» » » » Катя Чудакова - По когтю льва


Авторские права

Катя Чудакова - По когтю льва

Здесь можно купить и скачать "Катя Чудакова - По когтю льва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По когтю льва
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По когтю льва"

Описание и краткое содержание "По когтю льва" читать бесплатно онлайн.



Только-только развалился Союз и объединилась Германия. Трое молодых солдат дезертировали из воинского подразделения, располагавшегося в Восточном Берлине. Судьбы их сложились по-разному, но более чем через двадцать лет им пришлось вновь вспомнить друг о друге. Журналистка Алина Вальд, работающая в русском издательстве в Дюссельдорфе, неожиданно оказалась причастной к криминальной истории, уходящей своими корнями в начало 90-х, а также к романтической истории любви, в которую загадочным образом вплелись пожелтевшие листочки старинных книг и экслибрисов…






Утро в семействе Вальд, как всегда, проходит без спешки и суматохи. Они не любят суету, да и необходимости никакой в этом нет. Выпив кофе за компанию с Макрусом и выпроводив его на работу, Алина смотрит утреннюю программу телевидения, ожидая, когда проснется сын Миха. Малыш любит утром поспать. В этом есть свои преимущества, но и взывает к родительскому благоразумию: ребенка все равно необходимо приучать к ранней побудке – в детский сад, а потом в школу.

Но, одно дело – читать умные книжки по педагогике, а другое дело – реализовывать их советы в жизни, причем в приложении к своему ребенку, а не к какому-то абстрактному. Алина успокаивает себя мыслью, что даже у таких великих педагогов, как, например, Бенджамин Спок, в воспитании собственных детей были большие проблемы.

Какой-то американский журналист злопыхал по этому поводу – вот, мол, каких моральных уродов вырастил сам знаменитый доктор, по книжкам которого весь мир учится, как воспитывать детишек. Вроде бы, родной сын Спока стал то ли наркоманом, то ли асоциальным элементом.

Хотя, верить сегодня подобным утверждениям – дело неблагодарное. Почему-то в последние годы самым популярным методом пиар-кампаний стало поливание грязью соперников и конкурентов, а отнюдь не демонстрация собственных достоинств.

Алина удивленно потянулась в сторону телефонной трели: «Кто это в такое время?»

– Гутен морген! – четко выговаривая каждую букву, приветствовал ее незнакомый мужской голос.

Почувствовав, с каким напряжением незнакомец произносит слова чужой речи, Алина поспешила вставить:

– Говорите по-русски. Доброе утро! Вам кого? – собственно, последний вопрос можно было и не задавать. На русском языке в ее доме можно было говорить только с ней. Во всяком случае, пока. Алина рассчитывала, что ее сын Михаэль, как и большинство детей в смешанных семьях, будет со временем разговаривать на двух языках. Пока что он изобретал свой собственный язык, понятный, пожалуй, только маме.

– Ты – Алина Перова? – с невозмутимой фамильярностью продолжал мужчина, не утруждая себя тем, чтобы представиться самому.

Растерявшись на секунду: откуда он знает ее девичью фамилию? – она ответила:

– Ну да. Была раньше Перовой. А вы, собственно, кто?

На бесцеремонность можно отвечать бесцеремонностью. Почувствовав легкое раздражение, Алина хотела сразу же прекратить разговор, но мужчина, как ни в чем не бывало, продолжал:

– Приветик тебе из Москвы. От старых знакомых.

– Спасибо. Это все? – Алина собралась нажать на «отбой».

– И что, даже не спросишь, от кого?

Алина бросила трубку и заставила себя снова переключиться на просмотр утренней программы, прогоняя навязчивые мысли о неприятном звонке.

Приветик из Москвы! Один из старых «доброжелателей»? А может, все-таки кто-то из знакомых привет передал, а она трубками швыряется? Нет, вряд ли… Свои бы назвали ее по нынешней фамилии – Вальд. А этот типчик как-то с особым нажимом подчеркнул фамилию, под которой она была раньше широко известна, – Перова. Да, в свое время журналистка Алина Перова нажила себя немало тайных и явных врагов в Москве и ее окрестностях. Но столько лет прошло… Неужели, кому-то из «обиженных» до сих пор неймется?

Потирая сонные глазки и хныкая, на пороге столовой показался Михаэль, и Алина занялась с ним привычными утренними сборами, приготовлением завтрака и гигиеническими процедурами. Мысль об утреннем звонке постепенно улетучивалась, освобождая место для текущих проблем.

Уже две недели Миха посещает детский сад. Он находится там всего четыре часа, и Алина старается максимально использовать это время для самых неотложных дел. Правда, чем взрослее становится малыш, тем дольше он способен сам себя занять и дома, с игрушками, освобождая тем самым маму от необходимости присутствовать при нем неотлучно. Но полноценной работы, когда в доме маленький ребенок, все равно не получается.

На десять часов утра у нее назначена встреча с балериной Тамарой Мищенко. Вчерашнее посещение балета, помимо отдыха и эстетического наслаждения – часть запланированных мероприятий для подготовки материалов о деятелях культуры и искусства из бывшего Союза, работающих в странах Западной Европы. Имена Анны Нетребко или Владимира Хворостовского известны во всем мире. Но на самом деле, российский экспорт талантов представлен значительно шире. Русские имена украшают афиши практически любого театра в Берлине, Лондоне, Париже или Вене.

В дюссельдорфской балетной труппе Тамара Мищенко танцевала уже пятый год. Несмотря на критический для балерины возраст – за тридцать, она сумела не только обойти около сотни претенденток, участвовавших в конкурсе на место солистки одного из самых известных театров Германии, но и прекрасно утвердилась в его разношерстной труппе. Язык общения в мультикультурных коллективах любых стран – английский, а у Тамары по счастливому стечению обстоятельств супруг-англичанин. Так что, свои скудные школьные познания в английском, она в течение последних лет старательно шлифовала в семейном кругу. Именно – кругу, поскольку традиционная английская провинциальная семья родителей Вильяма Ричардсона насчитывала, кроме него, еще пять отпрысков.

Конечно, все они уже стали взрослыми, обзавелись женами, мужьями, детьми, свояками, золовками, тещами и свекрами. Но семейные сборы, по меньшей мере, два раза в году – на Рождество и день рождения матери – были для них вроде безоговорочной обязанности, которую не принято даже обсуждать.

Единственной иностранкой во всем семейном клане оказалась Тамара. При этом настолько хорошо вписалась в классическую английскую семью, что стала негласной любимицей мамаши Ричардсон. Что, согласитесь, при наличии родных дочерей, для невестки практически недостижимая позиция. Даже если она сама – то есть невестка – к таковой стремится.

Тамаре, по большому счету, это было безразлично, хотя, как человек честолюбивый, она ценила в жизни любые победы. Даже столь незначительные с точки зрения карьеры. Хотя, – кто знает? Старики Ричардсоны – люди далеко не бедные, так что, если говорить о наследстве и завещании… Впрочем, такие мысли особо не занимали голову Тамары. На сегодня она могла достичь жизненного Олимпа собственными силами и талантом – со всеми вытекающими отсюда молочными реками с кисельными берегами и шоколадными яхтами. И чтобы достичь своей цели, трудилась, не покладая рук. Вернее, ног, – так будет правильнее сказать в отношении балерины.

После того, как Тамара подписала контракт на работу в Дюссельдорфе, ей пришлось естественно, туда переехать. Вильям Ричардсон, совершенно искренне радовавшийся профессиональным достижениям супруги, тем не менее, не собирался оставлять свою работу в качестве управляющего Манчестерским филиалом компьютерной корпорации «Майкрософт». Он справедливо полагал, что, потеряв один раз такое место, второй раз он ничего подобного не найдет. Типичный западный вариант: карьера, не предусматривающая жертв в пользу другого, – прежде всего. Тамара и Вильям стали видеться два-три раза в месяц по выходным, ну и, конечно, в праздники и во время отпусков.

Когда Алина договаривалась с Тамарой Мищенко об интервью, у них возникли трения из-за времени – журналистке хотелось сразу, после того, как она отведет сына в садик, отправиться по делам – она ограничена временными рамками. Тамара же заявила, что с утра желает подольше поспать: после вечернего представления артисты любят понежиться в постели до полудня, а то и до обеда.

В конце концов, они договорились на десять часов у Тамары дома, но балерина предупредила: никаких фотосъемок, поскольку она будет в совершенно не надлежащем для этого виде.

Тамара снимала квартиру в старом доме недалеко от театра. Современные дома с окнами во всю стену, обогревом пола и особой тепло— и звукоизоляцией ее совершенно не привлекали. Наоборот, как и большинство артистов, суточный цикл бодрствования которых смещен в сторону темного времени, она не любила дневной свет и в повседневной жизни избегала резкого освещения. Поэтому даже небольшие окна ее квартирки на последнем этаже трехэтажного дома постройки конца девятнадцатого века были обычно плотно закрыты жалюзи.

Жила она уединенно, тусоваться и высовываться из своей норки не любила. Муж приезжал в Дюссельдорф редко, чаще она к нему – в Манчестер. Общение ограничивалось парой английских музыкантов и художницей из Канады. К местной русской богеме Тамара относилась со снисходительным пренебрежением – себя она считала англичанкой, и очень сожалела, что в свое время не поменяла свою трудно произносимую украинскую фамилию Мищенко на благозвучную Ричардсон. Тогда уж точно к ней не совались бы всякие эмигрантские поэтишки и неудавшиеся пианистки с бывшей родины, принимая ее за «свою». Никакая она им не своя! Вот покойный сэр Питер Устинов тоже имел русскую кровь и русскую фамилию. Ну и что? Он был самым натуральнейшим из самых натуральных англичан. И она тоже англичанка – леди Тамара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По когтю льва"

Книги похожие на "По когтю льва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катя Чудакова

Катя Чудакова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катя Чудакова - По когтю льва"

Отзывы читателей о книге "По когтю льва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.