» » » » Ирина Мутовчийская - Wo ai ni, Andy


Авторские права

Ирина Мутовчийская - Wo ai ni, Andy

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Мутовчийская - Wo ai ni, Andy" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Мутовчийская - Wo ai ni, Andy
Рейтинг:
Название:
Wo ai ni, Andy
Издательство:
Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Wo ai ni, Andy"

Описание и краткое содержание "Wo ai ni, Andy" читать бесплатно онлайн.



Белокурая красавица Лилит безответно влюблена в известного актера. Ее тело и душа ищут удовлетворения своих страстей, но никак не могут найти. Все меняется, когда Лили знакомится со старым мастером, который преподает цигун. Лал открывает в себе силы, о которых она даже не подозревала, но поможет ли это ей в ее поисках любви?






Лилит провела пальцем по нефритовой штучке. И тут же вспомнила глаза любимого мужа. Эти глаза были чуть прикрыты. Все забурлило вокруг Лолы. Страсть, затуманенные глаза, голос, звучащий в голове, и зовущий Лолиту чужим именем, все это создало такой эффект, что Лал тихонько застонала от возбуждения.

Только сейчас Лилит вспомнила, что во сне ее звали Мэн Цзян Нюй. Но в таком случае, ее любимый тоже имел другое имя и, конечно, во сне его звали не Энди. Имя ее любимого, казалось, плавало в воздухе. Пытаясь вспомнить это имя, Лилит напряглась. Кровь зашумела в ушах. Но имя, которое вертелось на кончике языка, никак не вспоминалось.

И тут произошло нечто! Не отдавая себе отчета в том, что делает, Лилит поднесла оберег к губам и легонько поцеловала его. Молния сверкнула перед глазами – в темноте яркими письменами вспыхнуло имя ёе любимого – его звали Фань Цилян. Страсть закипела в теле Лилит.

До конца рабочего дня оставалось еще много времени. Однако Лали не могла быть больше в разлуке с тем, кого так полюбила. Она сказала секретарю начальника что приболела и уходит домой. Секретарь пытался задержать Лилит, объясняя это тем, что ветеринарный фургончик еще не подъехал, а обезьянку нельзя оставлять одну. Однако Лилит было уже не остановить. Она сказала, что если сейчас не вернется домой, чтобы выпить нужные таблетки, и не отлежится, то потом ей придется целую неделю быть на больничном.

Лилит знала, что обезьяна не останется без присмотра. На такие случаи и нужен был секретарь начальника. В его обязанности входило подменять сотрудников лаборатории в случае необходимости. Вероятно, у секретаря были другие планы на сегодня, и поэтому он попытался задержать Лолиту.

Глава двенадцатая

Все кончено! Любовное томление Лилит и его странный результат

Женщина не помнила, как добиралась домой. Она не помнила, какая погода была на улице. Она не помнила того момента, когда вставляла ключ и открывала дверь. Все, что интересовало Лали сейчас – это ее кровать.

Сбросив одежду прямо на пол, Лилит раздетая улеглась на простыни. Глаза ее блестели, щеки пылали, а в руке Лита крепко сжимала подарок своего мужа – маленький нефритовый fallоs.

Лилит промучилась весь вечер, с шести часов вечера до десяти часов ночи. Сон не шел, как женщина не старалась. В полночь она решила, что дальше мучить себя бесполезно. Лилит умела расслабляться и выбрасывать все мысли из головы без остатка. Она сделала привычный комплекс цигун и решила, что чем больше она будет заставлять себя спать, тем позже сон придет к ней. Потом она включила телевизор, однако по всем каналам показывали войну, лилась кровь, страдали люди. Лилит никогда не могла смотреть равнодушно такие передачи. Она знала, что не в силах помочь, и это угнетало ее. Выключив телевизор, Лоли решила принять ванну. Горячая вода успокоила мысли и смягчила чувства. Пена для ванны окружила прекрасное тело Лилит со всех сторон. Ей казалось, что она лежит на облаке. Ей было только грустно, что в этой большой ванне она лежит одна. Лилит даже задремала в воде, однако ей ничего не снилось. Слава богу, что следующий день был субботний, потому что проснулась Лолита поздно. Она лежала в своей кровати, на ней была ночная рубашка, волосы, которые она не вытерла после мытья, торчали во все стороны. В ванной комнате был порядок. Это очень удивило Лилит. Она абсолютно не помнила, как выходила из ванны, как надевала ночную рубашку и ложилась в постель. Еще ее удивило то, что вода из ванны было выпущена, а крышка от слива аккуратно лежала на своем месте.

На этот раз Лилит даже не пыталась разобраться в своих чувствах. Если бы она напрягла память, то вспомнила бы, как мужские руки помогали ей выйти из ванны, вытирали ее прекрасное тело, и даже расчесывали волосы. В глубине души Лилит это все помнила, однако вся эта история стала ее уже утомлять. Она все меньше и меньше верила, что с ней в действительности произошли все те события, о которых она с таким трепетом вспоминала.

За неделю дома накопилось много работы. Хоть квартира была служебной, но время от времени там нужно было тоже делать генеральную уборку. Тем более что в понедельник Лилит хотела вернуться домой. Домашние дела заняли время Лалы до обеда.

В 14 часов позвонила подруга Ольга и предложила Лилит пойти прогуляться в парк. Лилит хотела ответить согласием на приглашение подруги, однако вдруг почувствовала такую сонливость, что тяжело было даже поднять руку, чтобы положить телефонную трубку. Глаза закрывались, из последних сил Лилит чиркнула с-м-с и отключила телефон.

Дорога из кухни до спальни показалось ей невероятно тяжелой. Не раздеваясь, она упала на кровать. Потом события понеслись с бешеной скоростью.

Женщина спала. Однако под ней была теперь не кровать, а теплый кан. И спала на нём Лилит не одна. Любимый муж держал Лолиту за руку даже во сне, как будто боялся, что его разлучат с той, которую он любил больше жизни. Выл ветер, обещая приближение зимы, однако влюбленным было тепло и уютно вдвоем.

Но жизнь такова, что то, чего мы боимся больше всего на свете, происходит неминуемо. Было четыре часа утра, когда за любимым мужем Лилит пришли жестокие люди. Оказывается, муж женщины был строителем, и должен был строить великую стену.

Строители стены жили в ужасающих условиях. Они умирали от холода и голода, а также непомерно тяжелой работы.

Каким-то образом Фань Циляну удалось сбежать. На какое-то время преследователи потеряли его след. За это время Фань Цилян успел жениться на Мэн Цзян Нюй и вкусить радость супружеской жизни и любви.

Мэн Цзян Нюй стояла окаменев, наблюдая, как суровые люди уводят с собой того, кто за короткое время стал смыслом ее жизни. Жизнь женщины стала пустой. Она надела на себя его рубаху, ей казалось, что таким образом она чувствует все, что происходит с ним сейчас. Ночи превратились в кошмар.

Тело женщины требовало тепла и ласки. Казалось, оно, тело, кричит: «Я умираю от одиночества! Где руки моего мужа, которые ласкали меня по ночам? Почему я должна спать одна? Кто-нибудь, люди, верните мне мое счастье».

Так прошел год. Снова приближалась зима. Мэн Цзян Нюй думала о том, что ее мужу холодно, на продуваемой всеми ветрами проклятой стене. И настал день, когда женщина взяла зимнюю одежду и отправилась в далекий путь. Слезы застилали глаза, холод просачивался сквозь рубашку мужа, которую она так и носила на своем теле. Однако женщина все шла и шла.

Однажды она попала в снежный буран. Она шла, сколько могла, снег валил стеной, и было непонятно, где запад, а где восток. Наконец, силы оставили женщину. Засыпая мертвым сном, она держалась за ворот рубашки и повторяла: «Я дойду, я должна принести мужу зимнюю одежду».

Кто-то попытался разбудить Лилит. Она же отмахивалась от того, кто ее будил. Ей было так хорошо спать на снегу. Снег закрыл уже все ее тело, только прекрасное лицо, которое так любил ее муж, осталось не занесенное снегом. Однако тот, кто пытался разбудить Лилит, обладал отменной настойчивостью. Наконец Лола открыла глаза. Над ней склонились два человека – начальник Леша и подруга Ольга. Хорошо, что квартира была служебной, и у начальника Леши были запасные ключи. Оказывается, Лилит спала уже больше суток. Когда Литу разбудили, она закричала: «Я должна принести ему зимнюю одежду!»

Потом, когда подруга помогла Лилит пойти умыться, Лолита около часа искала под кроватью и вокруг кровати какую-то потерянную вещь. Что это за вещь, Лилит отказывалась говорить.

Наконец, терпение подруги лопнуло, она велела Леше идти греть машину, а сама покидала в сумку несколько вещей Лали и велела подруге собираться. Пока машина ехала в направлении дома Лолы, Ольга сказала, что Лилит необходимо быть на работе завтра утром. Собаке, которую лечила Лилит, снова стало плохо. У нее поднялась высокая температура. Лоли надо было доделать свою работу. Иначе эксперимент считался бы незавершенным.

Глава тринадцатая

Китайская стена. Лили пытается оживить того, кого любила в облике Мэн Цзян Нюй

В понедельник Лилит отправилась на работу. До обеда она писала отчеты. Час у нее ушел на общение с больной обезьянкой, еще два часа она потратила на общение с собачкой. Она гуляла с собакой, играла с ней в мяч. Еще два часа у нее ушло на тесты, которые она проводила под контролем Ольги, но весь прошедший день был лишь настройкой к основному действию.

До конца рабочего дня оставался час, когда Лилит взяла ключ от комнаты релаксации и закрылась там изнутри. Расписание работы в комнате релаксации было расписано по дням для каждого сотрудника.

Сегодня был день одного из сотрудников – Ивана. Однако форс-мажорные обстоятельства Лилит заставили сотрудника изменить свой график. Сотрудника, как я уже говорила, звали Иваном, и он был очень недоволен изменением графика. Однако то, что Лилит заняла вне графика комнату релаксации, не было простой прихотью женщины – это были, как я уже говорила, особые обстоятельства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Wo ai ni, Andy"

Книги похожие на "Wo ai ni, Andy" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Мутовчийская

Ирина Мутовчийская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Мутовчийская - Wo ai ni, Andy"

Отзывы читателей о книге "Wo ai ni, Andy", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.