Крис Кеннеди - В сетях страсти

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "В сетях страсти"
Описание и краткое содержание "В сетях страсти" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.
Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?
А Кир тем временем направился к передней двери и распахнул ее.
У порога стояли четверо мужчин, трое из них – вооруженные, как для битвы; кроме мечей, у них имелись и топорики за поясами. А четвертый, коренастый и крепко сложенный, стоял чуть впереди вооруженной троицы и с ухмылкой смотрел на Кира.
– Драгус? – произнес тот.
– Рад тебя видеть, Кир! – воскликнул гость и протянул к нему руки якобы для того, чтобы сердечно обнять его и похлопать по спине в знак приветствия. Но Кир-то понимал: Драгус хотел убедиться в отсутствии у него оружия, а заодно и напомнить лишний раз о своей силе.
Тут Драгус отступил на шаг, на его бородатом лице снова появилась ухмылка.
– Да, я очень рад тебя видеть, – повторил он.
– Я не ждал тебя. – Кир бросил взгляд через его плечо на троих вооруженных охранников. – И твоих спутников тоже.
Драгус рассмеялся.
– Полагаю, что не ждал. Ведь ты не сообщил мне, где остановился. Но слухи-то разлетаются быстро, сам знаешь.
Кир кивнул и тут же спросил:
– Но что же тебя привело сюда?
Драгус снова рассмеялся.
– Должно быть, моя чрезмерная осторожность. Я считаю полезным наведываться время от времени к своим компаньонам. Впрочем, ты знаешь мои недостатки. Ведь я охотно их признаю.
Какое-то время оба молчали. Наконец Кир, пожав плечами, произнес:
– Что ж, заходи, раз пришел.
Драгус наклонил голову, проходя сквозь слишком низкий для него дверной проем. Затем, обернувшись к своим вооруженным спутникам, сказал:
– Ждите меня здесь.
Кир провел гостя в самый дальний угол комнаты якобы для того, чтобы предложить ему вина из кувшина, стоявшего здесь на небольшом круглом столике. В действительности же это место было самым отдаленным от спальни, где пряталась София, и, следовательно, – наиболее безопасным.
Кир молча налил в кубок вина и передал его гостю. Сияние свечей отражалось от пряжки на ремне Драгуса и сверкало на зеленых драгоценных камнях, вставленных в эфес его меча.
Гость сделал глоток из кубка и похвалил вино, которое и в самом деле было отменным. Затем он тотчас же перешел к делу.
– Похоже, Кир, тебе до сих пор так и не удалось завладеть гроссбухом Дарнли.
– Нет, пока еще нет, – ответил Кир.
Драгус одарил его широкой и насквозь фальшивой улыбкой.
– Что ж, мы и не ожидали такого скорого результата, не правда ли?
Кир пожал плечами и спросил:
– Почему ты явился так рано? На несколько недель раньше срока, верно?
– На две, – уточнил гость. Он принялся постукивать пальцами по столу, внимательно осматривая комнату и, вероятно, подмечая богатство обстановки. Наконец снова обратил взгляд к собеседнику и спросил:
– Но ты напал на след?
– Да. Причем их несколько.
– Не желаешь ли рассказать об этом подробнее?
– Нет. – Кир усмехнулся. – Видишь ли, я не бегу быстрее даже тогда, когда меня преследуют гончие.
– Конечно-конечно, – закивал Драгус. – Продолжай действовать так, как считаешь нужным. Именно для этого я тебя и нанял, не так ли?
– Мы оба знаем, для чего ты меня нанял, – ровным голосом проговорил Кир.
Драгус улыбнулся, но улыбка вышла не очень-то любезной. Однако люди вели с ним дела вовсе не ради любезностей, а ради денег – огромных сумм денег, становившихся доступными благодаря всевозможным преступным сделкам.
– Не бойся, Кир. Я вовсе не требую, чтобы ты менял свою тактику. Мне известно, что ты лучше всего действуешь в одиночку, – очаровывая всех, кто попадается тебе на пути, что обычно кончается бедой для них и большой выгодой – для тебя, – добавил он, снова улыбнувшись.
Однако Кир даже не улыбнулся в ответ, и Драгус, сделав глоток вина, продолжил:
– Когда-то мы славно работали вместе, помнишь? У нас было прекрасное сообщество – Козимо и его комменда, ты в роли дудочника, судья Дарнли в качестве сторожевой башни и я в роли часового. Тебе, конечно же, действительно не следовало идти против нас, но пытаться сжечь тебя заживо… – Драгус прищелкнул языком. – Даже мне это показалось крайностью, а ведь ты знаешь, как я склонен к крайностям.
Кир и на сей раз промолчал, и Драгус добавил:
– В итоге именно твое предательство так разгневало Козимо.
– Да, теперь я это понимаю, – проворчал Кир.
– Так ли?.. Ну, ладно-ладно, – закивал Драгус. – Сейчас все это уже не имеет значения. Прошлое осталось в прошлом.
«Нет, ошибаешься…» – думал Кир, чувствуя, как закипает кровь в его жилах. Однако он сдерживался, научился сдерживаться. Когда-то он от случая к случаю испытывал мгновения неудержимой ярости – она поднималась в его груди словно гигантская стена воды, словно огромная волна, захлестывавшая все его существо и побуждавшая к немедленным безумным поступкам; в такие мгновения ему хотелось нападать, убивать, рубить, резать и крушить все вокруг. Для того чтобы удерживать такое стремление в узде, требовалась немалая воля. Однако с тех пор прошли годы, и теперь он вел себя совершенно иначе; больше не было никаких волн и никакой ярости. Он спокойно продвигался к одной-единственной цели – к мщению. Все его действия были подчинены только этой задаче. Да-да, он стал холодным, безжалостным и методичным, он терпеливо дожидался того мгновения, когда сможет обрушить на врагов свою месть.
Но сейчас словно огненный шар прокатился по его жилам – ужасно хотелось схватить Драгуса за лживую глотку и сжать что было силы.
Кир опустил глаза и, увидев собственные руки, сжатые в кулаки, внезапно понял: что-то в его душе произошло, что-то высвободилось… Но почему же он сорвался с привязи именно сейчас – сорвался после стольких лет, в течение которых держал эмоции в узде? И почему это случилось в такое неудачное время?
София… Его тонущий в море корабль…
Кир с усилием разжал пальцы и сделал глубокий вдох, стараясь подавить гнев. А Драгус тем временем вертел в руках кубок, любуясь игрой света в украшавших его драгоценных камнях.
– А вот я кое-чего не понимаю… – пробормотал он, наконец, поднося кубок к губам, обрамленным густой бородой. – Не понимаю, почему я тоже не стал их мишенью.
– Вот как? – Кир изобразил удивление.
Драгус взглянул на него поверх кубка и проговорил:
– Но какое это сейчас имеет значение? Ведь отныне мы оба – ты и я – будем мстить вместе, верно?
Кир прекрасно понимал, почему Козимо предпочел отделаться от Драгуса – тот был одновременно и хвастуном, и жестоким убийцей. Конечно, каждое из этих качеств могло быть вполне терпимым и даже полезным, но взятые вместе они представляли слишком опасное сочетание. И действительно, хвастливый убийца – что может быть опаснее для сообщников такого человека?
Кир кивнул и с улыбкой ответил:
– Да, теперь мы будем мстить вместе.
Он поднялся на ноги, и Драгус, тотчас отодвинув кубок с вином, тоже встал со скамьи.
– Что ж, не буду тебя задерживать. Не сомневаюсь, что у тебя много других дел – с твоими-то способностями!
– Вряд ли мои дела могут тебя заинтересовать. Я ведь веду их вполне законно.
Драгус рассмеялся и направился к двери.
– Ты? Законно? Дудочник, который заманивает своей игрой легковерных, а затем обирает их дочиста? – Он снова рассмеялся. – Ходят слухи, Кир, что в твоем поле зрения появился желанный приз. Некая леди Мистраль, вдова богатого судовладельца, при которой ты состоишь в качестве провожатого и посредника во всех ее делах, связанных с Англией.
Кир пристально взглянул на собеседника.
– Кто тебе это сказал?!
Драгус ухмыльнулся и взмахнул мясистой веснушчатой рукой, как бы отмахиваясь от вопроса.
– Не имеет значения. Как я уже говорил, слухи разлетаются быстро. Она наверняка очень богата, раз может себе позволить снять такие апартаменты для своего посредника.
– Я не обсуждаю дела своих добрых знакомых.
– Да-да, разумеется… – Драгус остановился у двери, улыбнулся и потянулся к дверной ручке. – Так вот, у тебя есть две недели, Кир. Принеси мне этот гроссбух. И тогда ты не только станешь сказочно богатым, но и сохранишь жизнь.
Глава 11
София стояла в спальне, прижав ухо к двери и опираясь о полку шкафа, стоявшего рядом. При этом она машинально теребила обрывки пергамента, лежавшие на полке.
Итак, хозяин гостиницы принял ее за леди Мистраль. Так что если она сейчас войдет в соседнюю комнату, то гость Кира тоже наверняка примет ее за леди Мистраль. И этот человек хотел завладеть ее гроссбухом! Более того, Кир пообещал ему добыть гроссбух!
У Софии от гнева голова пошла кругом. Крепко ухватившись за полку, так что даже пальцы заболели, она уставилась на узкую полоску света, проникавшую из дверной щели в темную спальню.
Итак, настал момент принять окончательное решение. Может, последовать совету Кира и удалиться? И позволить ему отыскать гроссбух… и передать этому негодяю? Нет, она не настолько слаба, чтобы подчиниться Киру по первому же его требованию! Нет и еще раз нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В сетях страсти"
Книги похожие на "В сетях страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Кеннеди - В сетях страсти"
Отзывы читателей о книге "В сетях страсти", комментарии и мнения людей о произведении.