Лоис Буджолд - Дипломатический иммунитет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дипломатический иммунитет"
Описание и краткое содержание "Дипломатический иммунитет" читать бесплатно онлайн.
Вселенная Лоис МакМастер Буджолд – это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное – это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики – Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.
Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?
Прочитайте – и узнайте сами!
Шеф Венн обеими левыми руками поднес к глазам пленника две пригоршни документов.
– Ну, хорошо. Кто вы на самом деле? Вы можете сказать нам правду. Мы все равно выясним.
Пленник с угрюмой неохотой пробурчал:
– Я Гуппи.
– Гуппи? Руссо Гупта?
– Угу.
– А кто остальные?
– Отсутствующие друзья.
Майлз был не совсем уверен, уловил ли Венн интонацию. Он уточнил:
– Умершие друзья?
– Ага, и это тоже. – Гуппи/Гупта вгляделся в даль, которая, предположил Майлз, исчислялась световыми годами.
Венн выглядел встревоженным. Майлз разрывался между стремлением начать допрос и страстным желанием изучить штампы с указанием даты и места на всех этих удостоверениях, поддельных и настоящих. Он был уверен, что в них таится бездна откровений. Но сейчас есть более насущные проблемы.
– Где инспектор Торн? – спросил Майлз.
– Я уже сказал этим бандитам – не знаю я! Никогда не слышал о таком.
– Торн – бетанский гермафродит, которому вы прошлой ночью прыснули в лицо усыпляющим газом в подсобном коридоре у Перекрестка. А заодно и светловолосой квадди по имени Гарнет Пятая.
Гупта стал еще угрюмей:
– Никогда не встречал таких.
Венн обернулся и кивнул патрульной. Та вылетела из комнаты и минуту спустя вернулась через другой портал комнаты, ведя за собой Гарнет Пятую. Майлз с облегчением отметил, что цвет лица Гарнет заметно улучшился, и она явно уже сумела раздобыть все необходимое для того, чтобы вернуть себе привычный блистательный облик.
– А-а! – радостно воскликнула она. – Вы поймали его! А где Бел?
Венн официально осведомился:
– Это тот самый планетник, который прошлой ночью совершил химическое нападение на вас и портового инспектора и выпустил запрещенные летучие вещества в общественную атмосферу?
– О да, – ответила Гарнет Пятая. – Его трудно с кем-то перепутать. То есть, вы гляньте только на перепонки.
Гупта сжал губы, стиснул кулаки, и поджал пальцы ног, но притворяться дальше явно было бесполезно.
Венн понизил голос до вполне достойного угрожающего рыка:
– Гупта, где инспектор Торн?
– Да не знаю я, где этот чертов доставучий гермафродит! Я оставил его в соседнем мусорном контейнере. Он был жив-здоров. То есть, дышал и все такое. С ними обоими было все нормально. Я проверил. Бетанец, небось, до сих пор там дрыхнет.
– Нет, – сказал Майлз. – Мы проверили все контейнеры в коридоре. Инспектор исчез.
– Ну, я не знаю, куда он потом подевался.
– Не желаете ли вы повторить это утверждение под фаст-пентой и очистить себя от обвинения в похищении? – осторожно поинтересовался Венн в надежде на добровольный допрос.
Резинистое лицо Гупты застыло, он отвел взгляд.
– Не могу. У меня аллергия на это зелье.
– Правда? – усомнился Майлз. – Давай просто проверим, ладно? – Он покопался в кармане брюк и вытащил полоску пластыря с аллергической пробой, которую ранее позаимствовал из эсбэшных запасов «Пустельги» в предвкушении как раз такого случая. Хотя, надо признать, он не мог предвидеть того, что еще и Бел исчезнет. Он показал полоску Венну и судье, которые наблюдали за его действиями с праведным неодобрением, и объяснил: – Кожная аллергическая проба на пентал. Если у испытуемого есть одна из шести искусственно привитых анафилактических реакций или даже легкая естественная аллергия, след сразу же проступит. – Чтобы заверить квадди в чистоте своих намерений, он оторвал один кусочек пластыря, пришлепнул его на внутреннюю сторону своего запястья и продемонстрировал его публике, ободряюще пошевелив пальцами. Благодаря этой уловке никто, кроме самого пленника, не стал протестовать, когда он подался вперед и пришлепнул еще один пластырь на руку Гупты. Гупта испустил вопль ужаса, но заслужил лишь удивленные взгляды; он перешел на жалобное хныканье.
Майлз отодрал свой пластырь, под которым обнаружилось явственное покраснение.
– Как видите, у меня наблюдается легкая эндогенная чувствительность. – Он помедлил еще немного, чтобы до всех дошло, а затем дотянулся до руки Гупты и оторвал пластырь. На нездорово-бледном естественном цвете кожи – грибы ведь естественны, верно? – не осталось никакого следа.
Венн, втягиваясь в ритм игры, как опытный эсбэшник, подался к Гупте и проговорил:
– Итак, ты солгал уже дважды. Ты можешь прекратить врать сейчас. Или чуть позже. В любом случае врать ты перестанешь. – Он перевел взгляд прищуренных глаз на своего коллегу-чиновника. – Судья Лютвин, вы подтверждаете, что у нас имеется веская причина для принудительного допроса этого транзитника?
Судья явно не испытывал особого энтузиазма, однако ответил:
– В свете доказанной связи подозреваемого с тревожным исчезновением ценного служащего Станции, да, без вопросов. Однако напоминаю вам, что подвергать задержанных излишним физическим неудобствам против правил.
Венн бросил взгляд на несчастного Гупту, висящего в воздухе.
– Как ему может быть неудобно? Он же в невесомости.
Судья поджал губы.
– Транзитник Гупта, испытываете ли вы сейчас какие-нибудь неудобства, помимо наручников? Вы нуждаетесь в питье, пище или санитарных удобствах?
Гупта дернул руками в наручниках и пожал плечами.
– Не-а. Ну, может, кое-что. Жабры у меня пересохли. Если вы не собираетесь меня развязывать, то пусть хоть кто-нибудь опрыскает их. Все, что надо, в моей сумке.
– Это? – Патрульная-квадди показала ему вполне обычный на вид пластиковый распылитель – Майлз не раз видел, как Катерина опрыскивает из таких свои растения. Патрульная встряхнула его, и внутри что-то забулькало.
– Что там? – подозрительно спросил Венн.
– В основном вода. И немножко глицерина, – ответил Гупта.
– Ну-ка, проверьте, – сказал Венн патрульной. Та кивнула и выскользнула из комнаты; Гупта проследил за ее уходом с некоторым недоверием, но без особой тревоги.
– Транзитник Гупта, видимо, вам придется некоторое время погостить у нас, – сказал Венн. – Если мы снимем наручники, вы будете хорошо себя вести или снова будете причинять нам беспокойство?
Гупта немного помолчал, потом устало вздохнул:
– Буду паинькой. Что дергайся, что нет – теперь уже все равно.
Патрульный выплыл вперед и расстегнул наручники на запястьях и лодыжках арестанта. Один только Ройс был не слишком доволен этой излишней любезностью: он весь напрягся, держась одной рукой за поручень и оперевшись ногой о переборку, не занятую оборудованием, готовый броситься вперед. Но Гупта лишь с неохотной признательностью размял запястья и нагнулся потереть лодыжки.
Патрульная с бутылью вернулась и протянула ее своему шефу.
– Химический анализатор показал, что жидкость инертна. Наверное, безопасно, – доложила она.
– Хорошо. – Венн кинул бутыль Гупте, который, несмотря на странные длинные руки, поймал ее ловко, без свойственной планетникам неуклюжести; Майлз был уверен, что сей факт не ускользнул от квадди.
– Э-э… – Гупта обвел несколько смущенным взглядом толпу зрителей и задрал свое пончо. Он выпрямился, сделал вдох, и ребра на его бочкообразной груди разошлись: полоски кожи разделились, и под ними обнаружились красные щели. Вещество под ними казалось ноздреватым и колыхалось во влажном тумане, как плотно сложенные перья.
«Боже всемогущий. У него там действительно жабры». Вероятно, грудь раздувалась подобно мехам, помогая прокачивать воду сквозь жабры, когда человек-амфибия погружался в воду. Двойная дыхательная система. Так он задерживает дыхание или его легкие отключались непроизвольно? Как его кровообращение переключается с одной насыщающей кислородом поверхности на другую? Гупта сжал бутыль и, проводя ею от правого бока к левому, впрыснул влагу в красные щели; похоже, эта процедура принесла ему некоторое облегчение. Он вздохнул, и щели снова закрылись – теперь его грудь казалась всего лишь костлявой и рубцеватой. Он оправил пончо.
– Откуда вы взялись? – невольно вырвалось у Майлза.
Гупта снова помрачнел.
– Догадайся.
– Ну, судя по всем уликам, с Единения Джексона, но который из Домов изготовил вас? Риоваль, Бхарапутра, какой-нибудь еще? Вы единичный образец или один из целой серии? Генетически видоизмененный организм первого поколения или представитель самовоспроизводящегося рода… водных людей?
Гупта изумленно округлил глаза:
– Вы знаете Единение Джексона?
– Скажем так – в свое время я совершил несколько крайне поучительных поездок туда. Сквозь удивление проступило легкое уважение и жадный интерес.
– Дом Дайн меня создал. Я и впрямь был когда-то одним из целой серии – мы были труппой подводного балета.
Гарнет Пятая выпалила с нелестным изумлением:
– Вы были танцором?
Арестант ссутулился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дипломатический иммунитет"
Книги похожие на "Дипломатический иммунитет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоис Буджолд - Дипломатический иммунитет"
Отзывы читателей о книге "Дипломатический иммунитет", комментарии и мнения людей о произведении.