» » » » И. Ермаков - Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти


Авторские права

И. Ермаков - Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти

Здесь можно купить и скачать "И. Ермаков - Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство ЛитагентИП Астапов0d32ee27-a67d-11e6-a862-0cc47a545a1e, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
И. Ермаков - Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти
Рейтинг:
Название:
Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-9905715-1-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти"

Описание и краткое содержание "Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти" читать бесплатно онлайн.



Утратив все свои воспоминания и даже собственное имя, молодой парень семнадцати лет оказывается в западне собственного сознания. Он встречает загадочного незнакомца в красном плаще, который, откликнувшись на его зов о помощи, рассказывает ему о ином – тонком измерении, где живут существа, подобные ему, способные принимать человеческий облик и похищать жизненную энергию.

Незнакомец называет себя воином из мира духов, чьим долгом является ловить подобных энергетических воров. Он предлагает юноше отправиться вместе с ним в тонкое измерение, чтобы вернуть ему память.

Текст публикуется в авторской редакции.






Источник находился примерно в пяти минутах ходьбы от поляны, но шли они туда намного дольше, так как парень постоянно спотыкался и периодически терял равновесие. Элмио, как его теперь звали, отчаянно пытался идти прямо, но у него ничего не выходило. Ноги не слушались его и заплетались, хотя где-то внутри себя он чувствовал странную легкость, словно сбросил с себя что-то тяжелое. Ему даже как будто что-то подсказывало, что теперь он наоборот может намного больше, чем раньше, надо просто привыкнуть к этому новому ощущению. Но, к сожалению, пока привыкнуть у него не получалось.

Основная проблема Элмио заключалась в том, что он все еще никак не мог поверить, что место, где он находится, было настоящее. Может, поэтому он и не владел своим новым более тонким телом достаточно хорошо, потому что не совсем верил, в то, что оно есть. Ведь никаких внешних изменений с ним не произошло.

Тем не менее, он упорно пытался разобраться с мыслями. Да и потом, ему хотелось понять, зачем он все-таки согласился на это путешествие? Но и это сделать, как выяснилось, было не так просто. Его сбивала с толку тишина и странное ощущение одиночества. Конечно, Элмио слышал пение птиц, порывы ветра, журчание злосчастного родника, к которому по его вине, они так долго добирались, но его спутник, который, собственно, его сюда привел, как назло молчал. Это даже немного раздражало.

Юноша очень хотел отвлечься от мысли, что это все не реально, что он спит, или бредит. Наверное, ему стоило продолжать разговор. Но беда была в том, что он совершенно не знал, что спросить у Клэйрохса, или о чем в принципе с ним поговорить. В человеческом мире вопросы так и сыпались из него, а сейчас что-то переменилось. Элмио больше не мог ни о чем его расспрашивать, словно язык потерял. А Клэйрохс вообще шел молча, с таким видом, будто он оказался здесь случайно, и его совершенно ничего из происходящего не заботило.

Наконец, они добрались до родника, бившего из-под земли на небольшом пригорке. Вокруг попадалось уже больше деревьев, но все равно, это был еще не настоящий лес. Слишком много здесь было свободного пространства. Густые зеленые кроны, растущие порознь друг от друга, даже не закрывали собой изрядно посветлевшего неба. Утренний прохладный ветерок играл с их верхушками, заставляя трепетать молодые ветви, создавая тихий и приятный шелест, добавляющийся к звукам льющейся воды.

Погода стояла ненавязчиво прохладная. Да и вообще, кругом царило какое-то особенное спокойствие. Это даже немного пугало.

Подойдя к роднику, Элмио уже хотел наклониться и зачерпнуть руками воды, как вдруг на ее прозрачной поверхности появилось отражение чьей-то серой морды с горящими глазами. Он поднял взгляд и увидел, что прямо перед ним стоит самый настоящий здоровый волк, которого он почему-то не заметил сразу.

Элмио резко отшатнулся в сторону от воды, и даже умудрился упасть, чувствуя, как вместе со спонтанным страхом к нему вернулась головная боль и головокружение, которое так до конца и не прошло.

– Не волнуйся, он тебя не съест, – с усмешкой успокоил Клэйрохс.

Волк перестал таращиться на растянувшегося в траве юношу и, развернувшись, довольно быстро скрылся в кустах.

Элмио посмотрел своего сопровождающего с недоверием, а затем с опаской перевел взгляд в ту сторону, куда убежал волк.

– Почему ты так уверен, что он бы не напал?

– У нас животные не любят подобных встреч, но, тем не менее, никогда не нападают сами, чтобы им лишний раз не подпалили хвост. – Клэйрохс подошел к роднику и ополоснул руки.

– Выходит, это опять были твои штучки из серии магии и всего остального?

– Скорее, это был его инстинкт самосохранения.

Элмио еще раз с подозрением взглянул на растущие поблизости пушистые кусты, а затем тоже подошел к роднику. Вода в нем была холодная и кристально чистая. Он как следует вымыл руки, после чего умылся.

Теперь на него из воды смотрело только его собственное отражение. Карие глаза, лохматые темно-русые волосы со следами глины и песка, несколько мелких царапин на левой щеке. Все это казалось чужим Элмио, ведь вместе с другими своими воспоминаниями он забыл еще и как выглядит. Сейчас это печальное лицо с тихой грустью смотрело на него из воды, и он даже и не знал, кто это. Было очень сложно представить, что это он сам, и что свое отражение, в прошлом он видел, должно быть, тысячу раз, а теперь оно для него такое чужое.

Пытаясь не думать обо всем этом, Элмио вдруг спросил:

– Слушай, а почему ты всегда себя называешь духом и всех ваших тоже духами? – Он перевел взгляд с журчащей воды на мужчину, который с безразличным видом стоял в сторонке и ждал, пока он закончит. – Ведь это для людей вы духи, а для самих себя? Я, например, ни за что бы не отличил тебя от обычного человека.

– Для самих себя – мы все разные, у нас много различных рас. В древности образованные люди называли нас «Йорнхальны». Но на самом деле это слово уже давно никак не переводится. Поэтому мы просто «духи», так как не имеем плотного физического тела. – Клэйрохс указал на ручей. – Чтобы стало легче и поскорей прошла голова, советую сделать пару глотков. Быстрее привыкнешь к нашему миру.

Элмио зачерпнул рукой бьющую из-под земли воду, она оказалась очень приятной и освежающей на вкус. На удивление ему в самом деле это помогло. Мир вокруг как-то резко перестал казаться миражом. Туман перед глазами исчез, и он, с удовольствием еще раз умывшись, встал на ноги уже твердо, а не качаясь, как пьяный бродяга.

– Да, мне действительно лучше. – Увереннее заговорил Элмио. – Но если честно, как-то по-прежнему все еще сложно поверить в то, что это другой мир.

Он еще раз огляделся, и его взгляд упал на высокое дерево с длинными продолговатыми листьями. Раньше таких он ни разу не видел. Кора у него тоже была какая-то другая – светло-коричневая с темными вкраплениями. Вообще, все дерево явно не походило ни на одно растение из привычных ему широколиственных или хвойных лесов.

Элмио подошел к стволу и потрогал его рукой. От него исходил легкий свежий запах, отдаленно напоминающий сосну.

– Хотя, может быть… – Он остановился, рассматривая лес, и понимая, что это далеко не единственное отличие, которое сразу просто не бросалось в глаза. – Может быть, это и правда…

Почти все растения были совершенно другие, хотя на первый взгляд они казались самыми обычными для средних широт. Деревья, кусты, даже трава и та чем-то отличалась.

Клэйрохс внимательно наблюдал за тем, как парень «изучает» особенности местной природы, сам, в это время, оценивая его физическое состояние, которое постепенно стало приходить в норму.

– Так значит, вы, обитатели этого места, все-таки духи и другого названия у вас нет? – Элмио обернулся, чувствуя на себе пристальный взгляд странного мужчины. – А я еще кого-нибудь здесь увижу кроме тебя?

– Да, вероятно. – Клэйрохс развернулся, и направился дальше в лес, немного прибавив шаг.

– А какие у вас бывают расы? – Не скрывая любопытства, спросил Элмио, похоже, уже окончательно поверив в то, что находится в параллельном измерении. – Какой, например, ты расы?

– Не знаю, что тебе это даст, – неохотно заговорил Клэйрохс. – Я ко́верил, – это древний род. Мы, коверилы, все очень похожи на людей и никогда не принимаем других обличий, в вашем мире всегда оставляем свои собственные.

– Чем же твоя раса тогда отличается от человеческой? – Снова поинтересовался Элмио, обходя стороной поваленное бревно, через которое его спутник в красном плаще просто перешагнул. – Кроме того, что ваш мир тоньше.

Клэйрохс задумался на мгновение, потом все же счел нужным ответить.

– Отличий очень много, не буду тебе всего перечислять. Кардинальное и самое главное, наверное, – среди коверилов нет женщин.

Элмио чуть не подавился от его слов. Он никогда не думал, что у целой расы может не быть противоположного пола.

– А как же вы тогда… – Немного замявшись, начал он, понимая, что вопрос не тактичен, но также чувствуя, что он всю жизнь будет жалеть, если об этом не спросит. – Как же вы до сих пор не вымерли? – Закончил он, через силу, сказав все-таки не то, что вертелось у него на языке.

– Ну, как тебе объяснить. – Клэйрохс опять задумался. Было видно, что он хочет пояснить все так, чтобы его поняли. Хотя для задавшего вопрос юноши было уже удивительно, что ответ не начался с пожеланий ему идти далеко и надолго. – У нас расы не могут смешиваться. Вернее, такие союзы возможны, конечно, и случаются довольно часто. Просто дети от них будут либо похожими на отца, либо на мать, что-то среднее невозможно. Так же и у нас, коверилов. Только если рождается сын – он всегда становится коверилом, если дочь, – будет как мать, той же расы. – Закончив, он добавил. – Моя мать, например, была иланра, это более молодая раса, о ней ничего неизвестно до прихода Великого Совета.

– А о каких было известно? – Элмио, обрадовавшись, что Клэйрохс отвечает на все, что бы он ни спросил, решил продолжить разговор с тем же активным настроем. Тем более, что первый раз, про расы он спросил чисто из вредности, потому что ему очень не нравилось слово «духи». Представлялось сразу, что-то очень таинственное или загробное. А тут рядом с ним шел самый обычный мужчина, просто в немного странном и непривычном одеянии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти"

Книги похожие на "Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И. Ермаков

И. Ермаков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И. Ермаков - Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти"

Отзывы читателей о книге "Рэймыннгион. Часть I. В Поисках Памяти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.