Кэтрин Кингсли - Величайшая любовь
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Величайшая любовь"
Описание и краткое содержание "Величайшая любовь" читать бесплатно онлайн.
Для красавца-аристократа Николаса Дейвентри брак – единственная возможность воплотить в жизнь свою мечту: унаследовать усадьбу, в которой он родился и вырос, и снова наполнить отчий дом веселым детским смехом. А очаровательная, но бедная вдова Джорджия Уэллс кажется вполне подходящей кандидаткой на роль хозяйки этого дома и матери этих детей…
Поначалу любовь в планы Николаса не входит. Однако чем дальше, тем больше Джорджия покоряет его сердце, и в итоге он без памяти влюбился в собственную жену. Но может ли Николас надеяться на взаимность? Ведь сердце его супруги, казалось, навеки принадлежит покойному первому мужу…
– Это не более чем соглашение. Как и большинство браков. К тому же… Может быть, мы с вами очень даже подойдем друг другу. Более того, учитывая наши обстоятельства… Мы наверняка подойдем друг другу – я в этом уверен.
– Это вы так говорите, а мне надо подумать…
– Я предпочел бы, чтобы вы этого не делали. У нас не та ситуация, чтобы тщательно все обдумывать.
На губах Джорджии снова заиграла улыбка.
– Полагаю, мне следует поблагодарить вас за то, что вы вообще поинтересовались моим мнением. – Она тяжело вздохнула. – Хорошо, мистер Дейвентри, я выйду за вас замуж. Хотя, признаюсь, меня одолевают довольно странные чувства… Но если я смогу помочь вам – тогда все это имеет смысл.
– Благослови вас Господь, миссис Уэллс. Я готов поверить, что вы ниспосланы мне небесами.
– А сейчас, мистер Дейвентри… Не будете ли вы столь любезны, не могли бы вы покинуть мою комнату? Причем, если возможно, тем же эксцентричным способом, каким попали сюда.
– Не беспокойтесь, я уйду тем же путем. Просто спущусь по стене. Но давайте сохраним наше соглашение в тайне от леди Рэйвен. По крайней мере – до воскресенья, когда священник спросит, нет ли препятствий к браку. Ведь эта женщина… О, ей хотелось бы увидеть полное разрушение, опустошение и разорение Клоуза!
– Послушайте, мистер Дейвентри, я думаю, что вам стоит обзавестись всеми необходимыми бумагами, если это возможно. Коль скоро вы считаете, что леди Рэйвен возмутит, а то и оскорбит подобная ситуация, она, возможно, попытается найти способ остановить вас. И мне кажется, что эта женщина способна на все, вплоть до убийства. А от мертвой от меня вряд ли будет какой-то толк.
Николас рассмеялся.
– Да, моя девочка, это очень разумно. Я не подумал о специальной лицензии, но теперь понял, что следует. Что ж, в таком случае чем раньше, тем лучше. И я вот что сделаю… Уеду рано утром – и все строю. А потом, как только найду архиепископа и получу нужные документы, вернусь в деревню и пошлю за вами уже оттуда. Думаю, мне не стоит появляться здесь, пока все не будет сделано. Леди Рэйвен необязательно знать о нашем браке до его заключения.
– Очень хорошо. Я буду ждать весточки. – Джорджия изящным жестом указала ему на окно – словно они завершали официальную встречу в гостиной. Но ночная рубашка, неожиданно обнажившая ее лодыжки, тут же разрушила этот образ. – Спокойной ночи, мистер Дейвентри.
Она протянула ему руку, и Николас грациозно склонился над ней. После чего снова влез на подоконник и, не мешкая, спустился вниз, цепляясь за выступы стены и пытаясь понять, на что же он все-таки решился. Оказавшись на земле, Николас начал осматриваться в поисках Бинкли и экипажа и вдруг понял, что все еще улыбается.
Глава 3
Джорджия еще раз прочитала послание Николаса, потом сложила листок и сунула в карман плаща. Взглянув на свои дрожащие руки, она сняла обручальное кольцо Багги и спрятала в тот же карман. Вскоре она вообще избавится от этого кольца где-нибудь в зарослях дикого кустарника. Примерно через час другое кольцо будет сидеть на ее пальце; причем наденет его мужчина, которого она совершенно не знала. А потом… Потом ведь она должна будет принадлежать этому мужчине, не так ли?
Джорджия неотрывно смотрела в окно, задаваясь вопросом: а не сошла ли она с ума? Сразу после того, как Николас исчез за окном, она осознала всю ответственность принятого решения – и тотчас же вскочила с постели, намереваясь окликнуть его и заявить, что передумала. Но уже через несколько секунд Джорджия убрала руку с оконной задвижки. “Или жизнь с Николасом Дейвентри – или долгие месяцы, а то и годы рабства у леди Рэйвен”, – сказала она себе. В таком случае… уж лучше Николас. Ведь этот человек – такое случилось с ней впервые в жизни – поинтересовался ее мнением.
Она в последний раз оглядела свою комнатку в башне, потом расправила плечи, взяла небольшой саквояж и, осторожно ступая, спустилась по лестнице и вышла из дома через черный ход, чтобы выйти замуж за своего безрассудного принца с его разрушенным замком.
Экипаж ожидал у ворот Клоуза, именно там, где обещал Николас. Рядом с экипажем стоял и сам жених, но не один, а вместе с полным джентльменом постарше.
Немолодой джентльмен стоял с совершенно невозмутимым видом, а вот Николас, как показалось Джорджии, был чем-то озабочен. Приблизившись к ним, она постаралась придать своему лицу выражение невозмутимого спокойствия. По-видимому, ей это не совсем удалось, поскольку Николас, обернувшись на ее шаги, взглянул на нее с некоторым удивлением.
– Добрый день, мистер Дейвентри, – сказала она, проклиная свой дрожащий голос.
– Добрый день, Джорджия, – ответил Николас, улыбаясь. – Я очень рад, что вы все-таки решили прийти, но прошу, постарайтесь не смотреть на меня так, а то викарий может подумать, что я обрекаю вас на судьбу более страшную, чем сама смерть. Поверьте, я не собираюсь вас убивать – мы всего лишь поженимся. Надеюсь, вы не передумали.
– Нет, не передумала. Я дала вам слово и не пойду на попятный. Честно говоря, мне казалось, что это вы можете передумать.
– После того как я вскарабкался по стене Рэйвенсволка, чтобы попросить вашей руки? Исключено. Дорогая, позвольте мне представить вас моему слуге и ангелу-хранителю мистеру Бинкли. Без него я был бы как без рук. Бинкли, это миссис Уэллс.
Бинкли поклонился и проговорил:
– Миссис Уэллс, я чрезвычайно рад знакомству с вами. Как великодушно с вашей стороны согласиться взять этого джентльмена в супруги…
Джорджия невольно улыбнулась. В Бинкли было что-то очень цельное и респектабельное, и он сразу же ей понравился.
– Благодарю вас, мистер Бинкли, – сказала она. – Я уверена, что и ваш хозяин проявил великодушие, согласившись взять меня в супруги. Учитывая же то обстоятельство, что мы друг друга совершенно не знаем… Полагаю, этот опыт должен, как минимум, бодрить.
– Наверное, вы правы, мэм. И поверьте, жизнь подле мистера Дейвентри никому не позволит скучать. Могу я помочь вам сесть в экипаж?
Джорджия подобрала свои юбки и, опершись на руку Бинкли, забралась в экипаж. Взглянув на Николаса, севшего следом за ней, она тихо проговорила:
– Вы не сказали мне, что есть некий Бинкли, который, похоже, является неотъемлемым приложением к нашему браку.
– Считайте его моим свадебным подарком. Поверьте, довольно скоро вы будете благодарить меня за Бинкли. Он может решить великое множество домашних… и иных проблем. Кроме того, у этого человека ум как бритва, и он обладает гораздо более развитым чувством пристойности, чем я. Именно поэтому он неплохо за мной присматривает.
Джорджия молча кивнула, неожиданно смутившись. Лишь сейчас она с изумлением осознала: отныне они с Николасом будут вместе воздвигать свой общий дом – и если их не разлучит смерть или полное неприятие друг друга, то жизни их теперь будут неразрывно связаны. Она нервно поерзала на мягком сиденье экипажа и тихонько вздохнула.
– Волнуешься? – участливо спросил Николас.
– Да. Извините, мистер Дейвентри, но я ничего не могу с собой поделать. Еще сегодня утром я была портнихой леди Рэйвен, – а уже днем стану женой человека, которого до этого встречала лишь дважды… и при довольно странных обстоятельствах. Я обычно не склонна впадать в нервическое состояние, уверяю вас. Но вы должны признать, что ситуация весьма необычная и способствует подобной реакции.
– Я все понимаю, – кивнул Николас. – По правде говоря, я и сам немного нервничаю. Вступление в брак – дело серьезное. Вот почему я хочу жениться здесь, в деревенской церкви, куда я обычно приходил на службу. Конечно, мы мало знаем друг друга, но это – наша свадьба, и я хочу, чтобы все происходило… надлежащим образом.
Невеста промолчала. В смущении поправив юбки, она снова поерзала.
– Джорджия, и вот еще что…
– Да-да, я слушаю.
– Не могла бы ты называть меня Николасом? Мне это было бы приятно.
– Да, конечно, – кивнула Джорджия. – Пожалуйста, Николас, расскажите мне, что вам нравится, а что нет, и я постараюсь подстроиться под вас.
Он чуть отодвинулся и внимательно посмотрел на нее.
– Подстроиться под меня? Дорогая, позволь мне внести ясность. Я вовсе не хочу, чтобы под меня подстраивались. Мы с тобой вступаем в равноправный союз, и будет хорошо, если ты именно так станешь рассматривать свое положение. Конечно, я буду очень рад, если ты начнешь помогать мне, а иногда, возможно, даже потакать моим слабостям, но ты не должна считать себя моей служанкой. – Он сдвинул брови и добавил: – Ты ведь уже была замужем, так что наверняка понимаешь, о чем я…
Джорджия вновь кивнула, чувствуя, как краска заливает ее щеки. Она прекрасно все поняла – просто Николас выражался весьма деликатно…
– Прости, – тихо сказал он почти тотчас же. – Наверное, я был бестактен. Возможно, будет лучше, если мы посмотрим на это как на наш общий новый старт, как на некую захватывающую авантюру, в которую мы рискнули ввязаться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Величайшая любовь"
Книги похожие на "Величайшая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Кингсли - Величайшая любовь"
Отзывы читателей о книге "Величайшая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.


























