» » » » Маир Арлатов - Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый


Авторские права

Маир Арлатов - Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый

Здесь можно купить и скачать "Маир Арлатов - Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый"

Описание и краткое содержание "Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый" читать бесплатно онлайн.



Говорят, дети за родителей не отвечают, но это только слова. На самом деле именно через них прошлое управляет будущим. Законы Вселенной неумолимо настигают своих нарушителей и незнание их не освобождает от ответственности. На этот раз главные герои – дети Спасителей Миров. Удастся ли им выжить в трудном путешествии и найти своих родителей? Не убить их от лютой ненависти и не съесть от нестерпимого голода…






Глора не перебивала Реги, она внимательно выслушала его логические разглагольствования, и, улыбнувшись, сказала:

– Жаль разочаровывать тебя, Реги, но то, что падало с неба, белее твоей белой сажи.

– И оно до того, как стать белым, было чернее черного снега? – Реги был озадачен. – Что же это?

– Реги, я помогу тебе угадать, – решил помочь другу Росс. – Обрати внимание: первые две приметы, которые поведал мне и Глоре Хранитель, указывают на птиц, так нелогичнее ли предположить, что и третья тоже будет птица? Вы все следите за ходом моих мыслей?

– Друзья закивали головами.

– Продолжай, – попросил Моншер, – хотя я уже начинаю перебирать в уме всех черных птиц.

– И правильно делаешь! Но всех не надо – это займет много времени. Хранитель дал подсказку – упадет с неба. То есть не с дерева, не с крыши, а с неба. Получается, что черное в большом количестве должно постоянно быть над нами – ведь, если этих птиц будет мало, то если они и станут белыми, мы можем попросту их не заметить.

Тут встал Рантр, и недовольный долгими рассуждениями, произнес:

– Росс, зачем ты хочешь заставить шевелиться наши мозги? У меня до сих пор «стоп-кран» в голове после утренних новостей. Лучше я пойду, подышу свежим воздухом. Да, и к тому же из всех совершенно черных птиц я знаю лишь мужа вороны.

– Уж не ворона ли? – поинтересовался Юлис.

– А что они уже в разводе? – Рантр решил повременить с уходом, и вернулся на место.

– Не совсем. Просто никогда ворон не был мужем вороны. Это разные виды, понимаешь?

– Ну… Значит, вороны тут не причем. Хотя я еще одну совершенно черную птицу, – вспомнил Рантр, – ласточку.

– Но у них кроме черных перьев есть еще красные и даже белые, – поправила Шора, – она несовершенно черная птица.

– Я же не о деревенской ласточке говорю, у которой хвост вилкой, а о той, что в городах, на крышах селится.

– Рантр, ты в птицах точно ничего не понимаешь, – сказал Реги. – Нет совершенно черных ласточек. По крайней мере, в нашей местности.

– Да? А, по-вашему, что за птицы летают за окном. Слушайте, это же они и кричат! – Рантр подошел к окну, и распахнул его настежь. В комнату ворвался пронзительный крик, пронесшейся над крышей дачи стаи стрижей.

– Вот об этой птице я и толкую! – воскликнул Росс. – Только это не ласточки – это стрижи. И вчера нам на голову падали стрижи-альбиносы. Их видимо не принимали за сородичей черные стрижи, и гнали на землю. Стриж не ласточка – с земли ему трудно взлететь у них крылья длинные. Альбинизм редкое явление в природе, а нам этих белых стрижей на одной небольшой полянке удалось штук пять найти. Вот вам и третья примета!

– Если у вас еще есть сомнения, – начала Глора, – тогда вспомните, ведь каждому из нас хоть раз в жизни приходилось слышать от старых людей, что птицы ближе к Богу находятся, и через них он часто подает людям свои знамения. А примет птичьих сколько? В окно ударилась – весть, ворона каркает на крыше – жди беды… Ну хотя бы голубя Локки вспомните.

– Получается, что нам пришло время навестить Карен, – сделала вывод Шора. И помедлив, спросила: – А куры, что и вправду, кукарекали?

– Еще как! – подтвердил Юлис. – Да, ладно бы одна, а то все. Хоть уши затыкай.

– Как последнее время говорил мой пес… – Моншер на этом месте сделала короткую паузу, – неприятности у нас на хвосте.

– Да, ладно вам! – возмутился Юлис. – Все неприятностей ждете. А может для нас там праздник готовится. Считаю, Хранитель зря говорить не будет.

– Вообще-то, отправляться туда должна я и Росс, иначе слова Хранителя вы тогда бы слышали от него самого, а не от нас. Я просто решила, что вам необходимо знать об этом. Так на всякий случай.

– Вы твердо решили идти туда? – поинтересовался Моншер.

– Вдруг Карен нужна помощь, – ответила Глора.

– А без жены я здесь не останусь, – заверил Росс.

– А как же дети? – спросила Шора.

– Оставим у моих родителей, – ответила подруга.

– Реги, – Шора обратилась к нему, – ты как хочешь, но я собираюсь повстречаться с Карен.

– О, Шора, свет очей моих, – ласково проворковал Реги, – ты как хочешь, но я тебя одну не отпущу.

Шора улыбнулась, пролепетав:

– На это я и надеялась…

– Итак, на семейном совете в составе двух его основателей, было решено, отправиться к «черту на кулички», – без особой радости провозгласил Реги. – А детей тоже отправим к родителям.

– Я тоже с вами, – уведомил Юлис, – нужно только что-то выдумать правдоподобное для Маретты.

Неожиданно в стенном шкафу послышался легкий шорох, а вслед за этим протяжно заскрипела дверца. Все посмотрели в сторону шкафа, и обомлели… Юлис удивленно охнул. Из шкафа вышла… Маретта.

– Не надо ничего выдумывать, дорогой мой муженек! – тут же не давая никому опомниться, произнесла незваная гостья. – Я все слышала!

Маретта поправила прическу, сбросила с одежды паутину. Все это она проделала, не сводя глаз с группы людей, сидящих вокруг стола.

– Ма-ре-тта… – заикаясь, произнес ее супруг, – что ты тут делаешь?

– Подслушиваю, неужели неясно?

Юлис был расстроен ее внезапным появлением, и не знал, что делать.

– Но ты же уехала к матери…

– Да, а ты за покупками в город! – сурово парировала жена.

Тут вдруг она покосилась на шкаф, из которого вышла, потом на дверь комнаты, и опрометью бросилась бежать.

Все повскакивали с мест.

– Она не должна уйти! – громко скомандовал Моншер.

Юлис и Рантр побежали за ней.

Перепрыгивая ступени, Маретта быстро спустилась в холл, и направилась к входной двери. Схватилась за ручку, и оглянулась. По ступеням спускался ее муж.

– Ты негодяй, Юлис! Я этого так не оставлю! – она рванула дверь на себя и застыла на месте… в проеме двери стоял Рантр.

Секундное замешательство… Маретта делает шаг назад и резко захлопывает дверь, потом бросается к окну. Дверь открывается, и, потирая едва не разбитый нос, входит Рантр.

– Маретта, успокойся, – говорит, приближаясь Юлис, – не бойся, никто тебе ничего плохого не сделает.

– Уже решили, как от меня избавитесь? – она отчаянно дергала оконные рамы, перебегая от окна к окну, пытаясь найти путь к свободе.

– Маретта, послушай, ты же ничего не знаешь, и потому уже напридумывала себе всякое.

Оставалось последнее окошко и все – тупик.

– Не подходите! – прокричала женщина, бросая то на Юлиса, то на его друга взгляды полные ужаса.

Бессильно повисли ее руки, когда она поняла, что исчезла последняя надежда на спасение – последнее окно оказалось зарешеченным из-за отсутствия стекол.

– Не убивайте меня, – попросила она, прижимаясь к стене, – не убивайте! Я никому не скажу, что услышала. Буду молчать, не убивайте…

– Да, с чего ты взяла, что тебя собираются убить? – удивленно спросил Юлис.

– Вы не убьете меня? Правда?

– Никто тебя не обидит, – подтвердил Рантр, – пойдем с нами наверх.

– А, что я там забыла? Меня Славен ждет. Юлис не оставляй его без матери! – она готова была заплакать.

– Ну, и дурочка, ты Маретта! – Юлис подхватил ее, когда она попыталась встать перед ним на колени, чтобы разжалобить. – Если уж сунула голову в пекло, то не бойся залезть целиком. Успокойся, ничего с тобой не случится, – он убрал с ее лица непослушные пряди волос и заглянул в серые глаза: – Я не позволю тебя обидеть.

Взяв за руку, он потянул за собой. Маретте ничего не оставалось, как последовать за ним.

– Маретта, ты чего это вдруг так быстро решила нас покинуть? – спросила Шора, когда они вошли в комнату. Жена Реги стояла у окна и ждала ответа.

Маретта молчала, ее взгляд рассеянно блуждал по комнате. Юлис подвел ее к столу и усадил. За столом сидели только Росс и Глора, а остальные разбрелись по комнате о чем-то в полголоса совещаясь.

Когда вошел Рантр и закрыл за собой дверь, все вернулись к столу.

– Маретта, – начал Моншер, – мы знаем, что ты не раз пыталась узнать прошлое мужа, а заодно и нашу тайну. Ответь, как ты попала сюда?

Маретта достала из кармана джинс ключ и дрожащей рукой положила его на стол.

– Ты подделала ключ? – изумился муж.

Женщина смущенно кивнула.

– У меня жена – сокровище! Это Джеймс Бонд загримированный под мою жену! – Юлис рассмеялся.

– Смейся, смейся, если бы не паук, упавший мне на голову, вы бы никогда не узнали, что я здесь была!

– Спасибо этому пауку, – произнес хвалу Реги. Маретта сердито покосилась на мужа Шоры. – Теперь Юлису не придется оправдываться в своих поступках.

– Маретта, мы вынуждены рассказать тебе нашу тайну, но ты должна дать нам клятву, что ничто тобой услышанное не уйдет за пределы этой комнаты, – требовательно произнес Моншер.

Маретта подняла на него глаза и в них блеснул живой интерес.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый"

Книги похожие на "Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маир Арлатов

Маир Арлатов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маир Арлатов - Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый"

Отзывы читателей о книге "Мутанты. Дети-волки. Книга вторая. Том первый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.