» » » » Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока


Авторские права

Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока

Здесь можно купить и скачать "Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Душитель из Бангкока
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Душитель из Бангкока"

Описание и краткое содержание "Душитель из Бангкока" читать бесплатно онлайн.



Череда загадочных убийств иностранных туристов потрясает столицу Таиланда Бангкок. К расследованию дела подключается бывший следователь, а ныне путешественник Сергей Александров. Ему удается выйти на след пхасингаров (душителей) – кровавых поклонников богини Кали. Расследование приводит русского Индиану Джонса в Гималаи, где он и его соратники попадают во множество опасных переделок. Чем ближе он подбирается к таинственным преступникам, тем более частыми становятся попытки его устранить.






И почему раньше таких убийств в Бангкоке не было? Нет, душили здесь люди себе подобных периодически, как и в любом другом городе. Но ничто до этого не указывало на тугов. Практически все случаи убийств с помощью удушения были на бытовой почве.


Какой вывод? А такой: преступники появились здесь не так давно и только начали свои ритуальные убийства. Или, может, раньше им удавалось скрывать содеянное лучше? Имеет смысл попросить Супата проверить информацию о пропавших без вести путешественниках. А также об индийцах, прибывших в Таиланд из Индии за последние пару месяцев.


И еще. Это не просто залетные убийцы. Как только появился кто-то, кто высказал предположение о душителях-тугах, сразу же этого кого-то (то есть меня) решили убрать. У преступников имеется хорошее прикрытие. Причем, на самом высоком уровне. Очень огорчительный, надо сказать, фактор. Будет непросто не только докопаться до истины, но и привлечь убийц к ответственности. Впрочем, последнее – это уже задача не моя, а Д.


Только я подумал о моем нанимателе, как он позвонил. Я вкратце поведал ему о своих догадках. Он спросил не нужна ли мне охрана (видимо, уже получил информацию о неудавшемся покушении на меня)? Я поблагодарил его и отказался. Д. пожелал мне удачи и на этом наш короткий разговор закончился.


Я снова погрузился в размышления. Был еще один важный момент. Нам нужна была более полная информация о душителях. То, что знал я, и то, что удалось найти Супату, могло заинтересовать разве что писателя-беллетриста. Нам же необходимо было больше конкретики, больше подробностей и деталей.


Я не большой фанат технического прогресса, но в данном случае его плоды мне на руку. Не выходя из кафе, я вышел в информационное пространство. Нужный мне человек в это время тоже находился в Интернете, правда, на другом конце земного шара.


Я начал переписку: – Привет!


– Привет, – ответил Саша!


Саша – мой хороший приятель, путешественник, крупный специалист по Индии. Знаю его уже очень давно и понимаю, что если, кто и может мне помочь узнать что-то о душителях, то именно он.


Я набрал на клавиатуре следующую фразу:


– Как жизнь? Где ты?


– В Мексике. В гостях у родственников Алии.


С Алией – мексиканской танцовщицей, ставшей его женой Саша познакомился в горах Северного Таиланда в маленьком городке Пае – популярном туристическом месте.


– Супер! – продолжил я.


– А ты где? – отозвался Саша.


– Бангкок. Нужна твоя помощь.


– Чем могу, помогу.


– Мне нужно встретиться с кем-либо, кто имеет наиболее полную информацию об индийских тугах-душителях.


– Ого! Ты серьезно? – добавленные к тексту смайлики выражали удивление моего друга.


– Вполне.


– Где встретиться? В Таиланде?


– Было бы неплохо.


– Не получится. Там нет таких людей. В Индию надо.


– Ок! Ты знаешь кого-нибудь? – поинтересовался я.


– Ага. В Университете Варанаси*. Доктор Паланьяппан Чидамбарам. Передашь ему привет от меня, и, думаю, он тебе поможет.


– А с ним можно как-то по Интернету связаться, по Скайпу поговорить?


– Вряд ли. Он классический пандит*, приверженный традиции. Выучить наизусть Веды* – это его, а работа с компьютером – для этого есть молодежь.


– То есть надо ехать?


– Если для тебя это важно, то – да. Зачем тебе это всё, кстати?


– Расскажу как-нибудь. И желательно при личной встрече. Ты же не навсегда в Мексику?


– Думаю, что нет.


– Тогда, надеюсь, скоро увидеть. Спасибо огромное за помощь!


– Ага. Удачи! И ты там, это, поосторожней с этими пхасингарами – пожелал мне Саша напоследок.


Так, надо, похоже, собираться в дорогу. Я позвонил Супату, рассказал ему о том, что собираюсь делать и попросил его, если это возможно подготовить для меня копии всех документов по этому делу. Он не возражал, напротив – был уверен, что это может помочь нашему расследованию. Мы договорились встретиться с ним в участке через полчаса. За это время мне нужно было решить как добраться в Варанаси. Насколько мне было известно, прямых рейсов из Бангкока в этот самый древний город на Земле просто нет, то есть лететь придется с пересадкой. И по всему выходило, что самый удобный вариант – через Калькутту.


С билетами я разобрался быстро. Десять минут и оба билета образно говоря «у меня в кармане». Стыковка была удобная – между рейсами всего полтора часа. Из Бангкока я вылетал вечером, а в Варанаси должен прилететь утром.


Но это было не самое сложное. Гораздо сложнее, почти невозможно получить за один день индийскую визу в Бангкоке. Но это, если законным путем. А если незаконным, то можно предложить денег кому-то из консульских работников. Но это может не сработать – деньги возьмут, а результат не факт, что будет. А вот если заплатить нужному человеку очень хорошо, то, думаю, проблем не будет. Но найти такого человека и дать ему столько денег, чтобы он не смог отказаться – это уже не моя задача. Я позвонил Д. Он выслушал меня и пообещал, что сделает всё возможное.


Примечания к седьмой главе

Дусит – район Бангкока, в котором находится комплекс королевских дворцов, Тронный зал, важнейшие административные учреждения страны.


Университет индуизма Варанаси – одно из лучших высших учебных заведений в Индии. Основан в 1916 году.


Пандит – с санскрита переводится как «ученый». И означает, собственно – ученый брахман.


Веды – древний сборник священных текстов индуизма. Четыре основные Веды – Ригведа, Яджурведа, Атхархаведа, Сомаведа. Издавна передавались в устной форме. Среди приверженцев традиции такая передача этих текстов существует до сих пор.

Глава восьмая

Ананасовый шейк. Щуплый индиец в цветной рубахе. Ронг-пхак. Суай в полицейском участке. Тайский буддизм. Благословение Учителя. Предупреждение. Леди-бой с пистолетом

В начале Сой Рамбуттри рядом с гостиницей, в которой убили Олега Игнатьева, я остановился у лотка с ананасами. Делу – время, но и потехе – час. Свежий ананас, взбитый со льдом и сиропом, – неплохое развлечение в полуденном зное мегаполиса.


Я расположился с шейком на ступеньках здания, и тут же был атакован невесть откуда взявшимся индийцем. Щуплый, лет двадцати, в распахнутой чуть ли не до пупа цветной рубахе. Обычно ко мне подобные персонажи не пристают, что-то их в моем облике отпугивает, но тут или я, наслаждаясь шейком, сделался слишком благодушным, или индиец был чрезвычайно смел.


– Сэр, лучшие ткани, лучшие модели костюмов от ведущих мировых производителей, только для вас! И все это по самой низкой не только в Бангкоке, но и во всем мире цене! Только в нашем ателье! Очень дешево! Очень быстро! Заходите к нам, сэр! – завлекала хотел было схватить меня за руку, и потянуть за собой, но вовремя остановился.


Я внимательно посмотрел на этого индийского мальчика. Мало кто выдерживает такой мой взгляд, не выдержал и он. Только прежде, чем малец отвел глаза, я успел заметить в них что-то такое неприятное, темное. Ну и бог с ним, главное, что после этих гляделок он без слов удалился охмурять очередного фаранга. А я, допив свой шейк, бодро (насколько это, конечно, возможно в расслабленном Таиланде) зашагал к полицейскому участку.


Если вы думаете, что полицейские участки в Таиланде похожи на наши родные районные отделения милиции-полиции, то вы ошибаетесь. Общее только в том, что и там и там работают с правонарушителями, а в остальном… И даже коррупция в Сиаме имеет человеческое лицо, в отличие от звериного ее оскала на моей родине.


Тайский полицейский участок вполне соответствует мировоззрению тайцев. В нем удобно и комфортно не только самим полицейским, но и посетителям. Электронная очередь, телевизор и, достаточное для всех количество стульев. На тайском полицейские участки называются ронг-пхак, что переводится как «помещение отдыха». Забавно, не так ли?


На стене, над окошком дежурного офицера надпись большими буквами: «Работаем для народа, для его безопасности, не пасуем перед препятствиями, защищаем справедливость». Это вам не про «горячее сердце и холодную голову чекиста». Есть и наглядная агитация в виде стенда с фотоотчетами: «Поимка банды наркоторговцев» (доблестные полицейские на фоне грустных бирманцев и лаосцев в наручниках), «Арест группы мошенников» (все те же доблестные полицейские на фоне печальных камбоджийцев, видимо отказавшихся им платить). И кругом цветочки и бонсайчики – суай* в Таиланде остается суаем даже в полицейском участке. Стремление тайцев к окультуриванию окружающего пространства видно даже здесь. Однажды в городе Чианг Мае я проходил мимо какого-то здания, окруженного забором с колючей проволокой. Забор был очень красиво расписан картинами на тему тайской природы, и пространство вокруг него было тоже облагорожено настолько, что я не сразу и понял, что это городская тюрьма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Душитель из Бангкока"

Книги похожие на "Душитель из Бангкока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Мазуркевич

Сергей Мазуркевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока"

Отзывы читателей о книге "Душитель из Бангкока", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.