» » » » Сборник - Корейские сказки


Авторские права

Сборник - Корейские сказки

Здесь можно купить и скачать " Сборник - Корейские сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Корейские сказки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корейские сказки"

Описание и краткое содержание "Корейские сказки" читать бесплатно онлайн.



Корейские сказки – это волшебная дорога, ведущая к сердцу Страны Утренней Свежести, и тот, кто пройдет по этой волшебной дороге, многое узнает о надеждах и мечтах народа, его представлениях о добре и зле, о храбрости и отваге, о любви и верности.

В настоящем сборнике собраны лучшие народные сказки Кореи. Послушайте их, и перед вами откроется мир волшебства, мир занимательных приключений, мудрости и фантазии…






– Думал меня провести, мерзкий обманщик! Не сносить тебе головы, за то, что ты посмел меня обмануть!

И приказал король бросить своего подданного вместе с волшебной дудочкой в море. Утонул королевский слуга, а волшебная ивовая дудочка уплыла в неизвестные края, и с тех пор никто её больше не видел.

Пещера Масипкуль

В одной далёкой провинции под названием Северная Хванхэдо, у самого подножия скалистой горы раскинулась маленькая деревенька Тохари. Та гора, около которой расположилась деревенька, своим очертанием очень напоминала ширму. За этой горной ширмой спряталась от людского взора пещера, которую местные жители назвали – Масипкуль. Широкий и высокий вход был у этой пещеры, но дальше проход становился всё ниже и уже. Растянулась она на полсотни ли, и поэтому её ещё называли Пещерой Осимни – пятидесяти ли. Но преодолеть все пятьдесят ли ещё никому не удавалось.

Рассказывают старожилы, что в давние времена жили в деревеньке Тохари бедняки – муж и жена. И был у них единственный сын по имени Масип. Мальчик был настолько безобидным простаком, что люди прозвали его Масип-дурачок. Но мальчик был добрым и поэтому, ни на кого за это прозвище не обижался. А когда он вырос, и пришла пора невесту ему искать, все стали за его спиной шептаться, кто, мол, за такого дурочка, как Масип замуж выйдет.

Одни люди говорили:

– Да разве какая-нибудь девушка согласится за него замуж пойти?

А другие на это отвечали:

– Добрая у Масипа душа, может, отыщется такая же добрая девушка и выйдет за него.

Были и третьи, которым было просто любопытно:

– Интересно, какую жену он себе найдёт?

Возмужал Масип, стал высоким да статным юношей, сильным и работящим. И слухи о нём распространились по всей округе. Многим девушкам хотелось взглянуть на Масипа.

Идёт, бывало, Масип по деревеньке, а соседские мальчишки его поддразнивают и на всю улицу кричат:

– Масип! А, Масип! Какая у тебя жена будет?

А Масип им спокойно отвечает:

– Самая прекрасная девушка на свете!

Хохочут мальчишки, от смеха покатываются:

– Ты и вправду, дурачок, Масип! Какая красавица за тебя замуж выйдет?

Но вот однажды пошёл слух по деревне, что Масип женился, взяв в жены девушку из соседней деревушки.

Все разговоры в деревне только том и были, что о Масипе – дурочке и его новоиспеченной жене:

– Наверно, дурочка какая-то за него пошла!

– Интересно, кто она такая?

– Да какая-нибудь страшненькая девушка, которую в жёны никто не брал!

Но на самом деле жена у Масипа была редкой красавицей. И стройна, и белолица, и румяна. Так хороша собой была девушка, что от одного взгляда на неё дыхание перехватывало. И хоть в бедности живут молодожены, а нужды не замечают и любят друг друга без памяти. И опять злые языки стали поговаривать, что неровня они друг другу и не прожить им долго вместе. Но время шло, а Масип с женой жили в любви и согласии. Девушка была очень милой и скромной, и не гордилась своей красотой. И стали люди завидовать их счастью. Говорят одни:

– Как такая красавица за дурочка пошла? Не уж-то женихов получше для неё не нашлось?

А другие отвечают:

– Говорят же люди, что дуракам везёт!

Но вот однажды, пришла в дом Масипа беда. Было это зимней порой, когда повсюду лежал снег и холодный ветер продувал насквозь. Отправился Масип в горы за хворостом. Пробирался он по горным тропам с вязанкой хвороста, как вдруг заметил юношу, который лежал на холодном снегу. Удивился Масип и поспешил к юноше, чтобы ему помочь. Подойдя поближе, Масип окликнул юношу:

– Что с вами?

Но юноша не отозвался.

Тогда Масип наклонился и, прикоснувшись к лежащему на снегу рукой, сказал:

– Вы меня слышите?

Но в ответ – тишина. Юноша даже не шелохнулся. Послушал Масип биение сердца юноши, и, убедившись, что он ещё жив, взвалил Масип несчастного к себе на спину и понёс его к себе домой.

Увидела красавица – жена, что муж кого-то в дом принес, и стала она Масипа расспрашивать:

– Кто это? Что с ним случилось?

А Масип ей отвечает:

– Я и сам не знаю! Нашёл я его в горах, может, это охотник?

Жена оглядела гостя и говорит:

– Не похож он на бедняка!

Повёл плечами Масип и сказал:

– Пойди, жена, и приготовь для него рисовый отвар.

Пошла жена отвар для гостя готовить, а Масип тем временем уложил юношу поближе к очагу и принялся ему руки и ноги растирать.

Через какое-то время, юноша очнулся и, выпив тёплого рисового отвара, сказал мужу и жене:

– Спасибо вам, добрые люди, за моё спасение! Не останусь я у вас в долгу и щедро награжу вас!

А Масип на это и говорит:

– Не беспокойтесь об этом! Расскажите лучше нам кто вы, и что с вами произошло сегодня в горах.

Ответил им незнакомец:

– Я, добрые люди, сын здешнего правителя. Отправился я сегодня со своими друзьями на охоту, да отстал от них и заблудился, сильно ослабев, я и упал на снег.

Услышав его рассказ, муж с женой переглянулись:

– Так вы сын нашего повелителя?

А гость только головой кивнул.

Масип с женой даже и не мечтали о такой чести. Но радость их была не долгой. Вспомнил Масип, как люди отзывались о здешнем правителе словами старой пословицы: «Сбежал от волка – встретил тигра». Не успев прийти к власти, новый правитель принялся тут же народ обирать. Поговаривали так же, что не жалел он ни вдов, ни сирот и часто обижал их. Вести об этом быстро разлетелись по всей стране, и ждать добра от такого правителя не приходилось. Но что за человек был его сын, Масипу слышать не приходилось.

Радушно приняли муж и жена сына повелителя. Всё самое лучшее, что было у них, не смотря на бедность, гостю отдавали. Поправился юноша, а домой возвращаться не спешит. Вот уже десятый день пошёл, как он гостит в доме Масипа, и что его тут держит, не ведомо. Дивятся супруги, а спросить не решаются, вдруг обидится гость.

А дело было в том, что приглянулась сыну правителя красавица жена Масипа. И поначалу ему стыдно было вероломством на добро простака Масипа отвечать, но видя, что красавица никак не реагирует на его знаки внимания, юноша разозлился. Забыв о благодарности и приличиях, сын правителя задумал запугать Масипа, а его верную жену богатством прельстить. Дождавшись, когда Масип отлучится из дома, юноша подошёл к его жене и говорит:

– Не встречал я таких прекрасных девушек как ты. Полюбил я тебя всем сердцем. Незачем тебе, красавица, свой век в нужде коротать, пойдём со мной, будешь во дворце жить!

От этих слов растерялась верная жена, не ожидала она от гостя такой неблагодарности по отношению к Масипу. Но, не подав вида, что обидели её такие слова, красавица отвечает сыну правителя:

– Как же я стану вашей женой, господин, если у меня уже есть муж? Ведь не может быть у одной женщины двух мужей сразу!

А юноша подумал, что жена Масипа цену себе набивает, приблизился к ней и говорит ласковым голосом:

– Ты не только прекрасна, но и умна, значит, будешь мне хорошей женой!

А верная жена отстранилась от него и с укором говорит:

– Да как вам не стыдно, господин, такое жене своего спасителя говорить!

Призадумался тут гость, а потом сказал:

– Зря ты от счастья своего отказываешься! Что тебе твой муж Масип может дать кроме нужды и бедности?

Не выдержала женщина и закричала:

– Довольно с меня ваших бесстыдных речей! Уходите сейчас же из нашего дома!

Не ожидал юноша такого отпора, покраснел от злости и выскочил прочь из дома, думая как отомстит за унижение.

Прошло несколько дней, и явились в дом Масипа стражники, чтобы жену его увести во дворец. Хотел Масип за жену вступиться, но его связали. Тут признал Масип в одном из стражников спасённого им юношу и в отчаянии крикнул:

– Что вы такое творите? За что вы у меня жену отнимаете?

А юноша и отвечает:

– Беда твоя, простофиля, в том, что слишком красивая у тебя жена!

А Масип не унимается:

– Разве так положено за добро платить?

Тогда говорит ему сын правителя:

– Уймись, не для тебя она!

Закричал тут Масип:

– Да я за неё всё что угодно сделаю, только отпусти мою жену!

Усмехнулся тут юноша и говорит:

– Чтож, если прорубишь в той скале пещеру пятьдесят ли длиной, тогда и отпущу твою красавицу – жену!

Переспросил тут Масип:

– Верно ли, я вас понял, господин, что если я прорублю в скале пещеру длиной в пятьдесят ли, то жена снова будет со мной?

На что сын правителя ответил:

– Янбан слов на ветер не бросает! А сам думает: «Таких дураков, как этот Масип, ещё поискать нужно! Слыханное ли это дело – пещеру длиной в пятьдесят ли прорубить»!

Забрали стражники жену Масипа и отправились во дворец. А самого Масипа соседи от верёвок освободили и говорят ему:

– Эх, Масип, Масип! За что только тебе такое наказание! Слишком доброе у тебя сердце! Ты этого злодея от беды спас, а он чем тебя отблагодарил?

А Масип, ни слова не говоря, взял инструменты – зубило и молоток и отправился к скале, чтобы пещеру в ней вырубить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корейские сказки"

Книги похожие на "Корейские сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Сборник - Корейские сказки"

Отзывы читателей о книге "Корейские сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.