» » » » Коллектив авторов - Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие


Авторские права

Коллектив авторов - Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие

Здесь можно купить и скачать " Коллектив авторов - Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие
Рейтинг:
Название:
Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие"

Описание и краткое содержание "Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие" читать бесплатно онлайн.



Издание, подготовленное авторами МГИМО, посвящено исследованию межкультурной коммуникации в условиях глобализации. В книге на интересных и актуальных примерах рассматривается международный опыт современной политики и дипломатии. Особое внимание уделяется проблемам конфликтологии – возникновению и урегулированию конфликтных ситуаций с помощью диалога. Учебное пособие будет полезно широкому кругу специалистов-международников: политологам, журналистам, лингвистам-переводчикам, юристам, экономистам, работникам в сфере международного туризма.






По существу, это философия одинокого субъекта, который играет сам с собой в игру, правила которой он сам и устанавливает. Как видим, отказ от метанарратива, задающего евроцентричную модель культуры, на уровне ценностных следствий приводит не столько к активизации межкультурной коммуникации, сколько к одичалому внекультурному состоянию, в ближайшей перспективе делающему невозможной коммуникацию как таковую.

Имплицитное сопротивление отказу от евроцентризма, думается, происходит во всяком акте межкультурной коммуникации. Ведь для того, чтобы понять другого как другого, надо для начала уметь определить себя. Косвенным образом возвращение к идее центризма, прошедшей, разумеется, прививку а- и антицентризма, демонстрирует сама постпостмодернистская философия, да и сама жизнь (показательно, например, нарастание настроений религиозного фундаментализма в Европе и США в противовес бурному росту «новых религий» синкретического типа).

Понятно, что и характер интерпретации нормативно-ценностной базы знания и поведения в свою очередь является культурно обусловленным. Его выделение во многом зависит от языка, на котором ведется обсуждение данной тематики, поскольку именно язык определяет культурные коды, признающие или не признающие конкретные смыслы значимыми.

В числе острейших проблем современной культуры, отчетливо обозначивших ее разлом по аксиологическим основаниям, выступают проблемы биоэтики. Здесь наиболее остро обозначился конфликт этического плюрализма, свойственного европоцентристской модели культуры и системы традиционалистских ценностей. Следствия данного конфликта необходимо учитывать в процессе межкультурной коммуникации.

В числе широко известных проблем биоэтики можно назвать, например, условия и границы, а также правовой статус результатов генной инженерии (создание трансгенных продуктов и их влияние на геном земной флоры, фауны и самого человека; проблема трансплантации органов и тканей, выращенных из стволовых клеток; клонирование и т. д.). Отдельно можно выделить биоэтическую проблему трансплантации донорских органов, а также проблему эвтаназии. В широком смысле к биоэтике можно отнести также проблематику, связанную с социокультурной реабилитацией инвалидов, получившую в современном обществе широкий резонанс и примеры сравнительно удачного решения. Биоэтику представляет и слабо разработанная на сегодняшний день проблематика отношений человека с животными – дикими и домашними. Так, недавно в США был принят закон об обязательной стерилизации домашних животных, кроме тех, которые выращиваются специальными питомниками как племенные. Каким образом скажется подобная инициатива на генофонде домашних любимцев, предсказать нетрудно.

Стремительное сжатие ареалов обитания диких животных вследствие расширения хозяйственной деятельности человека также бумерангом сказывается на биосоциальной стороне жизни homo sapiens, увязывая в одну цепочку биоэтические и экологические проблемы. Одним из ярких примеров существующих дисбалансов в этой сфере является стремительный всплеск заболеваний щитовидной железы в районах, подвергшихся дезинсекции в связи с уничтожением малярийных комаров. Оказывается, эти насекомые были важным звеном в цепочке, обеспечивавшей поступление (в конечном счете – в питьевую воду) такого важного микроэлемента, как йод. Его недостаток, явившийся следствием нарушения экосистемы, и привел к обострению медико-эпидемиологической обстановки «откуда не ждали».

Подводя итог обсуждению темы ценностного аспекта межкультурной коммуникации, следует дополнить изложенный материал указанием на то, что он в значительной мере привязан к европейскому региону. Вместе с тем репрезентация инокультурных ценностей имеет место и в коммуникационных практиках азиатских, латиноамериканских и африканских государств. Отдельного рассмотрения заслуживают также информационно-коммуникационные процессы в глобализирующейся Азии. Заметим, что компаративный анализ региональных специфик и геополитического тестирования (по регионам) в случае использования русского языка опирается преимущественно на фундамент евроцентризма. Между тем все настойчивее стучится в дверь метатеоретических построений евроазиатская составляющая этого анализа, изоморфная геополитическим реалиям России и многим тенденциям современной Азии (Япония, Китай, Юго-Восточные азиатские «тигры»).

Следует также подчеркнуть наличие границ, внутри которых нормативно-ценностная база знания и поведения является определяющей для принятия решений. В межкультурном общении (на межгосударственном и внутригосударственном уровнях, на уровне макро- и микрогрупп и межличностном уровне) такие границы проходят, с одной стороны, по периметру витальных ценностей, с другой – по линии сверхценностей, связанных с духовно-религиозным фактором культурной самоидентификации. Важно подчеркнуть, опора на национальный ценностный фундамент не исключает, а предполагает наличие общего пространства понимания и взаимодействия между представителями различных национальных культур. Глобализация не единственный тип такого взаимодействия, точно так же как национально-культурный и иной изоляционизм не единственная альтернатива глобализационной идеологии. Уважение к особенностям собственной культуры и иных культур – только начало диалога. Его предмет составляют не они, а практически обусловленный и прагматически корректный поиск путей решения конкретных задач, предполагающих партнерство.

Раздел 2. Социологические подходы к анализу межкультурной коммуникации в условиях глобализации

Межкультурная коммуникация в условиях глобализации представляет собой сложное многогранное явление, относительно которого каждая наука социально-гуманитарного цикла формирует собственные теоретико-методологические подходы, а также выделяет специфическое проблемное поле. Социология рассматривает глобализацию как макросоциальный процесс, характеризующийся сложным переплетением глобальных и локальных тенденций, неотделимых друг от друга, – глоболокализацию. Социологический анализ межкультурной коммуникации предполагает выделение ее специфических социальных носителей, а также сопровождающих ее трендов социокультурных трансформаций, динамики социального неравенства и социальных институтов.

Тема 2.1. Социологические методологии исследования культуры и межкультурной коммуникации в условиях глобализации

Важнейшей особенностью развития современного мира является глобализация. Это явление качественно отличается от роста интенсивности и значимости двух- и многосторонних культурных связей, который особенно усилился на рубеже XIX–XX вв., а затем после окончания Второй мировой войны. Глобализация отражает динамическое измерение глобальности, т. е. представляет собой процессы вовлечения национальных культур в качественно новое мировое единство, по самой своей природе являющееся транснациональным, лежащим поверх границ отдельных государств, наций, цивилизаций и имеющее свои собственные, качественно специфические принципы функционирования. Это новое мировое единство не оформлено мировым государством или правительством, но проявляется в культурных, социальных, экономических, политических, гражданских, экологических и прочих процессах, затрагивающих интересы всего человечества.

Глобализация означает изменение парадигмы социальных взаимодействий, сформировавшейся в обществе модерна. Утрачивает свое определяющее значение парадигма «Восток – Запад». Эти понятия не географические, а цивилизационные и геополитические, включающие в Восток не только страны Азии, но и весь не западный мир. В основе этой парадигмы лежит идея противостояния передового, развитого, богатого, гуманного, демократического Запада отсталому, бедному, авторитарному Востоку, где нет подлинной свободы, личность подавлена и подчинена косным традициям. Западу отводится цивилизаторская и просветительская миссия приобщения Востока к «современным» формам жизни, к экономическому и технико-технологическому росту. В основе модернистской парадигмы «Восток – Запад» лежит линейное прогрессивное представление о социокультурной динамике, ибо западная культура выступает здесь в качестве «образца будущего», к которому постепенно придет весь мир. Методологические истоки подобного взгляда на социокультурную динамику мы находим в формационной теории К. Маркса, отчасти, в концепциях социальной динамики М. Вебера. Парадигма «Восток – Запад» основывалась на представлениях о единстве исторической судьбы всего человечества, универсализме прогресса, к которому так или иначе приобщались все народы. В парадигме «Восток – Запад» на протяжении XX в. и развивалась теория модернизации как постепенного приобщения Востока к достижениям западной цивилизации в форме «догоняющего развития», постепенно обеспечивающего, если не выравнивание потенциалов разных стран и регионов, то, по крайней мере, их сближение, при котором бедные должны были становиться богаче, непросвещенные приобщаться к научно-техническому прогрессу, осваивать новые технологии, угнетаемые становиться свободнее, и т. д.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие"

Книги похожие на "Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие"

Отзывы читателей о книге "Межкультурная коммуникация в условиях глобализации. 2-е издание. Учебное пособие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.