» » » » Ольга Арзамаcцева - И тринадцать белых карликов


Авторские права

Ольга Арзамаcцева - И тринадцать белых карликов

Здесь можно купить и скачать "Ольга Арзамаcцева - И тринадцать белых карликов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЛитагентИздать Книгуfb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
И тринадцать белых карликов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И тринадцать белых карликов"

Описание и краткое содержание "И тринадцать белых карликов" читать бесплатно онлайн.



Через тысячу лет после нашего времени Земля не только брошена людьми, но и охраняется автономной системой безопасности, дабы враги народа не воровали старые военные тайны и прочие ценные реликвии.

На эту самую Землю отправляют экспедицию, которая по официальной версии должна найти останки известной писательницы, погибшей в наши дни при таких странных обстоятельствах, что есть основания полагать, что останки сохранились достаточно хорошо, чтобы можно было восстановить ее личность в рамках сохранения культурного наследия.

На самом же деле цель экспедиции выявить состояние автономной системы безопасности Земли, а также добыть первого известного в истории киборга, который для эксперимента был отдан на воспитание той самой писательнице и по легенде утонул вместе с ней.

Прошедшая огонь и воду команда космического корабля уверена, что держит ситуацию под контролем и легко развернет ее к собственной выгоде, но то, что они найдут, навсегда изменит их судьбу, а со временем и судьбу всей галактики…






Ада хихикнула, хоть и это у нее получилось несколько печально.

– Мне понравилось, как словарь перевел ваш синоним, – пояснила она.

– Теперь слетаем, посмотрим ваш дом?

– Зачем? – скривилась Ада. – Это была обычная многоэтажка. Скорее всего, ее снесли и построили что-то другое, как и везде здесь. А даже если и нет, мы собирались переезжать – наверняка семья так и сделала после того, как… они поняли, что я не вернусь.

– Может, там сделали ваш музей.

– Это еще хуже – потерявшие смысл вещи, которым кто-то пытался придать подобие жизни. Это все равно, что смотреть на собственную мумию. Не слишком приятное зрелище, не так ли?

– Я видел, как парней с моей внешностью утилизируют пачками по десять штук. Не думаю, что мумия намного хуже…

Ада несколько побледнела, ей казалось, что собеседник говорит правду.

– Не думаю, что вы стали бы смотреть на это из праздного любопытства, – заметила она.

– Я вообще ничего не делаю без веской причины.

– Значит, у вас есть веская причина свозить меня куда-то еще? – задумчиво протянула Ада. – В таком случае у меня есть предложение. Могу я увидеть карту?

«Даже если представить себе, – думала она, – что возможно внушить человеку такую реалистичную иллюзию, данная иллюзия все равно использует мои воспоминания, так что неважно, куда я пойду, – вряд ли мне удастся распознать подделку…»

Капитан щелкнул пальцами у нее перед носом.

– Карта, – сказал он, указывая на корпус К-5, отображавший то, в чем Ада с трудом узнала бывшую Московскую область. В основном по чуть изменившей русло реке и здоровой агломерации в центре.

– Слишком крупно, – покачала она головой. – Могу я увидеть карту нашей четверти полушария?

– Женщины, которых я знал, – покачал головой капитан, – не ориентировались даже в карте собственного квартала…

– Должно быть, у них были очень скучные кварталы, – откликнулась писательница, с удовольствием отмечая, что очертания Средиземного моря почти не поменялись, да и старик Нил остался на месте. Решено! Она ткнула пальцем в точку на западном берегу, под самым устьем. – Я так понимаю, мне в любом случае не представится возможность вернуться на Землю. Не прощу себе, если уеду, так и не побывав здесь.

– Далековато, – хмыкнул капитан. – Что там?

– Колыбель человечества, – гордо заявила писательница. – Очень много песка и очень древни руины.

– Как по мне, так и эти руины достаточно древние… – лениво протянул тот.

– Как по мне, так даже самое старое из местных зданий на пару сотен лет моложе тех, что есть в моем родном городе. Но по сравнению с Гизой все это игрушки…


Капитан с некоторым любопытством даже наблюдал, с каким упорством его спутница под палящим солнцем карабкается на песчаную дюну по направлению к гигантской каменной голове. В то же самое время сканировавшая местность К-5 выдавала какие-то удивительно невероятные данные о том, что скрывали эти пески на несколько сот километров вокруг. Это информация действительно кое-чего стоила. Капитан уже прикидывал, как они все это зашифруют и кому перепродадут. Похоже, эта барышня действительно разбирается, что и где тут надо искать. Если бы только они могли подольше отвлекать систему. Или хотя бы не нужно было два раза в день отчитываться перед Центром…

Но даже так они, пожалуй, не только полностью переоснастят корабль, но даже смогут позволить себе еще одного «Небесного Андроида» про запас…

В заметно приподнятом настроении он легко нагнал свою спутницу и, упершись ладонями ей в спину, помог достичь цели, где Ада с пафосом опустилась на одно колено.

– О великий Сфинкс! – провозгласила она. – Спасибо, что позволил смиренной смертной с бесконечным почтением предстать пред твоим величием!

– Что ты делаешь? – с ноткой беспокойства спросил капитан.

– Выражаю свои чувства, конечно же, – беззаботно отозвалась писательница и, словно бы начисто забыв о своем «бесконечном почтении», оперлась о Сфинкса локтем.

– По-моему, он тебя не слышит, – заметил капитан.

– А это совершенно не важно, – усмехнулась та. – Людей вообще редко волнует мнение собеседника. Как правило, достаточно того, что он как бы есть…

Капитан пристально посмотрел ей в лицо.

«Ты бравируешь. Ты все еще хочешь быть услышанной…» – подметил он про себя и, подозвав К-5, достал из встроенного под креслом ящика с минимальным набором кружку, наполнил из резервуара с водой в хвосте машины и протянул спутнице.

– Выпейте – здесь жарко.

– А вы?

– Я пью пять раз в день, и сейчас еще не время.

– Очень жаль. А я собиралась предложить выпить на брудершафт… – Ада замялась и исподволь взглянула на капитана. Может быть, это было слишком? Под его пронизывающим и (как ей показалось) очень холодным взглядом она смутилась еще больше. – Я знаю, что для этого нужно использовать алкоголь… – неловко пробормотала она, не зная как теперь выкрутиться. – Но я не пью, а в пустыне, по слухам, вода пьянит как вино, так что…

– Я не знаю этого обычая… – медленно произнес капитан, когда она снова запнулась. И что-то в его голосе непостижимым образом оставляло ощущение, что ей подали руку, чтобы помочь выпутаться из собственного монолога. – Из пояснений словаря я понял, что речь идет о каком-то договоре. Каковы обязанности сторон?

– Договор… – слегка улыбнулась Ада. – Ну, наверное, можно и так сказать…

То, как она отводила взгляд, заставило капитана вспомнить о чем-то таком, с чем, возможно, он сам никогда и не сталкивался – о том, что даже таким как он переходит что-то от предыдущих поколений. Например, врожденное понимание языка жестов…

Он даже почувствовал некое притяжение, от которого начинала приятно кружиться голова, и даже… возможно он просто слишком долго не снимал сексуальное напряжение…

Вообще, он совсем не думал, что она принадлежит к тому типу женщин, которым нравится заниматься подобным с таким, как он. Строго говоря, он бы вообще не хотел, чтобы их отношения свелись к этому. Он сам не знал, чего хочет.

Ада заметила, как тот смотрит в песок, и напряглась еще больше.

«Вот черт! – думала она. – Кажется, я смутила бедного парня. Теперь он еще, чего доброго, начнет меня избегать…»

У капитана действительно была такая мысль, и его странным образом ободрило то, что она угадала его намерения.

– И все же о чем шла речь? – он улыбнулся, пытаясь показать, что все в порядке. – Мне даже просто любопытно.

– Ну, прежде всего, мы должны будем обращаться друг к другу на ты, – начала объяснять Ада, пытаясь убедить себя, что такое предложение вполне естественно. – Потом мы можем уделять друг другу часть своего свободного времени и проводить его за откровенной болтовней…

– Болтовней? – поднял бровь капитан.

– Ну да. Например, я говорю: «Представляешь, капитан, этот свинтус Джейк снова устроил мне истерику», а вы отвечаете: «Не грузи меня, подруга. У меня таких “Джейков” больше десяти штук, и каждый ломит кто в лес кто по дрова… Идем лучше чаю выпьем». Вы, кстати, как чай пьете, капитан? С сахаром или без?

– Я пью воду, – безучастно ответил капитан. – Принимаю успокоительное, когда мне нужно расслабиться, стимулятор, когда мне нужно долгое время быть в форме, и питаюсь специальным строго сбалансированным составом, содержащим все жизненно необходимые элементы…

– Я видела, как вы хомячили гадов из тарелки, – лукаво прищурившись, заметила писательница.

– Малькольм заявил, что я должен изображать человека, если хочу присутствовать на вашем первом рандеву.

– У вас очень смачно это получалось, – вздохнула Ада и с некоторым испугом подумала: «Может ли это быть чем-то вроде запрограммированных действий?»

– Вам не нравится чай, капитан? – осторожно спросила она.

– Чай неудобно хранить, – передернул плечами тот. – К тому же он стоит денег. Но если вам станет от этого легче, я пью чай, когда прохожу восстанавливающие программы. Я люблю чай с сахаром и молоком…

– И молоком… – заворожено повторила Ада, слегка зарумянившись. Чай с молоком казался таким уютным. А по контрасту с довольно-таки суровым имиджем капитана он наводил на мысль о человеке, который себя поставил, но в то же время умеет в нужный момент снова стать собой. Она невольно потянулась к мягким, как у дорогой куклы, и одновременно по-мальчишески растрепанным волосам, но вовремя опомнилась и отдернула руку. – Простите у меня рефлекс поправлять волосы, – нашлась она. – Я редко общалась с малознакомыми людьми.

Когда она убрала руку, капитан испытал облегчение и разочарование одновременно.

– И все-таки зачем это нужно? – хмуро спросил он.

– Ну… разговоры, общение… – неловко промямлила Ада, стараясь смотреть куда угодно, только не на него.

– Я уже понял, что речь идет об общении, – кивнул капитан. – Давайте я уточню: зачем вам нужно общаться со мной?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И тринадцать белых карликов"

Книги похожие на "И тринадцать белых карликов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Арзамаcцева

Ольга Арзамаcцева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Арзамаcцева - И тринадцать белых карликов"

Отзывы читателей о книге "И тринадцать белых карликов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.