» » » » Елена Белугина - Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+


Авторские права

Елена Белугина - Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+

Здесь можно купить и скачать "Елена Белугина - Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочее домоводство, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+"

Описание и краткое содержание "Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+" читать бесплатно онлайн.



Возраст до 6 лет – самый благоприятный для изучения иностранных языков. В этом возрасте дети могут легко выучить неограниченное число языков, если создать им подходящие условия. Для этого необязательно нанимать учителей. Лучшим учителем может стать мама, при этом маме необязательно до начала занятий знать этот язык. Эта книга поможет каждой маме понять, зачем, как и когда заниматься с детьми иностранными языками. Она сломает стереотипы и откроет Вам возможность учить языки легко и весело.






Например, ребенок по аналогии со словами «львенок», «тигренок», «котенок» может сказать «лошаденок» и «собачонок», имея ввиду «жеребенок» и «щенок». По аналогии со словом «покупатель» ребенок говорит «продаватель» вместо «продавец».

И каждый родитель может привезти множество подобных примеров, которые он слышал от своего ребенка.

Мы понимаем смысл этих слов и фраз, мы понимаем логику их возникновения. В такие моменты мы снисходительно смеемся над ребенком и поправляем его. А на самом деле должны восхищаться им. Ведь мы, взрослые люди, годами изучаем иностранные языки, но немногие из нас рискуют самостоятельно формировать новые слова, если мы никогда ранее их не слышали, просто опираясь на нашу логику. Ребенок еще не слышал про исключения из правил в своем родном языке, поэтому уверено использует свои знания при формулировании новых слов на основе анализа ранее услышанных.

А если ребенок может понимать и говорить на нескольких языках, то значит, он может одним и тем же предметам, действиям и смыслам присваивать различные знаковые системы, не путая их, переключаться от одной знаковой системы к другой. Такой ребенок быстрее развивает логическое мышление, быстрее учится систематизировать свои знания.

Изучая иностранные языки, он изучает новые правила, новые логические связи. Он видит разницу между грамматическими структурами разных языков. Он видит, что один и тот же смысл может быть передан разными языками, разными знаковыми системами, разными логическими структурами.

Каждый новый язык осваивается все проще и проще. И далеко не только потому, что у человека развивается память, а во многом и благодаря тому, что человек понимает логику одного языка и находит схожие структуры и взаимосвязи в другом языке.

Чем больше иностранных языков знает человек, тем лучше у него развита способность соотносить, классифицировать и систематизировать знаки. Человек, который понял, прочувствовал и научился пользоваться системой знаков и правил иностранного языка, сможет систематизировать любые знания.

Чтобы говорить на любом языке, мало просто зазубрить бесконечное множество слов и грамматических правил. Нужно понимать правила, нужно прочувствовать их, нужно уметь с легкостью – со скоростью мысли – применять правила и логику другого языка.

Как бы парадоксально это ни звучало для многих людей: хотите развивать математическое мышление и логику своего ребенка? Занимайтесь с ним иностранными языками!

К тому же все мы знаем, что наш мир стремительно меняется и потребность в знаниях иностранных языков растет. Путешествовать становится все доступнее. Компании все сильнее укрепляют свои связи с иностранными коллегами, поэтому количество интересных вакансий с требованием знаний иностранных языков растет. Растут и возможности для собственного бизнеса, если Вы знаете иностранные языки.

Вы не знаете, кем станет Ваш ребенок в будущем. Но Вы можете помочь ему выучить один или несколько иностранных языков. Этим Вы обеспечите ему хороший старт и расширите его возможности при выборе профессии и увлечений.

Вопрос 2. Когда начинать заниматься с детьми иностранными языками

Маленькие дети довольно легко осваивают свой родной язык с нуля. Чаще всего с ними специально не занимаются для того, чтобы они заговорили на родном языке (за исключением каких-то особых проблем в речевых навыках у ребенка). Малыши просто постоянно слушают нашу речь, постепенно начинают понимать и пытаться произносить отдельные звуки и слова, а потом начинают говорить свободно на этом языке. Неважно, в какой стране родился ребенок, неважно, насколько сложная грамматика или произношение у языка в этой стране, все дети начинают говорить на своем родном языке в возрасте в среднем от 2 до 4 лет.

Если ребенку по каким-то обстоятельствам в этом возрасте удается общаться на нескольких языках, он опять же довольно легко осваивает все языки. Известно такое явление как детский билингвизм, когда ребенок говорит на нескольких языках как на родных, благодаря определенным жизненным обстоятельствам (например, родители говорят на разных языках). Чем старше становится ребенок, тем ему сложнее учить иностранный язык. Меняются особенности его мышления, психики, восприятия, памяти.

Поэтому, если ребенку в раннем возрасте создать условия для изучения иностранного языка, схожие с теми условиями, при которых он выучил родной язык, то с большой вероятностью ребенок довольно легко освоит несколько языков.

При определении момента начала изучения иностранного языка стоит разделить понятия «знакомство с иностранным языком» и «обучение иностранному языку». Под знакомством я понимаю, например, прослушивание песен и сказок. Здесь нет никаких ограничений. Чем раньше ребенок начнет слышать иностранную речь в записи или от носителей языка, тем лучше. Это подготовит его слух к тому, чтобы различать особенности звуков при произношении иностранных слов.

А вот к обучению иностранному языку нужно подойти серьезнее. Начинать изучать иностранный язык стоит только тогда, когда ребенок начнет говорить на родном языке простыми предложениями из трех слов, т.е. после 2—3,5 лет, чтобы родной язык «закрепился». После этого момента если продолжать большую часть времени общаться с ребенком на его родном языке, навредить ему уже не получится. Но все же не стоит забывать посвящать время развитию правильного произношения на родном языке и расширять словарный запас родного языка. Регулярно читайте с ребенком книги на Вашем языке, и никакие занятия иностранными языками не смогут ему навредить.

Вопрос 3. Как заниматься с детьми-билингвами

Дети-билингвы – это дети, которые одинаково хорошо владеют двумя языками. Обычно такими детьми становятся те, кто родился в двуязычных семьях, то есть в семьях, где ближайшие родственники говорят на двух разных языках. Это могут быть папа и мама, или мама и бабушка, или любая другая подобная комбинация родственников. Также это возможно в семье, переехавшей навсегда или на довольно длительный срок в страну, где говорят на другом языке.

Если в такой семье есть маленькие дети, или они должны появиться в ближайшем будущем, сразу возникает множество вопросов.

Какому языку учить ребенка в первую очередь? Когда и как подключать второй язык? Если учить ребенка сразу двум языкам, то как правильно это сделать? Не навредит ли развитию ребенка одновременное освоение сразу двух языков? Не выйдет ли так, что при одновременном изучении сразу нескольких языков, ребенок по-хорошему не будет знать ни одного языка?

На эту тему существует множество мнений и исследований, но, изучив данный вопрос, хочу Вам рассказать о методике М. Граммонта, которую нахожу самой эффективной, естественной и полезной для ребенка и всей его семьи.

Смысл методики Граммонта можно изложить в короткой фразе: «один родитель – один язык», т.е. каждый родитель (или любой другой родственник, няня и т.д.) должен говорить с ребенком только на своем родном языке, не используя перевода на другой язык, не переключаясь на другой язык.

Впервые Граммонт опробовал эту методику в 1908 году на семье своего коллеги французского лингвиста Д. Ронье. Жена Д. Ронье была немкой, и они решили обучать своего ребенка одновременно французскому и немецкому.

М. Граммонт дал им следующий совет:

«Ничему не учите ребенка. Достаточно говорить с ним, по мере необходимости, на одном из языков, которые ему необходимо выучить. Суть в том, что каждый язык должен быть олицетворен в различных личностях. Вы, например, должны всегда говорить с ним на французском, а его мать только на немецком. Никогда не меняйте ролей. В этом случае ребенок начнет говорить на двух языках, не замечая этого, и без особых усилий»

В результате Луи, так звали ребенка, уже к 2 годам различал два языка. Какое-то время ребенок больше тяготел к немецкому языку, так как на нем говорила мать, а с ней он проводил больше времени, но постепенно дисбаланс пропал, и уже в 3 годам 10 месяцем он свободно говорил на обоих языках как на родных.

В последствии наблюдения Д. Ронье и М. Граммонта были подтверждены многочисленными исследованиями. Дети действительно к 3—4 годам осваивали без особых сложностей 2 языка, при этом такие дети развивались быстрее детей, изучающих только один родной язык.

Итак, при правильном подходе маленькие дети могут выучить одновременно 2 языка и в равной степени хорошо владеть обоими языками.


Рекомендации для родителей детей-билингвов


1. Каждый родитель должен говорить с ребенком только на своем родном языке. Не нужно переводить ребенку отдельные слова на другой язык, даже если Вы знаете, что ребенок их знает. Объясняйте жестами, действиями, мимикой. Показывайте, но не переводите.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+"

Книги похожие на "Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Белугина

Елена Белугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Белугина - Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+"

Отзывы читателей о книге "Как маме научить детей говорить на иностранных языках. Онлайн-школа «Lingva Child» 0+", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.