» » » » Ксения Андриевская - Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах


Авторские права

Ксения Андриевская - Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах

Здесь можно купить и скачать "Ксения Андриевская - Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах"

Описание и краткое содержание "Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах" читать бесплатно онлайн.



«Легенды маленькой Сайлис» – это сборник сказок в стихах о том, как появились разные цветы и драгоценные камни на нашей планете. Фея Сайлис – хранительница архива сказок и легенд, делится знаниями с двумя обычными женщинами – сестрами, подружившимися с феей в одну волшебную новогоднюю ночь. Эта книга будет интересна для читателя любого возраста. Хотите узнать, откуда появились кувшинка и сирень, что за камень – ставролит, почему исчезла Баба-Яга? Это и многое другое – в историях маленькой феи.






Легенды маленькой Сайлис

Сказки и легенды в стихах

Ксения Андриевская

Здравствуй, дорогой читатель!

Коль ты открыл эту книгу, значит в тебе живо детское любопытство, а душа не охладела к сказкам!

Добро пожаловать в удивительный мир, где живут гномы, эльфы, русалки и волшебники, древнегреческие боги, сатиры и нимфы.

Главная героиня книги – фея Сайлис – хранительница архива сказок и легенд, поведает тебе много интересного и волшебного.

Я уверена, что ты подружишься с ней, так же, как и я.

Тебя ждет увлекательное путешествие в сказку! В добрый путь!

© Ксения Андриевская, 2016

© Ксения Андриевская, иллюстрации, 2016


ISBN 978-5-4483-2066-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Я благодарна всем, кто поддерживал меня, помогал словом и делом, при создании этой книги. Спасибо моей сестренке Сашеньке, моей вдохновительнице. Спасибо детям и мужу, всем моим друзьям.

Ваша поддержка была необходима мне, как воздух.

С любовью Ксения Андриевская

Большой секрет

В глазах сестер – немое удивленье: «Откуда ты? В такой-то снегопад?! Похоже то – случайность? Провиденье? А фея расправляла свой наряд.


У берега уютной сонной речки,
Под плотной сенью кедров вековых,
Стоит старинный дом с резным крылечком,
 Большие окна в ставнях расписных.

 За кованной причудливой оградой:
 Беседка, чистый пруд, фруктовый сад,
 На лозах зреют кисти винограда,
Глицинии сиреневый каскад.

 И летом, пока солнышко сияет,
 В большом семействе дел невпроворот,
 Охотно дети взрослым помогают,
Из кухни аромат к столу зовет.

 Но к вечеру все звуки умолкают,
 Окутывают дом покой и сон,
В одном окне лишь огонек мелькает.
 Кому не спится? Кому светит он?

Мы с вами очень – очень аккуратно
Заглянем и подсмотрим (нас простят),
Одним глазком и сразу же обратно:
За столиком две женщины сидят.

Камин трещит поленьями сухими,
 Почти неслышно дамы говорят,
 Однако стоп! Еще есть кто-то с ними,
 Да это ж фея! Крылышки блестят

.Пыльцой весь стол покрыт, мерцает чудно,
Красавица волшебная парит,
Ест вкусные конфеты и попутно,
Двум дамам в креслах что-то говорит.

Заметим, что в народе, не смолкая,
Молва о доме бродит много лет,
 И вымыслы различные рождает,
Что волшебство там и большой секрет!

Но нам, под чарку сладкого ликера,
Садовый гном недавно разболтал
Историю Большого Договора,
Участие в котором принимал.

                             * * *

В канун веселых празднеств Новогодних,
А дело было то давным-давно,
Одна лишь ночь все изменила в корне.
И вот что в доме том произошло:

В большой семье все радостно кипело,
До праздников волшебных – пара дней.
Уж елочка наряд свой приодела,
Шары, гирлянды, яркий блеск огней.

Под лапами душистыми, с заботой,
Уложены подарки для детей.
И каждый ждал волшебного чего-то;
Чудес или особенных гостей.

Окончен день в заботах и забавах,
Расчищен снег, готовы пироги.
Осталось деток уложить усталых,
Под сказку и протяжный вой пурги.

Разжечь камин, поставить свечи рядом,
Запарить чай душистый, из цветов,
И любоваться сильным снегопадом,
Что превращает дворик в Замок Снов.

Излюбленной традицией хозяек,
Живущих в этом доме много лет,
Был разговор душевный без утаек,
О том, чем так чудесен белый свет.

В тот вечер сестры так же, как обычно,
Закончив все семейные дела,
Разлили чай по чашкам и привычно,
Настроились на тему о мирах.

О тех мирах, что взгляду недоступны,
О тех мирах, что тайнами влекут,
О домыслах загадочных и смутных,
И жителях миров таких. Но тут…

Их разговор внезапно оборвался.
И в тишине, возникшей резко – вдруг!
Сначала громкий бой часов раздался,
А вслед за ним и тихий странный стук.

Зима метелью весело плясала,
Гоняя снег по улицам, дворам.
И все, казалось, окна выбирала,
Какое первым спрятать в кружева.

На первый взгляд все было, как обычно:
Под бой часов вскочивший черный кот.
Одно, пожалуй, было непривычно,
Как время, вдруг, замедлило свой ход.

Застыли стрелки ходиков с кукушкой,
В камине пламя – рыжим полотном,
Зависли искры пламени послушно,
И замерли снежинки за окном.

Хозяйки, не сговариваясь, встали,
Моргая, в удивлении немом.
Ах, как давно здесь в доме чуда ждали!
Оно влетело снежным комом в дом!

Порывом ветра, словно легким жестом,
Метель, игриво форточку толкнув,
Забросила в нее комочек снега,
Лукаво, на прощанье, подмигнув.

Снежок упал едва не в чашку с чаем,
Рассыпавшись на крошки по столу.
А там, в одеждах мокрых, не случайно,
Лежало то, что чудом и зовут.

На миг один лишились сестры речи :
– Кому скажи – поверит, вряд ли, кто,
Что на исходе дня, в обычный вечер,
Влетела фея прямиком в окно!

Склонившись тихо над незваной гостьей,
Хозяйки дома, шепотом шутя,
Дивились чуду в пару дюймов ростом,
С фигуркой женской милое дитя.

А тут и время вновь набрало скорость,
Взметнулись искры, загудел камин.
И сестры дружно, приглушая голос,
Засуетились: «мед и аспирин»!

Салфеточки на край стола сложили,
Устроили прелестницу в «кровать».
Смешали с молоком кристалл ванили,
И стали пробужденья феи ждать.

Мурлыканье кота и дух ванили,
Часов шуршанье, шепот двух сестер,
В конце концов, малышку разбудили,
И на людей она взметнула взор.

В глазах сестер – немое удивленье:
«Откуда ты? В такой-то снегопад?
Похоже, то – случайность? провиденье?»
А фея расправляла свой наряд.

– Не уж-то, сбилась я с прямого курса?
Ведь на Канарах, знаю, снега нет?!
– Малышка теребила нервно бусы,
– Ах, все пропало! Плакал мой банкет!

– Ну, как же так случилось, я не знаю?!
Ведь все я рассчитала, как всегда!
– Себя немилосердно распиная,
Бурчала тихо: « Что за ерунда?!»

Туда – сюда, в одно окно, в другое —
Под снегом все – и дворик, и крыльцо.
Воскликнув горько: «Что ж это такое?!»
Заплакала, осыпав все пыльцой.

– Нет, дернул гном!.мол,«Приезжай, подружка!!!
Бери купальник», – плакала она,
«Былое время вспомним, нашу дружбу,
Понежимся под солнцем на волнах».

– И что теперь? – звон крыльев прекратился,
Пыльцой волшебной был покрыт весь стол.
В камине всполох пламени аж взвился,
Рассыпав искры на дубовый пол.

Лицом уткнувшись в крошечки – ладошки,
Она рыдала, вздрагивая в такт
Мурлыканью кота, но, как в окошке,
Меж пальчиков мелькал лучистый взгляд.

Внимательно друг друга рассмотрели
Три женщины. Ни слова не сказав,
Внезапно от камина отскочили,
Едва не в голос дружно завизжав.

Сестер реальность вдруг ошеломила:
На столике – буквально в двух шагах,
Звеня крылами, феечка ходила,
Кусая губки, пряча хмурый взгляд.

А та, сама себе, под нос бурчала:
– Вот вляпалась! Вот это номер! М-да!!!
Сто лет, пожалуй, в отпуск не летала,
И вот сюрприз за долгие года.

– А что – теперь? – одна сестра спросила,
Слегка коснувшись краешка стола.
И фея удрученно загрустила,
Рука на горсть конфет сама легла.

В раздумьях горьких – что же делать, бедной,
Как быть теперь? И кто же виноват?
Пошарила рукой – и тут конфета
Скользнула ей в ладошку… – Шоколад!

Увидев на лице прелестной гостьи
Восторг и удивленье – гамма чувств!
Сестра помладше проложила мостик,
Горсть сладостей в ладони протянув.

– А может – чаю с мятой и душицей?
Пирог с малиной, пряники, щербет,
Блины с начинкой, булочки с корицей,
Кусочек торта, ягодный десерт?

И фея от смущения зарделась,
На личике румянец расцветал,
Она уже достаточно согрелась,
Наряд обсох и празднично блистал.

Пожалуй, с ней впервые так случилось,
Ввалиться снежным комом в чей-то дом,
И фея очень важно извинилась,
С поклоном, и продолжила потом:

– Я – Сайлис, фея сказочных архивов,
Где сказки и легенды всей Земли,
Мы – феи, собирали кропотливо
Веками, сохраняли, как могли.

От пламени, воды, землетрясений,
От глаза беззастенчивых воров,
От варварских людских уничтожений,
Магический поставили засов.

– Я к вам попала, видно, не случайно.
Сошлись на небе звезды в нужный час,
– Тут фея, отхлебнув глоточек чая,
Задумчиво сказала: « Выбрав вас!»

– Законы в нашем мире неизменны,
Особо – накануне Рождества.
С минуты этой буду я бессменно
Секреты открывать вам мастерства.

– Даю свое волшебное я слово,
Быть другом вам, помощницей в делах,
А вы, мои подруги, все толково
И красочно опишите в стихах.

Слова ее, торжественно и четко,
Звучали, как и требовал момент,
Что: «будет волшебством секретным соткан
Один, но очень важный документ!

По всем законам сказочного мира,
Она – должница и святейший долг,
С огромным удовольствием, под лиру,
Оплачивать готова долгий срок».

Еще вводила в курс дел необычных,
Знакомила с волшебным сводом прав,
Секретами делилась (из приличных).
От крошек сладких отряхнув рукав.

* * *

Как только речь закончила малышка,
Ладошками взмахнула и как вдруг,
Хлопок раздался, засверкала вспышка,
Сиянием заполнив все вокруг!

Над столиком возник пергамент древний,
Перо строчило бойко вязью слов,
Которые легко ложились в звенья,
С оттенками всех радужных цветов.

Хозяйки дома молча наблюдали,
Не веря своим собственным глазам.
И как-то потихоньку привыкали
К доставшимся сегодня чудесам.

Чернила непрерывно изменялись,
То в красных, то в салатовых тонах,
Порой искрили, будто забавляясь,
На слишком заковыристых словах.

Что странно, но слова из договора,
Неведомым писались языком.
Который стал понятен сестрам скоро,
Каким-то чудом стал он им знаком.

Три женщины захвачены деяньем,
Свершается великий ритуал,
Не видя, как за окнами, в тумане,
Садовый гном волшебный люд собрал.

Заглядывали леший и русалки,
Кикимора уткнула нос в окно,
Пытаясь отогреть себе прогалинку,
Отталкивая гнома заодно.

Безумный Шляпник строил мило рожи,
Улыбочка Чеширского Кота,
Маячила и было не похоже,
Что кончится вся эта суета.

Вдруг зеркало, что в комнате висело,
Вскипело паром, помутнело враз,
Из мутной глубины его глядело
Десяток любопытных чьих-то глаз.

А гном, виновник этого собранья,
Ужасно сожалел, что не успел,
Подслушать все, и было даже странно!!!
Ведь он всегда был в курсе разных дел.

Не выручили гнома ни сноровка,
Ни малый рост, ни жуткий интерес.
Услышал только: …«как же мне неловко»
И …«что решит весь сказочный конгресс»…

Обрывки фраз дразнили гному уши,
От напряженья лопнули штаны,
И, как он ни старался и ни слушал,
Усилья были все обречены.

Но все-таки ему досталась малость:
С последним взмахом шустрого пера,
Все те, что на призыв пера слетались,
В мгновение исчезли со двора.

А гном – затейник и смотритель сада,
Свидетель этой магии ночной,
Увидел, как с пергамента каскадом,
Летели искры дымки золотой.

От любопытства гном пролез в окошко,
Спеша увидеть и услышать всё.
Его накрыло магией немножко,
Пыльцой осыпав щеточку усов.

Обряд волшебный двигался к финалу.
Две женщины за феей дружно в лад
Слова из договора повторяли,
В иных местах по раза три подряд.

Три подписи поставлены на свитке,
Затих под креслом спрятавшийся кот,
На миг застыли взгляды и улыбки,
Скреплен печатью договор и вот…

* * *
Наверное, наш маленький рассказчик,
Попал под руку в неурочный час,
И памяти его бездонный ларчик,
В склерозном раздвоении погряз.

Его рассказ, с какого-то момента,
Сначала был один, потом иной,
Глоток нектара добавлял фрагменты,
Гном морщил лоб… по версии одной:

– События вот так вот развивались,
– Здесь гном-садовник прыснул в кулачок,
Икнул, весьма забавно, извиняясь,
Манерно сдвинув на бок колпачок.

Их всех троих… хотя, и гнома тоже,
Вдруг закружило магией огня.
Пергамент сжался, у сестер на коже,
Оставив метки, в свитке – письмена.

– Три родинки у каждой, – гном продолжил,
– Всего—то по три маленьких пятна.
Но тут смешалось все, – сказать я должен,
– Перед глазами встала пелена.

Бег времени завис как фотоснимок,
Детально зафиксировав момент.
От потолка до гномовых ботинок,
Буквально каждый меленький фрагмент.

– Пергамент растворялся в легкой дымке,
Тут гном нектара сладкого хлебнул,
– И видел я себя на этом снимке,
Кота, что спину мостиком согнул.

Сестер, стоящих прямо у камина,
Малышку – фею, с перышком в руке.
И вдруг, через мгновенье, этот снимок
Скакнул на стену в мастерском прыжке.

В камине резво ввысь взметнулись искры,
Исчезло всё. В глубокой тишине
Метель опять запела свои песни,
За окнами уже стоял рассвет.

Спустя минуту тишина распалась,
На множество игривых нежных нот:
Исчезла дымка, в комнате остались:
Лишь две сестры да черный сонный кот.

Часы, с ленцой, едва пробили «утро»,
Заря подкралась, шторки теребя.
А женщины все вглядывались в чудо:
В пыльцой покрытый столик и в себя.

Казалось бы – ничто не изменилось!
Все было, как обычно, жесты, взгляд.
Однако, волшебство в глазах светилось,
И по столу разбросан… – шоколад!

Последняя звезда на небосклоне,
Предутренняя, тихая пора…
Камин погас, ни шороха, ни звона,
Посапывает сладко детвора…

* * *

– По креслам, полусидя, полулежа,
Заснули две сестры, – добавил гном,
И медленно направился, похоже,
Неверным шагом в свой волшебный дом.

Однако мы, настойчиво, с мольбою,
Вернули гнома к тем минувшим дням.
И он продолжил, хотя и с перебоем,
Рассказ о том, что дальше было там.

«С трудом очнулись, молча, словно в дреме,
Все также дружно, в креслах, по местам,
И в это время все проснулось в доме,
Раздался смех детей, их шум и гам.

В свои права вступала жизнь земная:
Семья, заботы, праздник, суета.
Бежали стрелки, время приближая,
Момент их встречи с каплей волшебства.

Весь день о том молчали две сестрицы,
Уж странно было все, как ни крути.
Но все-таки стоял пирог с корицей,
На столике, часов так с десяти.

Готово все для встречи долгожданной,
В трубе камина громко ветер выл,
И ждали сестры, в напряженьи странном,
Шуршания прозрачных нежных крыл.

Но только стрелки ходиков старинных
Степенно нарушали тишину.
И тут вмешались ноты звуков дивных,
Пыльцы искристой облаком взметнув.

Секунда – и сомнения исчезли,
Реально все: обет и договор.
И вот уже, как слаженную песню,
Они вели свой женский разговор».

О чем он был, увы, мы не узнали.
Знакомый наш ворчун, садовый гном,
К тому моменту спал давно усталый,
Охваченный обычным гномьим сном.

P.S.: Но все ж конец истории о доме,
В котором жили тайна и секрет,
Мы вытрясли из старенького гнома,
В подарок, предложив мешок конфет.

И выяснилось: дав обет навеки,
Открыла фея женщинам врата,
К волшебным чудесам библиотеки,
Хранившей тайны многие лета.

Где сказки, саги, мифы и легенды,
Преданья и собранья небылиц,
Держались под секретом до момента
Открытия магических границ.

Не всех сопровождают в жизни музы,
Но сестрам подвернулся редкий шанс,
Пройти сквозь заколдованные шлюзы,
С волшебной феей заключив альянс.

Все сказки им рассказанные феей,
Записывали тщательно в тетрадь,
Ни перьев, ни бумаги не жалея,
Для тех, кто их захочет прочитать.

Покинуть сад пришлось нам с неохотой,
Но гном спросонья был невыносим,
Ворчал себе под нос сердито что-то,
И нас уйти скорее попросил.

– Ой, девочки, а ночь-то – просто диво!!!
Мы слышали уже издалека,
И ветер уносил слова игриво,
В окне мелькала тень от огонька.

– Ну, слушайте… – то было… Дай конфетку! —
И фея зазвенела как струна.
Но мы уже покинули беседку,
История нам стала неслышна.

Упорный гном провел нас до ограды,
Задвинул гордо смазанный засов,
Махнул ручонкой нам смотритель сада,
И тут же растворился меж цветов.

Вы можете не верить нам, так что же?!
Но факт мы увидали в том окне:
По три родимых пятнышка на коже,
И  снимок.… Тот! Волшебный!! На стене!

Легенда о том, как появились орхидеи


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах"

Книги похожие на "Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксения Андриевская

Ксения Андриевская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксения Андриевская - Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах"

Отзывы читателей о книге "Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.