» » » Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3


Авторские права

Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3

Здесь можно купить и скачать "Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Истории любви. Рассказы. Часть 3
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Истории любви. Рассказы. Часть 3"

Описание и краткое содержание "Истории любви. Рассказы. Часть 3" читать бесплатно онлайн.



Окончание историй любви. Романтические, сказочные и сексуальные повести. С историй «Бойся своих желаний» и «Самая красивая история любви» берет начало мой первый и лучший на сегодняшний день роман «Как притвориться идеальным мужчиной», который также можно будет купить в интернет-магазинах сайта Ридеро.ру.






– Не надо со мной церемониться. Мои родители не были принцами. Они предпочитали городские свалки.

– Шарлотта! – вспыхнула Элиша.

– Ах, простите! Я и забыла, что в придачу к хорошему воспитанию должна получить лицемерие, – саркастически ответила Шарлотта.

– Иди, переоденься. Скоро будут гости.

– Орфей, помоги мне с платьем, – Шарлотта потянула его за руку.

Когда они зашли в ее комнату, она сказала восторженно:

– Я так волнуюсь! Сегодня я увижу целых двух претендентов на мою руку и сердце!

– Целых два, – поправил Орфей, но тут же спохватился:

– Что ты несешь?!

– Фу, как ты груб! Я думала, ты воспитанный.

– Я тоже.

– Прости?

– Я не ожидал, что ты станешь так вешаться на всех молодых людей!

– Ни на кого я не вешаюсь. Я просто в предчувствии интересного вечера радуюсь. Я счастлива, что эти молодые люди развеют мою скуку. И я увижу Лесли!

– Очень приятно это слышать.

– Интересно, каким он стал. Должен принарядиться к встрече со мной.

– Он ведь тебе даже не нравится! Не понимаю, почему всем женщинам так льстит мужское внимание?!

– Вот и не говори ничего, раз не понимаешь! Смотри. Тебе нравится мое платье? – Шарлотта достала из шкафа прозрачно-зеленое платье с рюшами на уровне лифа, поясом и перекрещивающимися бретелями сзади.

– Его купила твоя мама.

– Убить ее мало за это! – странно отреагировал Орфей.

– Я надену. Отвернись.

Он выполнил просьбу.

– Сейчас станешь просить завязать бретели сзади?

– Нет. Я предпочитаю везде обходиться своими силами.

– Зачем же позвала?

– Мне нравится твое общество. Я чувствую себя защищенной рядом с тобой.

– К слову: драться я совершенно не умею. Я не супергерой.

– Это неважно. Я не питаю слабости к мужчинам спортивного телосложения и умеющим при каждом удобном случае показать силу своих кулаков, как писал Чехов.

– И еще я бледнею, когда взволнован и могу упасть в обморок.

– А Фабио что-нибудь говорил о твоей необыкновенной чувствительности?

– Умеешь ты ободрить человека.

– А что такое?

– Ничего.

– Я справилась с платьем. Сейчас брызнусь духами и пойдем в зал, – Шарлотта достала светло-зеленую коробочку и побрызгалась духами.

– Как называется?

– «BVLGARI». Их тоже подарила мне твоя мама.

– Не говори – твоя, говори: наша.

– Хорошо, постараюсь запомнить.

Они пошли в гостиную. У шкафа с книгами стоял Фабио. Шарлотта, не задумываясь, подошла к нему.

– Добрый день, Фабио.

– Здравствуйте, сеньорита Алигьери.

– Зовите меня Шарлотта. Я не люблю церемоний.

– Говорят, Вы приехали издалека. Вы двоюродная сестра Орфея?

– Можно и так сказать, – улыбнулась Шарлотта.

– У Вас красивое платье.

– Да, ничего. Мне купила его сеньора Элиша. Но выбирала его я.

– У Вас отличный вкус, Шарлотта. Говорят, мы сегодня увидим Вашего друга за ужином.

– Да. Его зовут Лесли, ему 18 лет.

– А фамилия у него есть?

– Наверное. Но я ничего не знаю о ней, – Шарлотта рассмеялась.

– Вы уже видели Диану сегодня? – вмешался в разговор Орфей.

Шарлотта поморщилась.

– Ему гораздо приятнее мое общество.

– Нет, я не видел твою сестру. Но мечтаю увидеть. Диана – гений чистой красоты, ты знаешь об этом.

– Мне трудно судить об этом, ведь мне нравится другая девушка.

Шарлотта никак не отреагировала на заявление Орфея.

– Диана красива? – вместо этого спросила она.

– Да, Вы сами увидите. Она стройная, черноглазая брюнетка.

– Я думала, блондинки нравятся мужчинам больше, – Шарлотта выразительно поправила свои светло-медовые локоны.

– Нет, я люблю брюнеток. А, если точнее выразиться, я люблю Диану.

– Вы настолько в этом уверены?

– Я собираюсь жениться на ней уже через месяц. Разве это не доказывает мою любовь?

– Я слышала, что через год.

– Мы изменили планы. Я не умею ждать.

– Но Диане всего 17.

– Через месяц ей будет 18.

– А! Тогда Вас можно понять. Я мечтаю познакомиться с девушкой, которая сумела очаровать столь шикарного и красивого мужчину настолько, что он едва дожидается ее совершеннолетия.

– Я не понимаю Ваших намеков.

– И я, кстати, тоже, – вставил Орфей.

Фабио внезапно оставил их вдвоем.

– Вернее, я их отлично понимаю. Ты ведешь себя вызывающе. Почему ты пристаешь к чужому жениху?

– Хочешь правду?

– Конечно.

– Он красивый, умный и у него романтичная профессия. Однажды он может спасти мне жизнь! – мечтательно произнесла Шарлотта.

– А если этого не случится?

– Тогда я буду коротать вечера в ожидании обычного, ничем не примечательного человека. Но красота Фабио, надеюсь, заменит мне мечты о романтике.

– Ты любишь блондинов?

– Я люблю просто красивых мужчин.

– А Лесли? Он слишком прост для тебя?

– Все хотят большего, чем могут себе позволить.

– Желания должны быть в пределах разумного.

– Твоя мама думает, что ты собираешься жениться. Это правда?

– Если я смогу разобраться с ее пустыми мечтами, вполне возможно, так и будет.

– Отлично. Пойдем, поздороваемся с Дианой. Я мечтаю познакомиться с ней. Фабио глаз с нее не спускает. Надеюсь, она не приворожила его?

– Если и да, то своим добрым сердцем.

– Еще один намек на мое злое сердце!

– Я этого не говорил.

– Я способна дойти сама до этого. Но я не такая злая вовсе, как ты вообразил.

Они подошли к Диане и Фабио.

– Здравствуй, Диана. Много слышала о тебе.

На Диане было маленькое черное платье от Шанель, черные туфельки на шпильках и скромное гранатовое колье. Волосы были уложены сзади в низкий хвост.

– Я тоже рада тебя видеть. Когда ты приехала, я гостила у бабушки Цереры, матери моего отца.

– Да, знаю. Красивое платье.

– Твое гораздо лучше! – у Дианы сияли глаза.

– Ты – совершенство, Фабио был прав.

– Вы знакомы с Фабио? – удивилась Диана.

– Он спас мне жизнь, когда я чуть не отдала богу душу от кулинарных экспериментов Орфея, – Шарлотта ядовито рассмеялась.

Орфей побледнел.

– Я… водил ее в изысканный итальянский ресторан.

– Девушки сейчас такие нежные. Я слышал, детство Шарлотты прошло совсем в другой обстановке, – сказал Фабио.

– Скажем так: я предпочитала несколько иные блюда на завтрак, обед и ужин. Мое первое знакомство с эскарго, устрицами и мидиями было не совсем удачным. Очень надеюсь, что скоро мы с ними совсем подружимся и будем на короткой ноге, – Шарлотта рассмеялась.

– Здравствуй, Шарлотта.

Она обернулась. Перед ней стоял Лесли в белом костюме.

– Я здорово вырядился, правда?

Шарлотта смотрела на Лесли вежливо и гораздо холоднее, чем обычно. Но ведь в то время они были на равных. Сейчас ситуация в корне изменилась. Шарлотта была так красива и одета шикарно. Только природная смелость и присутствие духа помогло Лесли продолжить разговор.

– Да, ничего.

– Тут, очевидно, всех наряжают в элегантные тряпки и заставляют нести высокопарную чушь! – он улыбнулся дерзкой улыбкой.

Орфей смотрел на Лесли во все глаза. У Лесли были темные волосы и голубые глаза с поволокой. И вообще, он был смазливый и раскованный, чего не скажешь об Орфее. Орфей ничем таким похвастаться не мог.

– Но справедливости ради надо заметить, что я пьян от любви к тебе, дорогуша! – Лесли обнял Шарлотту за талию, чем шокировал всех присутствующих.

– Перестань, я тебя прошу! – Шарлотта попыталась убрать его руку.

– А ты изменилась, детка! Помнишь, все звали тебя Принцессой? Сейчас это прозвище пошло бы тебе гораздо больше! – Лесли ухмыльнулся и убрал руку. Знаешь, ты чертовски хорошенькая и не будь я столь уверен, что я тебе не нужен, я бы взял тебя прямо здесь, честное слово!

Орфей побледнел, как полотно и стал оседать на пол.

– Уберите отсюда эту барышню! Господи, все эти богатенькие вряд ли станут когда-нибудь настоящими мужчинами! – смеялся Лесли беззлобно.

– Пожалуйста, позаботьтесь об Орфее, – Шарлотта тронула Фабио за руку.

– Конечно. Кажется, у него небольшое головокружение. Это пройдет.

– Вы врач и Вы лучше знаете, чем ему помочь.

– Ничего не нужно. Я лишь помогу ему встать.

Шарлотта взяла Лесли под руку и вывела из зала. Они ушли в ее комнату.

– Милый доктор. Хорошенький. Ты всерьез положила на него глаз?

– По обстоятельствам. Он сопротивляется моим чарам. У него есть невеста.

– Да, и она ничего.

– Фи! Ты и в самом деле так думаешь?

– На самом деле, я мечтаю тебе, ты это знаешь.

– Тебе ничего не светит.

– А говорила, что надо сначала свадьбу… Мозги хотела запудрить! Я тебе не нравлюсь.

– Мне нравится другой.

– Видел я эту кисейную барышню! Только услышал, что я тебя хочу и хлоп в обморок!

– Ты его шокировал. И я говорила не о нем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Истории любви. Рассказы. Часть 3"

Книги похожие на "Истории любви. Рассказы. Часть 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Арсентьева

Александра Арсентьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3"

Отзывы читателей о книге "Истории любви. Рассказы. Часть 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.