» » » » Игорь Платонов - Расколдованный сад


Авторские права

Игорь Платонов - Расколдованный сад

Здесь можно купить и скачать "Игорь Платонов - Расколдованный сад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Расколдованный сад
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расколдованный сад"

Описание и краткое содержание "Расколдованный сад" читать бесплатно онлайн.



Скрытый от всех артефакт в виде загадочной картины, мистически хранящей в себе пространство таинственного сада, внезапно оживает, распахивая необычайный мир светлых и вольных людей, живших в древние времена в счастливой стране; и эта метаморфоза эпически соединяет прошлое с настоящим…






(Мифотворец осматривается, его взгляд

становится мистически одержимым)

Моя мистическая зала,
В тебе таится шквал идей…
О, скольких ты околдовала,
В тебе – и гений, и злодей…

И нет того, кому подвластна
Твоя незримая игра;
Сплоченье душ – твоя лишь паства,
От мук взалкавшая добра.

Всё это так. Но слепы чувства;
Непостижима эта прыть.
Борьба сложна… И лишь искусство
Способно мир преобразить!

(хитро улыбается)

Ну а теперь – пора увидеть
Того, кто Вечностью влеком,
И постараться не обидеть, —
Теплом уюта славен дом…

Я призываю, Вещий Дух,
Явись живым передо мною
И услади мой взгляд и слух
Всепроникающей молвою!..

(появляется Вещий Дух)

ВЕЩИЙ ДУХ
Ты звал меня, мятежный пастырь,
Желая истину узреть;
Когда ж увидишь эти страсти, —
Не дай себе остолбенеть!

(в зале возникает картина чудесного сада

с гуляющими в нём людьми)

Смотри – в саду гуляют люди,
Внимая тайнам красоты;
У них – ни фронта, ни орудий,
Они спокойны и просты.

А между тем, в них дышит сила,
Звезду способная возжечь;
Их воля мир преобразила,
Мечтой вспоив живую речь…

МИФОТВОРЕЦ
Но неужели эти люди
И впрямь живут у нас в миру?
Они в подкорке что-то будят,
Напоминая детвору…

Но хватит вычурных фантазий,
Я – не профан и не раввин;
Я ждал возвышенных оказий,
А получил шаблон равнин.

(картина чудесного сада с людьми исчезает)

ВЕЩИЙ ДУХ
Ты не профан, уж это верно,
И не раввин, – ещё верней;
Но глянь в себя – и дух таверны
Восславит мох поверх камней.

МИФОТВОРЕЦ
Мне тяжелы твои загадки;
И я, пожалуй, отдохну…

ВЕЩИЙ ДУХ
Ну что ж, сыграй с судьбою в прятки,
Гони пустынную волну.

МИФОТВОРЕЦ
Хотя постой! Одна идея
Сейчас мой разум увлекла:
Хочу ещё раз тех людей я
Увидеть там, где явь светла.
Они мне – как бальзам на сердце;
Как избежать таких инерций?!

ВЕЩИЙ ДУХ
Смотри, коль хочешь это видеть,
И мощь любви мотай на ус…

(в зале вновь возникает живая картина

чудесного сада с людьми)

МИФОТВОРЕЦ
(делая властный магический жест)
Застынь же здесь, как вечный лидер,
Как истукан, хранящий груз!

(происходит магическое действие, —

Вещий Дух становится частью этой огромной

волшебной картины, он застывает в ней;

вместе с ним застывает вся картина с людьми)

Да будет так! Ты жаждал света, —
Так получи его сполна!
Теперь несёт картина эта
Твою мечту сквозь времена.

Как фантастична эта зала!
О, Вещий Дух, ты вечно – в ней…
Но мне пора, – тоска взыграла,
Я возвращаюсь в мир людей.

Они теперь без дилетантства
Искусству смогут послужить;
Как за живое ни хватайся —
Милей подобие творить…

В зале остаётся огромная голографическая картина сада с застывшими людьми и Вещим Духом…


Освещение меняется, становясь феерическим.

МИФОТВОРЕЦ
(глядя куда-то в пространство)
Подвластен мне любой барьер.
Явись, мой преданный Курьер!

Появляется Курьер, – человек в тёмном плаще.

КУРЬЕР
Я к вам лечу и по знаку,
Мой неустанный борец…

МИФОТВОРЕЦ
Я – Мифотворец, собака.
Чуешь? Я – мифо-творéц!
Впрочем, бываю горяч я, —
Нервы уже никуда…

(усмехается)

КУРЬЕР
Я не в обиде. Горячку
Лечит живая вода.

(Мифотворец пристально смотрит на Курьера,

тот напрягается в ожидании указаний хозяина,

покорно глядя ему в глаза)

МИФОТВОРЕЦ
Что там в миру? Как народец?
Есть ли движенье в умах?..

КУРЬЕР
Всё – как всегда. Только бродит
В людях беспочвенный страх…

Нами захвачена пифия, —
Та, что смятенье творила,
Души массируя рифмами;
Имя её – Сивилла…

МИФОТВОРЕЦ
Вот оно что… Отлично!
Ну и каков итог?

КУРЬЕР
Взята на месте, с поличным;
К вечеру вспыхнет, как стог.

МИФОТВОРЕЦ
(задумывается)
Странно; она же владеет
Перемещеньем в пространстве…

КУРЬЕР
Но колдуны не слабее,
Семеро их, все – в трансе;
И многомудрую деву
Держит незримый капкан…

МИФОТВОРЕЦ
Браво! Моим идеям
Дар воплощения дан.

Что ж, не крута и птаха,
Раз не смогла упорхнуть…
Должен сказать, однако —
Нужно ускорить ей путь…

КУРЬЕР
Сделаем, мой повелитель;
То не составит труда.

МИФОТВОРЕЦ
(сурово глядя на Курьера)
Сделает это воитель
Тот, что поставлен туда.
Ты же – мне здесь явлен в дар…

КУРЬЕР
Вас тяготит происшествие?
Или травмирует скука?..

МИФОТВОРЕЦ
Нет. Я – не сеятель стука.
Просто сегодня с тобою
Мы совершим путешествие
В место и время иное…
Нынче – пространство живое.

(загадочно улыбается)

КУРЬЕР
Я до глубин очарован
Этим священным намерением…

МИФОТВОРЕЦ
Вот и прекрасно. Дорогам
Нет ни конца, ни затмения;
Путь лишь достойным дарован,
Здесь ореол откровения.

КУРЬЕР
Есть ли ещё дополнения?

МИФОТВОРЕЦ
Нет. Это всё. Даль близка…
Время благоволит.
Ну же! Летим сквозь века!..

КУРЬЕР
Как ваша светлость велит.

Мифотворец властно кладёт свою руку на плечо Курьера. Они озаряются лёгким сиянием… и исчезают…

Сад

Ветролов прогуливается по саду,

глядя на могучие деревья.

Внезапно он напрягается и останавливается…

ВЕТРОЛОВ
Как странно ловить
Позвонками прохладу…
Я чувствую: быть
Неземному раскладу…

Мы грёзы плодим
В столбовых околотках,
Как будто сквозь дым
Узреваем кого-то.

Голодная стужа
Тревогу взвинтила;
Все чувства – наружу,
На плахе Сивилла!..

О, воля Земли,
Ты вспоила мне сердце;
В тревожной дали
Осади изуверство!

Я стану летуч
И незрим, точно ветер;
Сквозь логово туч
Душу солнце осветит.

Ах, мой Соловей,
Не сгори в этой битве
И песней своей
Обессмысли ловитву!..

Появляется Соловей. Он садится на ветвь дерева.

СОЛОВЕЙ
Мой светоносный Ветролов,
Лей слог туда,
Где зреет смерть поверх голов, —
Идёт беда!

Наш Мифотворец обернул
Жнивьё золой, —
Он новый образ протянул
К стране иной.

И эта вольная страна —
За гранью чувств,
Она лишь в будущем видна,
Не вей причуд.

И ни секунды не теряй,
Лети же к ней!
Тебя укроет певчий рай
На стороне…
ВЕТРОЛОВ
Моя птица, на счастье
Ты дана мне судьбой;
Я в пучину ненастья
Ухожу с головой…

Ветролов, обернувшись ветром, улетает
вместе с Соловьём…

Площадь с эшафотом

В центре площади – эшафот, на котором стоит привязанная к столбу Сивилла. Её взгляд бесстрашен и чист.

Кругом – толпа зевак.

К эшафоту подходит палач в капюшоне с горящим факелом в руке.

ПАЛАЧ
(Сивилле)
Тебе даём последний шанс —
Отсеять истину от плевел;
И покаянная душа
Найдёт восторг в духовном хлебе.

СИВИЛЛА
(окинув взором людей)
Ну что же я могу одна,
Крича травой под сапогами?
Моя любимая страна,
Кого утешишь ты камнями?

Я вижу сад, и в нём – родник;
О, как зеркален свет желанья!
В душе застыл священный крик
И длится плен очарованья…

ПАЛАЧ
(приподняв факел над головой)
Довольно трепетных словес!
По горло сыты вашей манной.
Прибереги их для Небес, —
Сейчас ты будешь бездыханна…

СИВИЛЛА
(открыто и бесстрашно глядя на палача)
Я не боюсь тебя, сатрап;
Ты – раб сумы и биоробот.
Светилу дней смешон нахрап,
Ты пучишь рык, а слышен ропот.

ПАЛАЧ
Наивна спесь таких вот пифий.
Где твой народ? Ты здесь одна.
Ты полыхнёшь, как Троя в мифе,
Испив истерики до дна.

Палач с горящим факелом приближается к Сивилле…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расколдованный сад"

Книги похожие на "Расколдованный сад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Платонов

Игорь Платонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Платонов - Расколдованный сад"

Отзывы читателей о книге "Расколдованный сад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.