» » » Ado Reinvald - Willandi laulik


Авторские права

Ado Reinvald - Willandi laulik

Здесь можно купить и скачать "Ado Reinvald - Willandi laulik" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Willandi laulik
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Willandi laulik"

Описание и краткое содержание "Willandi laulik" читать бесплатно онлайн.








Ado Reinvald

Willandi laulik

Annetuseks

 Siin, kus enne helisenud
 Taaralaiste laulu heal,
 Wanemuine sõrmi pannud
 Kalli kuulja kandli peal’;

 Siin, kus wõidu laulu kõla
 Tuuleõhku elustand,
 Keda hiljem pilwe õla
 Auule tarkus’ taewa kand;

 Siin, kus Taara mäe peal tõtas
 Kuulma kuldseid kudusi,
 Tõstab tamme metsa nukas
 Arglik laulik lugusi:

 Kelle heale eemalt mat’wad
 Tuule maru mürinad,
 Kellel’ siit ja sealtpoolt tõtwad
 Ehmatajad, koledad. –

 Kuule siis mo häält, oh kuule,
 Eesti rahwas, isa maa!
 Süda hõiskab laulab, sulle
 Läbi metsa kohina.

I. Mitmesugused laulud

Isa maale

 Mo armas Eesti isamaa!
 So auu ma tahan kuulut’da,
 Sest sinus olen sündinud,
 Ka suureks kaswan’d kõndinud;
 Kui silmad eesmalt lahti tein’d,
 Siis sinu taewa walgust näin’d.
 Mo armas, kallis isamaa.

 Mo armas Eesti isamaa!
 Kuis wõib üks laps sind unust’da
 So armo olen joonud ma
 Ju sisse ema piimaga;
 Kui noore põlwe elu teel –
 Nii rõõmustad mind täna weel.
 Mo armas, kallis isamaa.

 Mo armas, kallis isamaa,
 Kül ilus, kaunis oled sa!
 So lehtis metsad kuhawad,
 So aasud haljad ilusad,
 So päike paistab heledast,
 So linnud laulwad ilusast,
 Mo armas, kallis isamaa.

 Sa armas kallis isamaa
 Ei lapsi saalis kaswata,
 So tütred siiski ilusad,
Kui puna roosid õitsewad!
 So poead prisked, tugewad,
 Ehk rasked tööd kül tegewad,
 Mo armas kallis isamaa.

 Mo armas kallis isamaa,
 Nüüd elad rahu randas sa!
 Sind warjab Wene kotka tiiw,
 Sul kaitsejaid kui mere liiw:
 Sest kaugel jääb sult waenuga
 Kõik sõa mürin kurnaga
 Mo armas, kallis isamaa.

 Oh hõiska, hõiska, isamaa!
 Auu „Aleksandril” lõpmata!
 Ta suured tükid, tugew raud
 Kül liimiwad kõik riigi praud.
 Et waenlane ei sisse saa
 Meil kallist rahu rikuma,
 Mo armas kallis isamaa.

 Ei armsamat, kui isamaa
 Ma taewa alt sa leidama!
 Sa kannad, katad, toidad mind,
 Mul hauda teeb ka sinu pind.
 So põrmust ilma sündsin ma,
 So põrmu poen ma puhkama,
 Mo armas kallis isamaa.

 Oh armas Eesti piireke,
 Kui taewa koidu wiireke!
 Mul paista elu õhtul weel,
 Kui paistsid wara kätki teel.
Siis kata, kallis Maarja maa,
 Mind oma pehme mullaga,
 Mo armas, kallis isamaa.

Palumine

 Paista mulle, lahke päike!
 Ööilm warjab waarikuid.
 Lahuta neid pilwe käike,
 Mis siin külmendawad suid.

 Sõua põrgu wärawalta –
 Kallis Kalew, koeu sa!
 Ammu sind ju wangi maalta
 Ootab ohkel isamaa.

 Sinu armsat õnne aega
 Leinab suur ja weikene!
 Aeg, kus sind sai wiidud taewa,
 Lõpetas meil priiuse.

 Wana isa, ise tarka,
 Taara, taewast kuule sa!
 Anna Manal seda märka:
 “Peasta Kalew kütkesta.“

Une nägu

 Ma seisin unes kõrgel mäel,
 Sealt waatsin taewa piiredel;
 Seal paistis meres kaareke,
 Kui roheline saareke.

Seal saarel ’polnud sarwikuid,
 Ei mingi kisk’jaid elajaid.
 Ma leidsin Mammutide luid,
 Sest tundsin, – wanast olnud neid.

 Seal kuld’sed kägud kukusid,
 Lõid hõbe linnud lugusid,
 Seal haljendasid tamme puud,
 Seal rõõm ja rikus andsid suud.

 Seal jooksid klaasist allikad
 Ja niisutasid lille maad,
 Sest kaswid kuller kõllakad
 Ja eller pärlid ilusad.

 Ei kuulnud ma seal riisujaid
 Ei mure nutu kahinaid,
 Sest õigus walitses kui mõek
 Arm, heldus põles nii kui leek.

 Kes on siin saarel kuningas,
 Sell’ ilusal maal isandaks?
 Mul anti nõnda seletus:
 “Meil Kalewala walitsus.“

 Seal mäe peal seisin kaua ma
 Ja nutsin raskest salaja:
 Et selle armsa riigi a’al
 Ju olen unustuse maal.

Luule külakäik

 Tere, Soome sugu wennad!
 Kalewide kallid kännud,
Lapsukesed laente langul,
 Poead Põhja piiri kaldal;
 Südamesta sügawasta
 Armu meelest awarasta,
 Igatsused heljuwalla,
 Rõõmud tõeste tõusewalla:
 Kui Teid tulen tutwustama
 Üle silla Soome-maale.

 Siin ap leian seda paika,
 Kus meil õitsid õnne lilled
 Wanaaeg’ se wainudella,
 Ennemuistse ilmadella,
 Kus me’e õnne kuldsel rajal:
 Rõõmu, rahu rikal ajal
 Isa koeas kaswasime,
 Eide kätkis kiikusime –
 Kunni kurjad kurnatused,
 Kõu pilwe kärgatused,
 Rahu põlwe pelletasid,
 Kodu paika kolestasid.
 Siis ap’, langud, lahku jäime
 Ilma laande ikemaie,
 Waewa nurme nuutsumaie.

 Siin ma leian seda paika,
 Kust meid kandis Kalewala
 Wahwa wõidu walinates
 Taewa piire taplemaie.
 Wõera maale wõitlemaie:
 Et ei pääsend pealta päewe,
Alta ilmast habenikud –
 Meie muru muljumaie,
 Waba wendi waewamaie.

 Siin ma leian seda paika,
 Kus me’e isad enne käinud,
 Emad, wennad wõerusella,
 Piigad lusti pidudella.
 Kus na’d kannud koku löönud,
 Kuningriigi terwist joonud;
 N’agu meie muistsed laulud
 Pidupõlwest paiatawad:
 “Nägin soo suitsewada,
 “Nägin aru aurawada,
 “Soo teil sulas oluta,
 “Aru auras annikata.“

 Siin ma leian seda paika,
 Kus weel tõus’wad tänapäewa
 Wennad wiirmaliste walgel,
 Õed roosi puna palgel
 Nagu tammed taewa poole,
 Pihlak-puuda pilwedeni.
 Meie wennad Wirulased,
 Suure Soome sugulased
 Uuest alles uimasella
 Piina põlwest põduralla;
 Waenu haawad walutawad,
 Waimu walgust waigistawad.
 Hirmsas öödes, hellad welled!
 Seitse aega – suigusime:
Ei meil paistnud päike pilwest,
 Kuu ei annud öösel kuma
 Ega tähed walgus tera.
 Pime musta paksu pilwid
 Wälgud üksnes walgustasid.

 Põhja tormi puhumisel
 Hakkas taewas haljendama,
 Koidu piire tumendama,
 Walu tuuled waikimaies,
 Päike paistab pilwe pilust;
 Silmad siiski wälja jäänud,
 Näe ei enam nii kui enne.
 Ihu tuikab haawadesta,
 Isamaa aurab udusta. –
 Lootus jääb mul liikumata,
 Soomes sõbrust sobidada,
 Isa pinda istutada:
 Kalewala kasusida –
 Kalliuse kaskesida,
 Armastuse aabasida,
 Wana waimu wahterida.
 Tõusku, tõusku taewaani,
 Pikaks peale pilwedeni
 Meie kodu kaswamaie,
 Kalewide kalju linna! –
 Panen laulu lõpeteles
 Kandle Soome kalju peale,
 Ootma aega uuendusi,
 Kalju linna kosundusi.

Põhja kannel

 Miks, põhja kannel kõlised.
 Sull keeled kurwad, talwised,
 Kas laulad küünla kuule sa,
 Ehk tahad suwe ärat’da?

 Mul undas kaugelt helinad,
 Ehk pulma lood ju oliwad:
 Ei sure arm meil wahe teel,
 Oh mõrsja, mõrsja! oota weel.

 Mul süda truu ja õiglane
 Sull’ tuikab wastu, neiuke!
 Sind lunastan ma põue lind,
 Ehk maksaksid sa were hind’.

 Ei rikust meil kül puuduwal,
 Ei kangust kalju künka all:
 Miks wiibid sa, mo kallike?
 Ah lähed leeri sügise! –

Wana taat

 Kül kiies kuhab õhtu a’al
 Üks hõbejõgi põhja maal;
 Ta kumin kuuluks kaugele,
 Wee läige tõuseb taewase.

 Ta laentel kiigub kuld’ne paat,
 Seal püüab kalu wana taat:
 Taat? – Oh ei usu minu meel!
 Ta sõidab lusti Woksa weel.

Kuuwalgel aga kiwi peal,
 On kaldal kuulda leina heal;
 Seal laulab näki neitsike,
 Üht lugu lõune piigale.

 Oh tuleks taat sel paadiga
 Ka Lääne merde mängima!
 Ma waataks waiksel walgel ööl,
 Kuis käib ta kena taewa tööl.

 Waat wiirmalised wuhawad,
 Ka mere laened kuhawad:
 Taat esimeste juures töös
 Ja näkineitsi kalaku’us.

 Kül wõin ma kaua oota sealt,
 Ei äima paati, laulu healt!
 Sest wiirmalised, – maru heal,
 On näitus kurja ilma peal.

Ei ole

 Ei ole meie a’ane
 Neist – ühte ainukest,
 Kes kuduks isamaale
 Auu-pärga lilledest.

 Mis wõerad linnnd kannud,
 On kidur kewade,
 Mis nemad sulle annud
 Nii kibe, kihwtine.

Oh tere, Eesti ööpik,
 Tark Taara taewa lind!
 Kus käsi sul on töönik –
 Seal kiidab tegu sind.

Koidikule

 Noor’ koidu päewa paiste eel
 Uus lilleõhk eeskewadel,
 Kus lootus lugud lauluks loob:
 Seal suwi tõeste wilja toob.

 Erk Eesti waim on sinu sees,
 Sull põlew arm ka südames,
 Kes Simsoni wõib siduda,
 Ehk temal wõrku kududa:

 Nii kaua kui ei armu palk
 Tal langen’d wõimu hiukse salk?
 Jah waba tiiwul tahan sind
 Ma kiita, kaunis künni lind!

 Kui teised luusil Taara mäel
 Ehk rändamas on eksi teel:
 Siis istub „ööpik“ lepikus,
 Kus kuld ja hõbe temal suus.

Säraw

 Kuis käib sul kuldne päike,
 Mo armas isamaa?
 Kes muiste õnne läike
 Sull’ süttas särama?

Ta tõuseb Taara koeas
 Kül end’se iluga,
 Ja näeb et sinu maeas
 Õnn läinud puhkama.

 Oh, et üks taewa wägi
 Sind wõtaks ärat’da:
 Kül siis so õnne mägi
 Lä’äks uuest särama.

Epule

 Jää Jumalaga, Epu, siis –
 Mo kõige kallim paradiis!
 Mo kuldne läikiw lusti-linn
 Kus hilja alles mängisin.

 Oh paistku päew sull’ palawast
 Sealt armu taewast läikijast!
 Mul warjab ööilm waarikuid,
 Sest ohkan taga ilu suid.

 Mul igatsuse rõemu a’ad
 Ju õhtu taewas hingawad!
 Mis weerul punab üle maa,
 Sa, päike, neid ei paistma saa! –

Laulu kuningas

 Näki neitsi, noorukene!
 Liuge Lääne laenetesta
 Muist’ se kihla kiwi peale
 Siidi hiuksid silitama
Koidu kulla karwaliseks.
 Õhtu eha iluduseks!
 Laula minu meele maalid
 Õilmetesse õitsemaie!
 Siis ma liblik, lusti lindu,
 Tallan tuulta salamahti –
 Kui ma laulu kuningale,
 Sõna eie seadijale
 Lähän kulda kukumaie.
 Hõbe läiket hõiskamaie.
 Meie kallis Kalew’ poega,
 Taewa tõusnud taimekene,
 Enne õnnetuma õhtu.
 Kui ta läinud lahingissa
 Raudalasi rookimaie:
 Matnud kuningliku kulla.
 Rika Eesti riigi wara
 Põrmu põue peitewale,
 Kust ei waras käpamaie,
 Ega rööwel riisumaie
 Warandust wõin’d wähendama.
 “Õitseb ükskord õnne aega,
 Paestab parem päewukene:
 Wõtame siis wara wangist,
 Kulla koormad künka alta.“

 Niida sahkand sõbradele
 Kallis Kalewide poega,
 Kui n’ ad wara warju alla,
 Kulda kukutanud kalmu,
Hauda haljast hõbedada,
 Kuida Kalew’ poea laulus
 Pikemalta paiatakse.
 Pärast matmist pitseriga
 Sõlminud ta sala sõnu,
 Kõwemaid weel kinnituseks.
 Kes neid ajus arwamaie,
 Mõtes juhtub mõistemaie:
 Pidi wara peremeheks
 Õnne tunnil tõusemaie.

 Nälja põlwe närtsimisel,
 Orja ööde ohkamisel
 Püüdsid mitu Eesti poega
 Kallist hauda kaewaneda,
 Wana wara wõteneda,
 Kui neil eha helendusel
 Ööde õlmas õilme karwa
 Muru eide tütre maalid
 Imeliku ilmutanud
 Muiste aeg’sist mälestustest:
 Mis seal mustas mulla rüpes,
 Põrmu põues peitewala
 Wõida olla warandusi,
 Parem põlwe pärandusi.
 Aga et ei sala sõnu
 Sündin’d meestel mõtedessa,
 Agarail ei arudessa:
 Jäiwad waranduse warmed,
 Haua kohad arwamata
Tulew põlwe tunnistuseks
 Meie põlwe päewadeni.

 Taara nõude nikutajad,
 Targa tööde toimetajad,
 Walitesid wanad targad
 Hiljem ilma aegadella
 Waba põlwe Eesti-walda.
 Orja aeg’sid astmeid mööda
 Mindi muistest otsimaie,
 Kas ei Kalewide koolmest
 Warjul pantud warandusest
 Riismeid wõinud riisuneda.
 Mõned ärksad mehe poead
 Sõitsid suisa sala teeda
 Õnne wara otsimaie:
 Et kui armust neile antud
 Wana wara wälja wõta
 Teda päewa paistel tuua’.

 Esimest neist õnne lapsist,
 Kes taht’ wara kergitada;
 Wõtnud Taara üless taewa
 Puhke põlwe pidamaie,
 Sest et mees siin küllalt tööda
 Eesti tuluks toimetanud. –
 Teised tema teede radal
 Kõndin’d õnne katsumaie,
 Kell’ ehk tuuled teadusida
 Õhud toonud õiendusi:
 Kuida kotka kulda kõned,
Kaarna hõbe kuulutused,
 Wõitsa õnne wõinud tuua.

 Üks neist õpind linnu keelta,
 Tükikese Taara tarkust;
 Nende abil astund argselt
 Jaani ööl ta sala teele.
 Tuli teinud ete tähte,
 Walgus hauda awaldanud:
 Kusa puhksid pärandused,
 Wana laulu warandused.
 Siisap märkan’d mehikene,
 Wõtnud kolmi were wenda
 Wiinud Wiru witsikusse
 Tapnud Taara meelituseks.
 Selle peale sala sõnu
 Rääkin’d suula sõmerasse,
 Kindlamaida kalmudessa.
 Kesse ime ilmumista,
 Armsamata awaldusta,
 Wõimsamata wolidusta
 Wõinud ilmas enne näha,
 Kui seal haua kaewajale
 Selle puhul silma juhtus?
 Kui ta kalmust pisut mulda
 Pealt sai ära pillutanud:
 Paistis kallis wana wara,
 Sigis silma nähtawale.

 Muru eit oli mulla põues,
 Alla ilmas aega wiites,
Pika põlwe päewadella:
 Kulda lauluks korutanud,
 Hõbet sõnaks sulatanud.
 Kalewide kalli krooni,
 Kuning-riigil korgemalla,
 Mis weel jäänud muutemata,
 Haljas auus audumata, –
 Andis haua leidijale
 Pähä pärja asemele.
 Muru eite, üteldessa:
 “Tunistuseks tulewile,
 “Kinnituseks kõikidele:
 “Et sa sõna-wara wanem,
 “Kuulus laulude kuningas,
 “Oled oma seisusele
 “Taewa wäedest walitetud.
 “Selle põlwe Eesti poead
 “Sa so auu ei silmamaie,
 “Waimu rikust waatamaie:
 “Sest et nende waate silmad
 “Pikast ööst on pimestatud,
 “Raiskus ilmast räpastanud.
 “Aga tulew’ aegadella,
 “Pärast põlwe päewadella
 “Saad sa ilmas hiilgamaie,
 “Eesti piirel paistemaie
 “Herrandlikul ilundusel,
 “N’agu kuuke kumendama!
 “Kül siis pist’wad Eesti poead
„Parwel laulu pardikusse,
 “Waimu suure waarikusse,
 “Kus so lilled kaswamaies,
 “Õitsel haisu õhkumaks.“

Paneme tähele


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ado Reinvald

Ado Reinvald - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ado Reinvald - Willandi laulik"

Отзывы читателей о книге "Willandi laulik", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.