» » » » Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы


Авторские права

Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы

Здесь можно купить и скачать "Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фриковая дама. Пьесы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фриковая дама. Пьесы"

Описание и краткое содержание "Фриковая дама. Пьесы" читать бесплатно онлайн.



В начале пути, в ожидании светлого и прекрасного, предначертанное воспринимается как оскорбление. Позже, в безальтернативном пространстве существования, остаётся только имитировать жизнь, разыгрывая пошлый спектакль.






Бондарсо: (переодевается, ворчит под нос) Когда же это всё, наконец, закончиться? Когда, наконец, я стану свободным от тебя? Когда я начну дышать?

Ася: (выуживает из чемодана фотоаппарат) Улыбочка! Снимаю!

Бондарсо: Я готов!

Ася: Вставай на чемодан, пой.

Бондарсо: Дикость какая.

Ася: В тот вечер я была одна, как ни странно, были в моей жизни такие вечера, – по пальцам пересчитать. На голове моей немыслимой красоты шляпа – широкополая ваза для фруктов, здесь и персики, и абрикосы и виноград и даже дыня.

Бондарсо: Дыни не было, был арбуз.

Ася: Вот видишь, милый Бондарсо как ты всё хорошо помнишь. Оставайся, будешь моей памятью в старости.

Бондарсо: Ася!

Ася: Я не плакала, я просто шла по улице. И тут заметила, что порвала чулок. Где? Когда? Непонятно. Я не могла себе позволить ходить в разорванном чулке, и зашла в подворотню, чтобы дождаться ночи. В подворотне воняло мочой, крепкими потными духами, и жареными трупами животных из дешёвого ресторана. Я вошла в ресторан, чтобы сказать повару, что он потворщик убийц, но меня не пустили на кухню, вытолкали взашей, надавали тумаков, так что идти далеко я не могла. Я села за столик, и чтобы остановить внутреннее кровотечение начала пить водку большими глотками и ждать тебя.

Бондарсо: Ты меня не знала, как ты могла меня ждать? Опять ты играешь в мистику.

Ася: В мистику нельзя играть, мистикой нужно жить. Зачем мы спорим? Ты ведь пришёл тогда, значит, я ждала именно тебя.


Бондарсо встаёт на чемодан, тихо поёт пошлую песню, Ася наблюдает за ним в бинокль. По окончании песни Ася жестом приглашает Бондарсо присесть за столик.


Ася: Собирайся, пошли за мной.

Бондарсо: (включается в игру) Я не умею говорить неправду.

Ася: Я потерплю. В дальнейшем надеюсь тебя перевоспитать.

Бондарсо: Сколько вам лет?

Ася: Мы переспим с тобой, и ты сам определишь.

Бондарсо: Но я не хочу с вами спать.

Ася: Я тоже не хочу спать с тобой, но надо же тебе определить мой возраст, сама я не могу.

Бондарсо: Неужели вы не знаете сколько вам лет?

Ася: Я потеряла паспорт, конечно нарочно.

Бондарсо: Вы странная. Зачем такая шляпа?

Ася: Закуска всегда под рукой. Выпьем водки?

Бондарсо: Мне просто необходимо напиться, но я на работе.

Ася: Давно здесь работаешь?

Бондарсо: Первый день, я музыкант.

Ася: Ты же говорил, что не умеешь врать.

Бондарсо: Но я не обманываю вас.

Ася: Значит обманываешь себя, и это хорошо.

Бондарсо: Почему хорошо?

Ася: Потому что тогда мы сможем обмануть других. Слепим из тебя кумира миллионов.

Бондарсо: Я могу сам.

Ася: Ну, сам так сам, а я с боку постою, подскажу кое-чего. Что нужно чтобы стать кумиром миллионов?

Бондарсо: Талант, наверное.

Ася: Прежде всего, нужны связи и деньги. Запомни эту последовательность.

Бондарсо: А мне обязательно спать с вами?

Ася: А ты можешь долгое время обходится без секса? Учти, аскетизм опасен для мужского здоровья.

Бондарсо: Вы как-то вёртко разговариваете. Налейте мне водки.


Ася наливает полный стакан водки, выпивает.


Бондарсо: И мне налейте, пожалуйста.

Ася: Если обещаешь, что после стакана водки не утратишь мужскую форму, налью.

Бондарсо: Мне не нужен стакан, мне нужно немного.

Ася: Полумеры не мой метод, либо пей, либо не пей.


Ася наливает полный стакан, Бондарсо залпом выпивает.


Бондарсо: Я не ел сегодня, вот меня и… (падает Асе на руки).


Ася гладит Бондарсо по голове, поёт колыбельную. Допев один куплет, резко встаёт с места, роняет уснувшего Бондарсо на пол.


Ася: Итак, что мы имеем? Тривиальный набор: непомерные амбиции, и полное отсутствие денег.

Бондарсо: А это ваша квартира?

Ася: Это квартира моего вовремя ушедшего мужа.

Бондарсо: Я поживу у вас?

Ася: Для этого я и привела тебя сюда. Живи, и помогай жить мне.

Бондарсо: Но у меня нет денег, нечем платить за квартиру. И вообще у меня ничего нет.

Ася: У меня тоже ничего нет. А платить тебе не надо, ты здесь и этого достаточно.

Бондарсо: Вы говорили, что поможете мне с карьерой.

Ася: И не отказываюсь от своих слов.

Бондарсо: Не похоже, чтобы у вас были деньги и связи. (Разглядывает картины, беспорядочно развешенные, расставленные по всей комнате) Это вы нарисовали?

Ася: Наверное. В основном я сочиняю пословицы и поговорки, фразеологические обороты могу. Ещё леплю из пластилина.

Бондарсо: Зачем из пластилина?

Ася: Глупый вопрос. Нужно развивать мелкую моторику.

Бондарсо: Так как насчёт карьеры?

Ася: Да, кстати, первое время тебе придётся пожить здесь одному, мне нужно уйти.

Бондарсо: Далеко?

Ася: Как получится. Продашь картину любую, так что проблем с деньгами первые десять лет у тебя не будет.

Бондарсо: И вы вот так, оставляете в квартире совершенно незнакомого человека? А вдруг я что-то украду?

Ася: Меня обворовывали не раз, переживу, гораздо печальней будет потерять тебя самого.

Бондарсо: Извините, я пошутил неудачно.

Ася: Ну, до свидания милый. Веди себя хорошо, сильно не балуйся, секс наркотики рокн-н-ролл – всё в меру.

Бондарсо: И всё же куда вы идёте?

Ася: Береги себя для меня.

Бондарсо: До свидания. Буду ждать.

Ася: Моей смерти?

Бондарсо: Что вы такое говорите?

Ася: Я знаю, что говорю.


Ася уходит. Бондарсо ложится на пол, сворачивается калачиком, засыпает. Затемнение. Входит Ася с потёртым старым портфелем в руках. На этот раз она одета элегантно, чрезвычайно дорого.


Ася: Бондарсо, убери презерватив с люстры.

Бондарсо: (вскакивает) Это ты?

Ася: А кого ты желал бы видеть?

Бондарсо: Но я уже думал… Я уже не…

Ася: Не ждал, что я вернусь?

Бондарсо: Где ты была?

Ася: Что ты сделал для того, чтобы стать кумиром миллионов?

Бондарсо: В общем… ну… я тут познакомился с ребятами…

Ася: И с девчатами (поднимает глаза к люстре).

Бондарсо: Это не то о чём ты подумала…

Ася: Ты сменил сексуальную ориентацию?

Бондарсо: Нет, конечно, что ты!

Ася: Тогда это то, о чём я подумала.

Бондарсо: Извини, но ты пропала… целый год… и я… в общем… ты могла бы позвонить…

Ася: Значит, не могла. Как ты жил без меня? На что?

Бондарсо: Не волнуйся, все твои картины на месте. Их даже даром никто не берёт. Нет вру, одна бабка взяла внука пугать, когда не слушается. Садюга да и только, можно ведь гуманно избить.

Ася: Много говоришь Бондарсо. Волнуешься?

Бондарсо: А чего мне волноваться?

Ася: Пришло время поступков.

Бондарсо: Терпеть не могу загадки.

Ася: Не можешь, не терпи, облегчись.

Бондарсо: (морщится) Я пойду, пожалуй? (собирает вещи).

Ася: Ты готов стать пугачом?

Бондарсо: Как это?

Ася: Я вышла замуж.

Бондарсо: Поздравляю.

Ася: Рано ещё. Целый год я старалась извести моего мужа, но не смогла. Представляешь, он в меня влюбился! Выполнял все мои прихоти, а прихоти у меня сам знаешь, не для инвалидов. Он, например, сделал круговую подтяжку лица. Я как-то сказала, что не люблю постных физиономий, и тогда он натянул на себя перманентную улыбку. Глупыш я не люблю его любого. Теперь твоя очередь.

Бондарсо: Что ты имеешь в виду?

Ася: Тебе нужно закончить начатое мной.

Бондарсо: Предлагаешь пожить с ним годик-другой?

Ася: Налей мне выпить.

Бондарсо: Боюсь, ничего не осталось. Или ты имела в виду воду?

Ася: Воду, виду, ведаю… Сцеди мне с бутылок.

Бондарсо: (сливает в стакан остатки из бутылок, подаёт Асе) Женщина, увешанная бриллиантами пьющая опивки – весьма эксцентрично.

Ася: Я его люблю, правда гораздо меньше чем тебя.

Бондарсо: Мне радоваться или плакать?

Ася: Решай сам, ты уже большой мальчик. Ты пойдёшь к нему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фриковая дама. Пьесы"

Книги похожие на "Фриковая дама. Пьесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Мищенко

Татьяна Мищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Мищенко - Фриковая дама. Пьесы"

Отзывы читателей о книге "Фриковая дама. Пьесы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.