» » » Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая


Авторские права

Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая

Здесь можно купить и скачать " Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая"

Описание и краткое содержание "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая" читать бесплатно онлайн.



Тьма в предрассветное время царит не потому, что Солнца нет, а потому, что оно ещё не взошло. Когда же оно взойдёт, мрак нынешнего века рассеется и вскроется каждое доброе устремление и каждое злое. Всё будет расставлено по своим местам: неправильное приложится к неправильному, а правильное – к правильному, что-то останется, а иное будет изничтожено и стёрто. Хатуахвар – это собрание священных текстов царства Соранзон, повествующих о том, как Богом разрушаются и созидаются корни бытия.






9. Офшия протирала глаза и думала – не снится ли ей это? Тут она воскликнула: «Сарацин! ты когда научился так драться?»

10. Отдышавшись и придя в себя, он начал что-то вспоминать и ответил: «Всю жизнь учился: в пустыне, странствуя с другими сарацинами, и когда лежал на кровати беспомощным. А потом, когда ты уехала, я встал на ноги и смог тренироваться на поле перед домом твоей матери».

– «Великолепно! Теперь-то я чувствую себя в безопасности».

– «Думаю, другие воины потеряли нас и вообще заблудились, но всё же нам лучше уйти отсюда».

11. Офшия спросила: «И куда же ты теперь собираешься идти?»

– «В дальнейшем собираюсь отправиться на север, но прежде верну тебя твоей матери, так как обещал это сделать».

– «Обещал, говоришь… А может, ты обещал просто спасти меня? Я хочу путешествовать вместе с тобой и хочу понять, как ты смог преодолеть такую страшную болезнь и, помимо всего прочего, научиться столь умело сражаться?!»

12. – «Благодаря тебе и твоей матери я не сгнил заживо, а моя сабля вновь обагрена кровью врагов».

13. – «Если бы не наша дурацкая крыша, – немного смутившись, ответила Офшия, – то ничего бы и не произошло».

– «Ладно уж. Теперь нам надо думать, что делать дальше. Всё-таки мне следует вернуть тебя домой. Ведь я – стра́нник, и привык бродить один. Тебе со мной не по пути».

14. – «Ты меня гонишь?!» – обиженно возмутилась Офшия.

– «Нет. Просто предупреждаю и волнуюсь о твоей матери».

– «Когда она почувствует, что мне хорошо, то и ей станет хорошо; а мне хорошо с тобой».

15. – «Надеюсь, – вздохнув, произнёс Атми, – ты будешь так думать и впредь».



16. В это время Элибья стояла на пороге своего дома и смотрела вдаль. Её взгляд выражал сильное волнение, мучившее её несколько последних дней. Неожиданно она увидела, как вдалеке конь с сидящим на нём всадником сделал посреди поля свечу, а после этого умчался вдаль.

17. Женщина узнала в том воине всадника облаков и словно сердцем почувствовала, что сия свеча являлась знамением победы, говорившим ей о благополучии её дочери и сарацина. После того как душа хозяйки успокоилась, она зашла в дом и ненароком посмотрела на крышу: ведь она совсем и не заметила, как сарацин починил её прямо перед самым отъездом: теперь уж ни одна капля не упадёт с потолка.


Глава 9: Поход к Поперечным горам

1. Сарацин и Офшия обогнули верхом на лошади озеро с восточной стороны и направились на север. Их путь лежал через долину реки Ахаи́р, обширные, неведомые доселе леса, где произрастали вековые дубы, секвойи, буки и кедры, бесплодную гористую местность и луга, покрытые колокольчиками, зверобоем и клевером.

2. В дороге Офшия часто беспокоилась о своей оставленной в одиночестве и неведении матери – ведь та и вправду может волноваться – откуда же ей знать, где сейчас находится её дочь?!

3. – «Тоскливо мне, – печально говорила Офшия, – Как же там поживает моя мама? Буду скучать по ней и по дому».

4. – «Я же говорил, что может, тебе лучше было бы вернуться?» – предложил Сиравн неуверенным голосом.

5. – «Нет. Мы слишком далеко отъехали; и к тому же в этом случае я буду скучать по тебе и путешествиям… Но так придётся скучать по домашнему уюту и еде».

6. – «Не придётся: смотри, какой гостинец я привёз тебе от Элибьи», – сарацин достал из сумки две сладкие лепёшки, которые лежали в ней всю дорогу; одну дал спутнице, а другую принялся есть сам. Он берёг их на такой случай, так как знал, что рано или поздно его подруга загрустит о доме.

7. Несмотря на то что из-за долгого хранения хлеб немного подсох, Офшия повеселела и была удивлена: ведь эти лепёшки испекла её мать, а сарацин вёз их из очень далёких земель, чтобы порадовать её.

8. Как-то по дороге Офшия спросила своего спутника: «А почему ты выбрал путь на север?»

9. На какое-то время сарацин задумался. Он испугался, что его ответ может звучать крайне глупо, но всё же осмелился сказать правду: «Не знаю. Какие-то неведомые силы влекут меня туда».

10. Через несколько дней Атми и Офшия очутились в стране под названием Иве́рия, правда, которую сами местные жители часто называли Ка́ртли – в честь легендарного прародителя большинства здешних народов – Ка́ртлоса, потомка послепотопного патриарха Фогармы. По прошествии ещё нескольких дней странствий путникам удалось пересечь половину восточной части этой страны и приблизиться к Поперечным горам, расположенным на севере Картли. Там на окраине леса возле невысоких гор, полностью покрытых различной растительностью, путникам повстречался одинокий странник. Понимая, что в этих местах люди попадаются не часто, сарацин решил воспользоваться случаем и спросить его, поясняя слова жестами: «Добрый человек, не подскажешь – что́ там, на севере? Обитают ли в тех краях сарацины или бедуины, или воины эль-маядинские?»

11. По непонятной причине выражение лица незнакомца приняло слегка безумный вид. Вытаращив свои тёмно-карие глаза, он ответил: «Я ничего о них не слышал. Наверное, нет. А кто ты, если не секрет?»

12. – «Я – сарацин по имени Атми Сиравн. Пришёл из южных ас-сурийских земель, где много воевал и какое-то время был тяжело болен. А ты кто?»

13. – «Меня зовут Керави́. До некоторых пор я жил на севере – в горах, со своей семьёй; но несколько дней назад бешеный маг Дежави́н околдовал мою деревню и навёл на всех страшное проклятие, из-за чего вся моя семья погибла – уцелел только я один. Все жители сошли с ума и стали похожи на дэвэнов8. Не ходи туда, сарацин, если не желаешь зла себе и своей спутнице. Дежавин сам не знает, что наделал, ибо оказался в руках тьмы такой же жертвой, как и все остальные, но тем не менее я его вряд ли прощу, так как именно из-за его безумия я лишился самых близких мне людей!»

14. – «Это печально. Но нам всё же необходимо попасть на север – за горы!» – настаивал сарацин.

15. – «Если решите идти туда, тогда знайте, – скиталец снова вытаращил глаза, и выражение его лица вновь сделалось тревожным, – у подножия Поперечных гор стоит небольшой каменный за́мок, и под ним находится подземелье. Обойдите место, где стоит этот замок, восточнее, и тогда, может быть, спасётесь. Учтите, что даже сам Мириан из рода Фарнавазидов, приёмный сын ушедшего в Дзурдукское царство Саурмага и претендент на престол третьего царя Иверии, опасается этих мест, несмотря на многочисленность своего войска. А для того чтобы его никто не осудил за страх, он и его родственники никому не рассказывают о том, что ведают о существовании подземного царства дэвэна Геку́ла: по крайней мере, мне так кажется».

16. Офшия испугалась рассказа, но сарацин воспринял его спокойно и произнёс: «Обойдём это место восточнее, и всё будет хорошо».

17. Путники попрощались с одиноким жителем Иверии и некоторое время продолжали идти на север – вдоль невысоких гор, где текли прохладные бурные реки, где с трудом пробираясь сквозь дикие заросли можжевельника и ещё каких-то растений с красивыми цветами, благоухание от которых разносилось по всей округе, они вышли к подножию относительно высокой горы, где и увидели древний замок, сложенный из серого камня. Своей необъяснимой притягательностью он манил путников, но в то же время было что-то едва уловимое, но зловещее в его облике. Сарацину и его спутнице захотелось подъехать поближе посмотреть на него. Любуясь необычной и одинокой постройкой, Офшия вдруг воскликнула: «Что это за чудо?!», и с этими словами она соскочила с лошади и побежала вперёд. Сиравн осторожно направил лошадь туда же. В скором времени девушка резко оглянулась и, будто увидев что-то ужасное за спиной сарацина, вскрикнула от испуга и как укушенная ринулась открывать притворённую дверь. Атми обернулся, но ничего не заметив, поскакал следом за ней и при этом кричал: «Стой, ты куда?» Однако к этому моменту его подруга уже скрылась внутри здания, и Сиравну пришлось оставить лошадь и побежать следом за ней. В какой-то момент он вспомнил разговор с местным жителем Керави, и тогда ему стало действительно жутко.

18. Он с трудом отворил массивную дверь, мысленно удивившись, как это удалось сделать его подруге, столь хрупкой и нежной. В помещении было темно и сыро. Сарацина окружали каменные стены. Из двух комнат и туннеля, находящегося в конце зала, веяло сыростью и холодом. Было ясно, что там – в проходе, есть ещё один выход, иначе не было бы такого сквозняка.

19. Сарацин принялся в спешке заглядывать в помещения, но никого там не обнаружив, громко позвал Офшию и отправился в тёмный проход, своим видом внушающий некую неприязнь и даже в какой-то степени панический страх. Он пребывал в сильной растерянности и видимо по этой причине не заметил, как в одной из комнат сидело нечто похожее на живого мертвеца. Оно встало со своего деревянного пыльного кресла и направилось в сторону туннеля, по которому с окликами: «Офшия, ты куда убежала?» быстрым шагом ступал Атми. Тревога и недобрые предчувствия побуждали его кричать всё снова и снова, но несмотря на его старания, ответа до сих пор не было слышно, потому что девушка в это время металась по другим тёмным коридорам и от испуга потеряла голос. Услышав вдалеке зов сарацина, она пыталась ответить, но ответ был настолько тихим, что даже сама себя она практически не слышала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая"

Книги похожие на "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Енох

Енох - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая"

Отзывы читателей о книге "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.