» » » Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая


Авторские права

Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая

Здесь можно купить и скачать " Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая"

Описание и краткое содержание "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая" читать бесплатно онлайн.



Тьма в предрассветное время царит не потому, что Солнца нет, а потому, что оно ещё не взошло. Когда же оно взойдёт, мрак нынешнего века рассеется и вскроется каждое доброе устремление и каждое злое. Всё будет расставлено по своим местам: неправильное приложится к неправильному, а правильное – к правильному, что-то останется, а иное будет изничтожено и стёрто. Хатуахвар – это собрание священных текстов царства Соранзон, повествующих о том, как Богом разрушаются и созидаются корни бытия.






28. Ещё Амага часто меня осуждала за нежелание иметь в своём хозяйстве много одежды. Я говорил ей, что две-три вещи – это вполне достаточно, однако её мечта иметь горы ненужного хлама заставляла её постоянно упрекать меня за моё нестяжание. На почве всей этой ерунды между нами поселилась чуть ли не вражда, и после многочисленных ссор у нас не осталось сил терпеть друг друга, и мы расстались.

29. Сталкиваясь с подобными ударами и поворотами судьбы, я понимал, что счастья на земле быть не может, и для того, чтобы не остаться абсолютно потерянным, надо обретать смирение. Амага же пыталась уверять себя в обратном – в том, что она должна найти своё счастье в жизни и смирение ей вовсе ни к чему. Что ж, верить – это её право, и поэтому пусть верит. Я больше не хочу ни с кем ни о чём спорить, в особенности с ней.

30. Годы уныния пролетали. На протяжении всего этого периода меня постоянно преследовало необъяснимое чувство тревоги – какого-то душевного волнения. Оно серьёзно мешало мне жить, и со временем я всё больше и больше убеждался в том, что любые причины телесных и душевных мучений надо устранять как можно скорее, пока они не сроднились с тобой. Мой сосед Ума́б был такого же мнения и однажды сказал мне такую фразу: «Одна женщина не должна являться причиной переживаний, так как кроме неё есть множество других». В чём-то, может, он и прав, но какое-то внутреннее ощущение всё же заставляло меня противиться его суждениям. Я видел в них что-то неправильное, чего не могу объяснить, наверно, из-за нехватки словарного запаса и отчасти неумения выражать свои мысли; однако порой случается, что на словах ты чего-то выразить не можешь, а в душе видишь это как ясный свет…

31. Было дело, когда меня затеребили воспоминания. Я вернулся к тому месту, где несколько лет назад расселялось ныне перекочевавшее на юг – к Хвалынскому морю, племя, в котором жила Кизия. Я стоял и смотрел на поляну, по которой некогда ходила та девушка, и думал одновременно и о Кизии и об Амаге. В детстве мне казалось, что тот, о ком мечтаешь ты, обязательно должен стать тем, кто мечтает о тебе. Также в детстве я полагал, что в жизни человек должен встретить только одну любовь, однако время явило несостоятельность этих представлений.

32. Неожиданно какое-то необъяснимое, сидевшее в глубине души чувство заставило меня говорить: «Почему в мечтах всё соверше́нно, а в жизни всё неправильно, на небе любовь великая и единая, а на земле – скудная, быстропроходящая и размытая? Будь единой! мне больше нечего сказать».


Глава 4: От моря Каргалук до Херсонеса

1. Сейчас я прекрасно осознаю, что целью, ради которой воюет мой брат, является пустота. Он очень сильно жаждет новых завоеваний, в то время как больше половины людей, населяющих его родные земли, являются аланами – агрессивными и порой враждебно настроенными против нас сарматами, пришедшими с юго-запада. Но даже всецело осознав бессмысленность действий Абеака, я больше не хочу возражать ему, хоть и знаю о нём неведомое ему самому – то, что он воюет не из-за славы и новых земель, а из-за своей больной челюсти, как бы глупо это ни звучало.

2. Я начал сильно сочувствовать Абеаку с тех пор, как сам испытал похожую боль и лишился нескольких зубов. При этом от осознания мизерной цены своих мучений по сравнению с муками брата мне становилось ещё более тревожно за него; правда, так, как я переживаю за него сейчас, я не переживал ещё никогда…

3. Сегодня вечером он вернулся с очередного сражения. Его конный отряд ходил в дальний поход, чтобы напасть на поселение иноземцев, сжечь его и разграбить.

4. Брат оказался серьёзно ранен в плечо, и мне пришлось позвать знакомую целительницу. Эта полная женщина неторопливо осмотрела его, сперва с разочарованным видом заявила о серьёзности ранения и повреждении кости, а затем обработала рану, посоветовала пить некоторые настои трав и покинула наше жилище.

5. Я видел, как Абеак угасал на глазах. С каждым днём его лицо становилось всё бледнее и бледнее, и вместе с ним бледнела и моя душа, терзаемая тысячами сомнений. Временами я намеревался отправить его к нашим родителям, проживающим к западу отсюда, но какое-то глубокое чувство подсказывало, что нам следует находиться вместе…

6. С великой скорбью я наблюдал за ним и понимал, что внутренне Абеак сломлен, но в попытке ухватиться за что-то светлое он иногда всё же вспоминал какие-то добрые и весёлые события из своей жизни. По всей вероятности, в таком тяжёлом состоянии его боль несколько притупилась – так, что иногда он мог спокойно рассказывать мне интересные вещи:

7. «…Ещё совсем недавно ты общался с Амагой; но знаешь ли ты, в честь кого ей дали такое имя? – после моего отрицательного ответа он продолжил, – В честь великой царицы Амаги.

8. Давным-давно – около шестисот лет тому назад, вместе со своими всадниками она за один день проделала путь от моря Каргалук до города Херсоне́с для того, чтобы снять с него скифскую осаду. Увидев на коне могущественную и непобедимую женщину, скифы ужаснулись и стали поговаривать про неё, будто бы она – богиня. В наших же землях с тех пор, как Амага освободила Херсонес, пошёл слух, что если названная в честь неё женщина убьёт на войне двух врагов, её ждёт счастливое замужество и ей будет полагаться множество почестей».

9. – «Значит, Амага ещё не может выйти замуж? – поинтересовался я бывшей подругой, – Ведь она убила только одного врага».

10. Абеак посмеялся, насколько это было возможно в его положении, и ответил: «Это поверие исчезло ещё несколько сотен лет тому назад; так что, не переживай за неё…

11. Знаешь, брат, я всегда понимал, почему ты был настроен против войн, однако не мог с тобой согласиться лишь из-за повиновения моего разума этой проклятой боли. Именно боль в различных её проявлениях поселила во мне уныние и тревогу, которые в свою очередь поселили во мне желание скрыться от глаз».

12. После этих слов я уговорил брата поспать, и он заснул, вслед за чем мне захотелось отправиться к кургану и посидеть рядом с ним в размышлениях о жизни.


Глава 5: У кургана

1. Поскольку курган является единственным красивым местом, произведённым нашим сарматским племенем, мы должны дорожить им и пытаться уберечь от разрушительной стихии времени; однако мало того, что мы этого не делаем, так среди нас ещё находятся грабители, осмелившиеся потрошить могилы мёртвых.

2. Таких людей многие осуждают и нередко на довольно жестокие наказания. Я же не считаю, что за это следует карать смертью или увечьями, но было бы вполне справедливо заставить воров вернуть украденное, а также заглаживать свою вину, например, ухаживая за курганом и выполняя полезную для селения работу в течение многих дней.

3. Моё терпимое отношение к ним объясняется ещё тем, что я считаю бо́льшим злодеянием красть не у мёртвых, а у живых, которые, в отличие от первых, ещё не способны так равнодушно переносить утраты и потери; хотя сидя возле захоронения моих предков, мне, конечно, очень неприятно осознавать это место полем действия бандитов и воров. Потрошители забирают не только имущество, принадлежащее мёртвым, которым уже всё равно, но и причиняют моральный ущерб живым, кому дорога́ память об ушедших. Поэтому прежде чем позариться на могилы, подумай, стоит ли воровать то, что и ты приобретёшь посмертно?

4. Курган – довольно завораживающее место, способное рассказать нам о наших предшественниках. Нынче он напомнил мне одну давнюю историю, но прежде чем рассказать её, сперва я хотел бы поведать вам о взаимоотношениях наших племён и человеческой вражде как таковой…

5. Наши западные братья, роксаланы и языги, четыреста с лишним лет назад создали очень мощное государство. Кто говорит, что они сделали это для обороны от римлян – наших общих западных врагов, владеющих Мёзией – желанным объектом для завоевания роксаланами и языгами, не правы, поскольку на самом деле они создали это государство для защиты от нас – восточных сарматов, которым всё равно, кого завоёвывать – чужестранцев или своих же братьев…

6. По всей видимости, вражда является неотъемлемой частью человеческой сущности. Мы враждуем, и только опасность или чьё-то вторжение со стороны способны сблизить и укрепить между нами связь. Мы ненавидим друг друга, и лишь общая беда примиряет нас и гасит ненависть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая"

Книги похожие на "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Енох

Енох - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Енох - Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая"

Отзывы читателей о книге "Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.