягко сказал он, наклонившись, чтобы прикоснуться губами к моему уху. Я почувствовала, как после его прикосновения по моей спине пробежала дрожь, и на миг закрыла глаза, пытаясь выровнять дыхание. Снова открыв их, я осмотрела прекрасное золотистое покрывало и шелк, каскадом спускавшийся с четырех столбиков кровати. Занавеси были привязаны по всем четырем сторонам, но открыты достаточно, чтобы можно было все увидеть с любого угла. Я чувствовала горячее дыхание Бранфорда на своей щеке, когда он наклонился и поцеловал меня за ухом. Он пробежался руками по моим рукам, бедрам, опустился ниже, и снова коснулся бедер. Он слегка сжал их и потом снова поцеловал мою шею.

— Она… прекрасна, мой… Бранфорд.

— Это ты прекрасна, — произнес Бранфорд. Он тихо хмыкнул и рукой убрал волосы с моей шеи. Его губы прочертили линию на коже. — Я не припоминаю, чтобы я видел это платье раньше, но оно идеально тебе подходит.

Его слова роились в моей голове. Я знала, что мой страх удержал его оттого, чтобы взять меня в первую ночь, и я знала, что для него лгать человеку, которого он считал королем и своим отцом относительно консуммации нашего брака крайне тяжело, как и для кого бы то ни было другого. Несомненно, он пересмотрел свое решение об ожидании пока я сама не приду к нему, на что, вероятно, ушло бы очень много времени, учитывая его вкусы.

Суннива сказала, что я должна быть… какое слово она использовала? Настойчивой? Я не была уверена, что именно это значит, но я догадывалась, что я должна говорить то, что хочу сказать и тогда, когда хочу. Я не знала, оценит ли Бранфорд подобные качества своей жены, так что мне придется проявлять настойчивость постепенно. Если ему это подойдет.

— Бранфорд?

— Да, Александра?

— Ты собираешься взять меня сегодня ночью? — я попыталась говорить так, чтобы мой голос не дрожал, но я не смогла скрыть свои тревоги. Движения его губ у моего горла остановились, и он откинулся назад.

— Как сказала моя мать, у тебя был тяжелый день, — со вздохом сказал Бранфорд. Он сделал шаг назад и отпустил меня. — Я думаю, она, скорее всего, права, и хотя мне ничто не доставило бы большего удовольствия чем твое наказание за то, что ты выставила меня слабаком перед кучером и практически отвергла меня перед королем Камденом. Думаю, что брать твою девственность сегодня, когда я все еще зол на тебя, не слишком хорошее решение.

Я почувствовала, как мое тело напряглось, а зубы чуть не прокусили губу. Я не повернулась, чтобы посмотреть на него, испугавшись того, что могу увидеть в его глазах. Он хочет наказать меня, так он сказал. Что он со мной сделает?

У него вспыльчивый характер…

— Прости… — моя речь походила на писк. — Это не входило в мои намере…

— Молчи, — его голос снова стал спокойным. Как он может так быстро меняться? Я позволила себе выдохнуть. — Я знаю, что ты этого не хотела. Я все еще злюсь, но я знаю, что ты не хотела, чтобы все выглядело так, как выглядело. Если бы я думал, что ты хотела меня унизить… ну, у нас был бы совсем другой разговор.

— Да, мой лорд, — автоматически произнесла я. Бранфорд подошел ко мне ближе, и снова дотронулся до меня. Я чувствовала его пальцы под подбородком, поворачивающие мою голову. Я посмотрела на него, увидела его приподнятые брови и быстро поправилась. — Бранфорд.

— Я должен был поговорить с тобой о том, как будет происходить твое представление. Он опять положил руки мне на плечи. — Я даже не подумал о том, что такие действия не являются универсальными. Теперь это очевидно.

— Я не слышала о них, мой… Бранфорд, — правильно ли я его поняла? Обращаться к нему в одной манере, и возвращаться к его титулу в присутствии других было сложно. Я не была уверена, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому. — Суннива объяснила мне это. Я не намеревалась говорить сама за себя — я знаю, что я привязана к тебе.

— Молчи. — Бранфорд наклонился ко мне, и я почувствовала, как его губы растягиваются в улыбке, когда они снова прикоснулись к моей щеке. — Теперь ты это понимаешь.

— Король Камден примет меня как твою жену? — неуверенно спросила я.

— Он уже это сделал, — просто ответил Бранфорд.

— Но он не был так уж этому рад, — сказала я, надеясь, что я не давлю слишком сильно. Бранфорд выдохнул и снов выпрямился. Он повернул меня так, чтобы я посмотрела на него, и опустил глаза, на свои руки, лежавшие на моих предплечьях.

— Кажется, ты очень нравишься Сунниве, — произнес Бранфорд и тихо рассмеялся. — Я думаю, как только она тебя примет, Камден последует ее примеру. Не заостряй внимание на это.

— Я постараюсь, — ответила я, совершенно не уверенная в том, что это будет так легко сделать.

— Мне еще нужно кое-что сделать, — внезапно произнес Бранфорд. Он опустил руки и начал отдаляться от меня.

— Конечно, — ответила я.

— Чувствуй себя, как дома, — произнес он через плечо. Улыбнулся и тихо хмыкнул, прежде чем отвернуться и направиться к двери.

После того как Бранфорд ушел, я начала осматривать комнату, ознакомляясь с тем, как все здесь устроено. На некоторых поверхностях было достаточно грязно, так что я взяла одну из тряпочек возле умывальника и вытерла пыль. Я вспомнила, как в карете Бранфорд говорил, что не доверяет слугам и задумалась, сколько же времени прошло с тех пор как в этих комнатах делали уборку. Они не были совсем уж грязными, но им явно требовался уход. Когда я вытерла все что смогла, я добавила пару бревнышек в камин и, повесив чайник на крючок, села на стул у камина и стала ждать возвращения Бранфорда.

Я попыталась очистить мысли и не заострять внимание на всем, как велел Бранфорд. Я вспомнила свой разговор с Суннивой, когда мы вместе занимались шитьем. Несмотря на то, что некоторые ее слова успокоили мои страхи, другие, напротив, пробудили новые тревоги. В какой-то миг все люди в королевстве будут зависеть от меня. Я не имела ни малейшего понятия, как править людьми, и не была уверена, что хочу говорить другим людям, что им нужно делать. Я понятия не имею, что мне делать с самой собой. Я сидела, размышляла и наблюдала, как дрова в камине медленно превращаются в уголь.

Прошло уже достаточно много времени с тех пор, как Бранфорд покинул наши комнаты, и я начала раздумывать над тем, следует ли мне раздеться и идти в постель. На улице уже полностью стемнело, и я закрыла ставни, чтобы холодный ночной ветерок не проникал в комнату. Я добавила дров в оба камина внутри главной комнаты, так как все уже превратилось в угли. Вода в чайнике остыла, так что я снова нагрела ее, оставила остывать и снова нагрела. Я собиралась повторить свои действия в четвертый раз, но затем подумала, может, мне просто дождаться Бранфорда и тогда уже нагреть воду. Становилось уже поздно, и я не хотела бы, чтобы он ждал слишком долго, если он захочет чаю или пожелает умыться перед тем как лечь в постель, так что я снова поставила чайник на огонь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Служанка (ЛП)"

Книги похожие на "Служанка (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шей Саваж

Шей Саваж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шей Саваж - Служанка (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Служанка (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.