» » » » Мишель Уэльбек - Очертания последнего берега. Стихи


Авторские права

Мишель Уэльбек - Очертания последнего берега. Стихи

Здесь можно купить и скачать "Мишель Уэльбек - Очертания последнего берега. Стихи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство ЛитагентCorpus47fd8022-5359-11e3-9f30-0025905a0812, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Уэльбек - Очертания последнего берега. Стихи
Рейтинг:
Название:
Очертания последнего берега. Стихи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-091911-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очертания последнего берега. Стихи"

Описание и краткое содержание "Очертания последнего берега. Стихи" читать бесплатно онлайн.



Возвращение Мишеля Уэльбека к поэзии – настоящее событие. Гонкуровский лауреат, автор прогремевших на весь мир романов “Элементарные частицы”, “Платформа”, “Карта и территория”, “Покорность” выпустил в 90-е годы три стихотворных сборника, которые считал лучшим из всего им написанного. Однако после этого почти пятнадцать лет стихов не публиковал, и лишь в 2013 году вышла его четвертая поэтическая книжка “Очертания последнего берега”, сразу ставшая литературной сенсацией. Любовь, секс, страх смерти, мимолетные озарения, сатирические выпады – вся поэтическая традиция вписана здесь в сегодняшний день. Жесткий, подчеркнуто беспристрастный, насмешливый Уэльбек открывается в стихах с неожиданной стороны, отваживаясь на лирическую исповедь. В настоящий сборник вошли переводы стихов Уэльбека из книг “Погоня за счастьем” (1992), “Смысл борьбы” (1996), “Возрождение” (1999), “Очертания последнего берега” (2013), а также эссе “Оставаться живым” (1991), стилизованное под учебное пособие для начинающих поэтов.






Но молчит пустота;

Неживой белизной наши руки одеты

И сверканием льда.

`Сантьяго (Чили), 11 декабря

Сжимающее отображение[57]

А когда-нибудь, в час окончания ночи,

Когда ширится небо лазурью проточин,

Я уйду, я безмолвно тогда удалюсь,

Я с полярным сияньем привычно сольюсь,

Я исчезну без ведома прочих.


Проскользит моя поступь путем потайным —

Обычным на первый взгляд.

Лабиринты и петли. Они не страшны.

Припомню свой путь наугад.


Это тихое утро наполнит покой.

Без веселья и скорби пойду я легко.

Каждый шаг нежным светом окутан

Зимних зорь, их улыбкой, уютом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод Ирины Кузнецовой

2

Впервые опубликовано в 1991 г. парижским издательством Éditions de la Différence.

3

Впервые опубликовано в 1992 г. парижским издательством Éditions de la Différence.

4

Перевод Ирины Кузнецовой

5

Перевод Ильи Кормильцева

6

Перевод Юлии Покровской

7

Перевод Михаила Яснова

8

Перевод Ильи Кормильцева

9

Перевод Михаила Яснова

10

Перевод Михаила Яснова

11

Перевод Михаила Яснова

12

Перевод Михаила Яснова

13

“Ашелем” (от франц. HLM, habitation à loyer modéré) – муниципальный дом с умеренной квартирной платой. (Здесь и далее прим. перев.)

14

Перевод Михаила Яснова

15

Перевод Михаила Яснова

16

“Фнак” – сеть книжных магазинов во Франции.

17

Перевод Ирины Кузнецовой

18

Кольмáр – город на западе Франции, недалеко от границы с Германией.

19

Перевод Натальи Шаховской

20

Перевод Ирины Кузнецовой

21

Перевод Михаила Яснова

22

Перевод Ирины Кузнецовой

23

Перевод Ирины Кузнецовой

24

Перевод Михаила Яснова

25

Перевод Натальи Шаховской

26

Перевод Ирины Кузнецовой

27

Перевод Михаила Яснова

28

Перевод Михаила Яснова

29

Перевод Михаила Яснова

30

Перевод Ирины Кузнецовой

31

Перевод Михаила Яснова

32

Перевод Михаила Яснова

33

Перевод Ильи Кормильцева

34

Перевод Ирины Кузнецовой

35

Перевод Михаила Яснова

36

Перевод Михаила Яснова

37

Перевод Ильи Кормильцева

38

Перевод Михаила Яснова

39

Перевод Ильи Кормильцева

40

Перевод Екатерины Белавиной

41

Перевод Екатерины Белавиной

42

Перевод Ирины Кузнецовой

43

Перевод Натальи Шаховской

44

Перевод Екатерины Белавиной

45

Перевод Ирины Кузнецовой

46

Перевод Ирины Кузнецовой

47

Перевод Ирины Кузнецовой

48

Перевод Ирины Кузнецовой

49

Перевод Ирины Кузнецовой

50

Перевод Ирины Кузнецовой

51

Перевод Ирины Кузнецовой

52

Перевод Екатерины Белавиной

53

Перевод Екатерины Белавиной

54

Перевод Екатерины Белавиной

55

Перевод Екатерины Белавиной

56

Перевод Ирины Кузнецовой

57

Перевод Екатерины Белавиной


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очертания последнего берега. Стихи"

Книги похожие на "Очертания последнего берега. Стихи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Уэльбек

Мишель Уэльбек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Уэльбек - Очертания последнего берега. Стихи"

Отзывы читателей о книге "Очертания последнего берега. Стихи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.