» » » » Сборник - Французские сказки


Авторские права

Сборник - Французские сказки

Здесь можно купить и скачать " Сборник - Французские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Французские сказки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французские сказки"

Описание и краткое содержание "Французские сказки" читать бесплатно онлайн.



Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз.

Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.






– Я могу тебе помочь, но чем ты меня за это отблагодаришь?

– Всё что у меня есть – это полсотни экю, и я отдам их вам с радостью.

– Хорошо. Давай свои деньги и слушай внимательно. Неподалёку отсюда есть зелёная роща, в ней бьёт два источника, один из них с танцующей водой. Набирай воду и скорее уходи из рощи.

Вскоре мальчик раздобыл танцующую воду, и доставил её королю. Оглядев пузырёк с водой, король спросил:

– Неужели она и вправду танцует?

– Когда я её набирал, она танцевала, но будет ли она танцевать здесь, не знаю.

– Это я проверю, а ты пока можешь идти.

На другое утро старая злобная королева пришла к своему сыну и сказала:

– Новый конюх опять хвастал вчера, что добудет поющую розу.

Король позвал мальчика и спросил:

– Это правда, что ты можешь раздобыть поющую розу?

– Что вы, ваше величество! Я о ней даже никогда не слышал.

– Мне всё равно, хвастал ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту розу завтра к полудню, я прикажу сжечь тебя заживо!

И мальчику ничего не оставалось, как снова отправиться в путь.

Вскоре он снова встретил старую фею, и она опять спросила его:

– Куда ты направляешься, юный принц?

– Я вам уже говорил, что я не принц, я всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Король требует от меня какую-то поющую розу, а я не представляю, где её искать.

– Я помогу тебе, но чем ты меня за это отблагодаришь?

– Тем же, что и вчера. Я дам вам пятьдесят экю.

– Хорошо, давай свои деньги. А теперь слушай и запоминай. На востоке отсюда растёт чудесный сад и в нём растут поющие розы. Сорви одну и поспеши прочь из этого сада.

Мальчик сделал всё, как посоветовала ему фея, добыл розу и поспешил в королевский замок.

– Это самая обыкновенная роза! Она не поёт! – заявила старая королева, как только мальчик приблизился с поющей розой к королю.

Но король сказал на это:

– Мы непременно проверим это, матушка. А ты, мальчик, отправляйся пока на конюшню.

Спустя несколько дней, старая злобная королева снова пришла к своему сыну и заявила:

– Маленькая посудомойка вчера хвастала на кухне, что сумеет поймать птицу, вещающую правду.

Король удивился и велел позвать девочку. Когда она пришла, он спросил:

– Это правда, что ты можешь поймать птицу, вещающую правду?

– Что вы, ваше величество! Мне этого в жизни не суметь. – испуганно ответила девочка.

– Так зачем же ты хвастал, что добудешь её?

– Не было этого, клянусь вам!

– Не смей отпираться! Мне всё равно, хвастала ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту птицу, я прикажу сжечь тебя заживо!

И бедняжке ничего не оставалось, как отправиться в за чудесной птицей.

Вскоре она встретила ту же самую старую фею, которая помогала её брату.

– Куда ты направляешься, юная принцесса? – спросила она.

– Вы ошибаетесь, госпожа, – ответила девочка, – я не принцесса, я всего лишь посудомойка. Король отправил меня за птицей, которая вещает правду, но где её искать, я не знаю.

– Я могу тебе помочь, но чем ты меня за это отблагодаришь?

– Вы получите от меня сияющую золотую звезду.

– Что ж, годится! Давай свою звезду и слушай меня внимательно. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее и неси, как можно скорее к королю, а если промедлишь, то станешь соляным столбом.

В полночь девочка отправилась в рощу, и когда она вошла в неё, птицы хором закричали:

– Это я! Это я!

И лишь одна пропела:

– Это не я!

Девочка стала с любопытством разглядывать её, позабыв совет феи, и стала соляным столбом.

Брат девочки очень встревожился, когда она не вернулась в замок, и отправился её искать. Вскоре ему снова повстречалась старая фея.

– Куда ты направляешься, юный принц?

– Я же вам говорил, что я не принц, а всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Я ищу свою сестру, которая отправилась за птицей вещающей правду и пропала. Помогите мне её найти, и я снова дам вам пятьдесят экю.

– Хорошо. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее, и пусть она клюнет в голову твою сестру, которая стала соляным столбом, тогда девочка оживёт.

Мальчик последовал совету старой феи, и они вместе с сестрой и чудесной птицей отправились к королю.

Утром король поставил на всеобщее обозрение все диковинки добытые братом и сестрой: танцующую воду, поющую розу и птицу, вещающую правду. Все придворные смотрели на них, раскрыв рот. А король самодовольно сказал:

– Завтра же устроим большой пир и пригласим на него множество гостей, вот тогда и посмотрим, на что способны эти диковинки.

На другой день в замке собралось много знатных вельмож. И все с нетерпением ожидали чудес. Лишь только старая злобная королева была мрачнее тучи.

В самый разгар пира к всеобщей радости вода начала танцевать, роза – петь, но чудесная птица не произнесла ни слова.

– Почему ты молчишь? – спросил её король.

– Потому что не всем пирующим понравится, то, что я скажу!

– Говори, птица, я хочу знать правду, – приказал король.

– Правда в том, – промолвила птица, – что когда-то, когда вы были на войне, ваша мать оклеветала вашу супругу, написав вам, что она родила котёнка и щенка. А вы в порыве гнева приказали бросить новорожденных в море.

Король нахмурил брови, а птица продолжала:

– И это истинно так. Но, правда и то, что ваши дети сейчас здесь, и это они принесли меня сюда.

Король, услышав это, приказал бросить старую королеву в кипящее масло. После этого он признал своего сына и дочь, и они зажили с тех пор очень счастливо.

Испанская принцесса

Когда-то давно Испанским королевством правил один король. Он очень любил свою необычайно красивую супругу, и когда она умерла, был вне себя от горя. Он даже дал клятву, что никогда больше не женится, а если и женится, то только на той, которая будет во всём похожа на умершую королеву, а также ей придётся впору свадебное платье покойной.

Прошло время, а король так и оставался вдовцом. Между тем его единственной дочери, исполнилось восемнадцать лет. Принцесса была удивительно похожа на свою покойную мать, такая же хрупкая и прелестная. Как-то раз она увидела свадебное платье своей матери и решила его примерить. Платье пришлось ей точно впору, и девушка радостно засмеялась. Этот смех услышал её отец, проходивший мимо, и вошёл в комнату. Когда король увидел свою дочь в свадебном платье жены, разум его помутился, и он бросился к ней со словами:

– Супруга моя! Любимая моя! Ты снова вернулась ко мне!

Принцесса подумала, что отец шутит, и засмеялась ещё звонче, но король и не думал шутить. На следующий день он заявил, что женится на своей дочери и всю неделю не давал ей покоя своими домогательствами. Бедняжка была в крайнем смятении.

Принцесса пошла спросить совета у одной старой мудрой отшельнице, живущей в лесной глуши.

– Не грусти, дитя моё, – сказала старица, – я знаю, как излечить твоего отца от нелепой страсти. Скажи ему, что ты не станешь слушать о его любви, пока он не подарит тебе на платье ткань звёздного цвета.

Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:

– Вначале подарите мне на платье ткань цвета звёзд, а потом уже поговорим о свадьбе.

Король тотчас послал своих слуг во все концы королевства и даже за его пределы, чтобы они нашли и привезли ему заветную ткань, сколько бы она ни стоила. Долго они искали, но, в конце концов, нашли. Ткань звёздного цвета была доставлена принцессе, и она совсем растерялась.

Она снова поспешила за советом к отшельнице и сказала ей:

– Я не знаю, что и делать! Отец раздобыл для меня ткань звёздного цвета.

– Не грусти, дитя моё, – ответила старица, – скажи королю, чтобы теперь он подарил тебе ткань лунного цвета. Её найти нелегко, и может, твой отец придёт в себя за то время, пока её будут искать.

Принцесса вернулась во дворец и сказала королю:

– Теперь, мне хочется получить на платье ткань лунного цвета.

– Вы её непременно получите, моя дорогая, – ответил король, – сколько бы эта ткань ни стоила!

И он тотчас приказал своим слугам, во что бы то ни стало раздобыть лунную ткань.

Две недели слуги короля искали эту ткань и, наконец, нашли у заморского купца. Он запросил за неё немыслимую цену, но ткань всё-таки была куплена и доставлена королю.

Сияя от счастья, король преподнёс её своей дочери. Но принцесса даже не захотела взглянуть на неё и, найдя предлог, вновь поспешила к старой отшельнице.

– Увы! – вздохнула принцесса, – Отец раздобыл для меня ткань лунного цвета.

– Неужели? Но не грусти, дитя моё, – ответила старица, – скажи королю, чтобы теперь он подарил тебе ткань цвета солнца. Её-то ему не отыскать!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французские сказки"

Книги похожие на "Французские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Сборник - Французские сказки"

Отзывы читателей о книге "Французские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.