Марк Бернелл - Блистательные дикари
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блистательные дикари"
Описание и краткое содержание "Блистательные дикари" читать бесплатно онлайн.
- Вы говорили, что свяжетесь со мной, но этого не произошло.
- О Господи, только не сейчас! - простонал Дейли, пытаясь протиснуться мимо.
- И вот теперь у вас на руках еще один труп.
- А вы, стало быть, могли это убийство предотвратить?
- Не обязательно, но... - начал было Крис.
- Так я и думал. Позвольте же мне пройти!
Пьяные нестройными голосами затянули ужасное переложение "Нью-йоркской сказки":
Синатра пел,
Пьянчужки танцевали,
А на углу
Мы страстно целовались...
На полицейского, который требовал тишины, никто не обращал внимания. Дейли включился в общий хор, заорав во все горло:
- Мисс Росс. подождите!
Кэтрин в это время уже подошла к двери, но призыв инспектора заставил ее оглянуться. Ее лицо по-прежнему было печальным. Судя по всему, она спросила: "Что?", хотя слова невозможно было разобрать. Она остановилась, положив руки на талию.
- Прошу вас никому не говорить об этом деле. Кроме того, вы не имеете права передавать кому бы то ни было ни малейшую деталь нашего разговора или...
- Какие кровавые детали? - не расслышав, закричала она в ответ.
- Так почему же вы со мной не связались? - продолжал настаивать Крис.
Дейли не отрывал взгляда от Кэтрин, которая смотрела на него, стоя у двери. Признаться, он слишком устал, чтобы разыгрывать роль светского человека. Инспектор резко повернулся к Крису:
- Потому что я навел о вас справки, как и обещал. Вашим институтом руководит доктор Ричард Кук, не так ли?
- Верно.
- Так вот, он вовсе не выразил восторга по поводу того, что вы лезете не в свое дело. Судя по всему, вы абсолютный новичок в таких вещах. Но это еще не все, далеко не все. Я не пожалел сил, чтобы разузнать о том происшествии в Нью-Йорке, о котором вы все время говорили.
При упоминании о нью-йоркском деле у Криса душа ушла в пятки. Дейли поймал его смущенный взгляд и еще больше распалился:
- Я разговаривал с капитаном Юджином Ферраро из нью-йоркского департамента полиции. Знакомое имя?
Крис кивнул.
- Еще бы оно было незнакомым! - торжествующе заорал Дейли. - Он посылает мне свои соболезнования - это между прочим. Совершенно очевидно, что вы с капитаном отлично друг друга знаете. Если верить его словам, то он как-то раз арестовал вас за то, что вы чинили препятствия следствию. Это правда?
- В каком-то смысле да.
В этот момент несколько пьяниц радостно загоготали.
- Он предложил мне применить подобную мepy пресечения по отношению к вам и в Лондоне, но у меня доброе сердце, я чертовски устал и, кроме того, пообещал жене прийти сегодня домой пораньше, поэтому я вас отпускаю. Но...
- Слова Ферраро нельзя принимать на веру.
На мгновение Дейли решил, что ослышался. Крис заметил, что по лбу инспектора струйкой течет пот. Двое пьяных между тем затеяли ссору прямо у стола дежурного.
- Замолчите, Лэнг! Заткнитесь и слушайте. Как по-вашему, кому я должен верить? Всеми уважаемому офицеру из нью-йоркского отдела полиции или какому-то шарлатану, которому взбрело в голову; что он - охотник на вампиров?
В коридоре на короткое время самым непостижимым образом установилась тишина. Дейли оглянулся, заметил, что его слушают и решил окончательно доконать американца в присутствии неожиданных слушателей.
- Да, да! Сумасшедший охотник на вампиров!
Крис глубоко вдохнул пропитанный зловонными испарениями воздух.
- Это не так, Дейли, и вы отлично это знаете.
- Что я, по-вашему, знаю? Не пытайтесь только играть со мной в свои странные игры!
- Вы знаете, что убийца... - начал было Крис.
- Имеет парочку отлично заточенных зубов? Так, что ли? Валите-ка отсюда по-хорошему, Лэнг - мой вам совет!
Некоторые из забулдыг захихикали, держась друг за друга, чтобы не упасть. Девица с растрепанными, словно у ведьмы, волосами, пыталась привести себя в порядок в дальнем углу. Она была настолько пьяна, что полицейскому пришлось ухватить ее за руку, чтобы она не расшиблась о стену и не выколола себе глаз острым концом расчески. Потом появился еще один полицейский, и они вдвоем, несмотря на протестующее бормотание барышни, потащили ее в камеру.
- Он это снова сделает, Дейли.
Инспектор окончательно потерял терпение. Тот факт что убийца кусался, еще не был достоянием широкой общественности, но если этот Лэнг станет бродить вокруг участка и излагать всем свои домыслы, и это получит огласку... При мысли о подобной перспективе инспектора передернуло.
- Уберите отсюда этого человека! - приказал Дейли двум полицейским, прежде чем обратиться непосредственно к Крису. - Если я еще вас здесь увижу, то я воспользуюсь советом капитана Ферраро и арестую вас. Вам ясно?
- Вы об этом пожалеете!
- Нет, это вы пожалеете, поскольку вам прищемят хвост!
- Говорю вам еще раз, Дейли: он снова это сделает.
- Уж не знаю, кто водится у вас в Сиэтле, но запомните, у нас вампиров нет! Мы в самом деле разыскиваем настоящее исчадие ада, но это надо понимать фигурально. Вы понимаете, что нас волнует не сказочное существо родом из Восточной Европы, а вполне реальный человек? Дошло это до вас наконец? Впрочем, если вы все-таки правы, - криво ухмыльнулся инспектор, я обязательно вам позвоню и попрошу явиться ко мне на помощь с осиновым колом, распятием и чесноком. А теперь проваливайте!
Солнце село, но жара не прекращалась. Выхлопные газы, смешанные с влажными испарениями, поднимавшимися от асфальта, окутали весь город. Крис вышел из полицейского участка и посмотрел вдоль по Эрл-Корт-роуд.
- Эй вы! Подождите!
Он повернулся и увидел ту самую девушку, до которой пытался докричаться Дейли, прежде чем Крис прервал их спор своим неожиданным появлением. Она носила дымчатые очки в тонкой оправе. за которыми виднелись темные проницательные глаза.
- Я видела, что произошло с вами, - сказала она.
Кэтрин и в самом деле не сводила глаз с мужчин, пока они ссорились на виду у задержанных полицией алкоголиков. В пылу спора Дейли и думать забыл про девушку, а ее едва не сбили с ног, когда два дюжих полицейских выпроваживали Криса из участка.
- Это правда? - спросила она.
Крис отвел на секунду глаза, а потом снова взглянул на девушку.
- Это глубоко личное дело.
- В полиции мне так не показалось.
Он устало улыбнулся.
- Да уж, забавно все получилось... тем не менее так оно и есть.
- Вы действительно что-то знаете?
- Вы, наверное, заметили, что говорил по этому поводу мой собеседник.
- Ну и что? Они ведь не могут знать все на свете. В данном случае они не знают абсолютно ничего.
- Кто вы? - спросил Крис. - Адвокат? Журналистка?
Она улыбнулась.
- Если вы и впрямь так думаете, мне придется сменить гардероб.
Крис улыбнулся в ответ.
- Нет, прошу вас, не делайте этого. Лучше не задавайте таких вопросов.
- Вы мне расскажете, в чем дело? Мне просто необходимо знать.
- Почему?
- Меня зовут Кэтрин Росс.
Это имя ничего не сказало Крису.
- Я сестра Дженнифер Колсен. До замужества ее звали Дженнифер Росс.
Крис вспомнил портрет виолончелистки, напечатанный в одной из газет, вырезку из которой он хранил в своей папке. В девушке, стоявшей перед ним, и в самом деле было определенное сходство с обликом женщины, чья фотография имелась в его архиве. Те же темные глаза, прямые темные волосы, бледная кожа. Тем не менее осторожность возобладала.
- Понятно, - пробормотал он без всякого энтузиазма. - Все может быть...
- Пожалуйста, расскажите мне обо всем. Вы просто обязаны мне рассказать...
- Я никому ничем не обязан, - твердо сказал он, прерывая излияния девицы. - Давайте-ка сразу об этом договоримся.
Девушка обиделась. Если она и играла, то играла превосходно. Теперь она избегала смотреть ему в глаза.
- В полиции мне ничего не сказали. Ни единого слова.
- Им приходится быть начеку.
Она поморщилась.
- С чего бы это? Чтобы, не дай Бог, не сделать всеобщим достоянием секрет, которым они не обладают? Они ничего мне не сказали просто потому, что сами ничегошеньки не знают.
- А вы, стало быть, думаете, что секретом владею я?
Кэтрин пожала плечами и смахнула со лба непокорную темную прядку.
- Честно говоря, я не знаю. Но хочу попытаться докопаться до истины. Она минутку помолчала, а потом добавила безжизненным, глухим голосом: Признаюсь вам, я просто в отчаянии, мистер...
- Лэнг. Крис Лэнг.
Она кивнула.
- Я, мистер Лэнг, готова выслушать кого угодно. Мне просто необходимо выяснить, что по поводу этого преступления думают другие. Меня устроит любая теория, какой бы сумасшедшей она ни казалась.
- Вы мне не поверите.
- Я ведь сказала, какой бы сумасшедшей ни казалась точка зрения другого человека на случившееся, я его выслушаю. Конечно, я могу вам не поверить - в этом смысле вы совершенно правы, - но я буду внимательным слушателем и постараюсь быть беспристрастной. Так что позвольте судить мне. Если мне ваш рассказ покажется вздором, я вам так и скажу, после чего оставлю вас в покое. Уж это я могу вам обещать - будьте уверены.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блистательные дикари"
Книги похожие на "Блистательные дикари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марк Бернелл - Блистательные дикари"
Отзывы читателей о книге "Блистательные дикари", комментарии и мнения людей о произведении.