» » » » Светлана Ивашева - Инифинт. Приключенческий роман


Авторские права

Светлана Ивашева - Инифинт. Приключенческий роман

Здесь можно купить и скачать "Светлана Ивашева - Инифинт. Приключенческий роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Инифинт. Приключенческий роман
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инифинт. Приключенческий роман"

Описание и краткое содержание "Инифинт. Приключенческий роман" читать бесплатно онлайн.



«Инифинт» – первая книга приключенческой фэнтези-трилогии «Королевство двух сердец». Главный герой, дознаватель службы королевской охраны, тайно влюблён в свою повелительницу-королеву. Однажды он встречается с кудесником Инифинтом и получает неожиданный подарок – кудесник готов исполнить одно его желание. Что же выбрать? Любовь? Славу? Власть? Или стены страшного подземелья крепости Ашкерот, где когда-то осталась утраченная честь?..






– А откуда взялась артистка?

– Я не знаю, не видел её никогда раньше…

– Она – знакомая Эрика?

– Н-не знаю… Как будто бы – нет.

– А поточнее?!

– Когда мы с Эриком встречали её у театра, мне показалось, что они не знакомы. Но может быть я ошибся.

– Что Эрик говорил тебе о ней?

– Что поёт в каком-то кабаке… Больше ничего не говорил.

– А как Эрик объяснил, зачем ему всё это понадобилось?

– Он сказал: его знакомый заплатит мне и ему за это хорошие деньги. Больше ничего не объяснил…

– Кто он, этот знакомый? Как он выглядит? Ты видел его?

– Нет, никогда…

– Что Эрик рассказывал тебе о нём?

– Ничего. Честное слово, господин дознаватель! Ничего не рассказывал…


– Женщин теперь допрашиваешь сам, – сказал Умари напарнику, когда Идэна увели. – Я к этому, судя по всему, не способен.

– Да ладно тебе… Женщина женщине рознь, – отозвался Блэйк, удовлетворённый, но великодушно не желавший торжествовать в открытую. – Кстати, есть еще версия, что девчонка и конферансье – сообщники…

– Он нам сейчас об этом расскажет, – голосом, не предвещавшим ничего хорошего, пообещал Умари. – И назовёт имя своего таинственного знакомого, который платит большие деньги за подобные выступления…


…Стражники, отправленные за конферансье, вернулись назад без подозреваемого.

– Господин Умари… – проговорил один из них, запинаясь.

– Ну?

– …Кажется, он умер, – сообщил стражник.

– Что значит: «кажется, умер»?! – Умари приподнялся в изумлении.

– Он лежит на полу, скрюченный, без движения, не дышит… и какой-то флакон у него в руках… И пахнет там… как-то странно…

– Какой флакон? Откуда у него флакон?!

Стражники развели руками.

– Я вас спрашиваю: откуда у него флакон?!

– Господин Умари, – жалобно сказал один из стражников, – он маленький, флакончик…

– И что с того, что маленький?!

– Возможно, при обыске его не нашли, – пролепетал стражник.

– Вы хотя бы врача вызвали?!

– Да, Стефан за ним побежал.

– Пойдем туда, скорее, – обратился Умари к Блэйку.

Дознаватели бросились в камеру, взволнованные стражники следовали за ними.

Несчастный конферансье, в измятом фраке и разорванной на груди рубашке, скорчившись, лежал на полу возле койки. В одной, судорожно сжатой руке его был маленький флакончик, в другой – крышка. В камере стоял необычный резкий запах.

Умари решительно подошел к умершему, взглянул ему в лицо и быстро вытащил из его пальцев флакон и крышку. Стараясь не дышать, он плотно закупорил флакон, отбросил его сторону и крикнул стражникам:

– Откройте окно и унесите отсюда тело! Двери запереть! Никого сюда не впускать!

– Осмотрите труп и установите причину смерти, – сказал он, выходя, подоспевшему тюремному врачу. – Но не в камере: тут яд в воздухе…

Он договорил с трудом: врач раздваивался перед глазами, голос не повиновался и был слышен как будто со стороны…

– Ты какой-то бледный. Иди на улицу, продышись, – посоветовал Блэйк, всё это время предусмотрительно остававшийся в коридоре.

– Господин Умари, – сказал испуганный врач, – пойдемте со мной! Это не шутки…

Умари отрицательно покачал головой: он хотел выйти на свежий воздух. Пошатываясь, он добрался до тюремных ворот и побрел по улице. Чирикали воробьи, день был ветреный. Пелена перед глазами потихоньку расходилась, предметы перестали двоиться. Умари вдыхал чистый воздух и удивлялся: «Такой маленький флакон – и сколько же в нём этой отравы?!..» Он немного посидел на скамье в ближайшем парке; окончательно придя в себя, он поднялся на ноги и отправился назад.

По дороге Умари решил заглянуть в аптеку. Хозяин приветствовал его поклоном:

– Чем могу быть полезен?

– Вы знаете всё о ядах? Какой яд убивает, когда пары его попадают в легкие? У него сладковатый запах, как у гнилых яблок, и даже небольшая доза его смертельна?

Аптекарь задумался, глядя на свои полки. Умари тоже внимательно смотрел на его запасы и вдруг воскликнул:

– Вот он, этот яд!

– Нет, – сказал аптекарь, – здесь простая нюхательная соль. А то, о чем вы рассказываете, очень похоже на мортал-бене. Я слышал о таком яде, но у меня его нет.

– Продайте мне нюхательную соль, – сказал Умари. Он взял у аптекаря флакончик – точь-в-точь такой, как тот, что был в руках у конферансье, – и вышел. Зачем ему нужен был этот флакон, он не знал, но чувствовал, что может пригодиться.

Вдруг внезапная мысль обдала его мгновенным холодом и заставила едва ли не бегом броситься обратно в тюрьму: а что, если такой флакончик был не только у конферансье?!..


Подходя к воротам тюрьмы, Умари увидел удаляющуюся белую карету Фарли. Блэйк огорошил напарника неожиданным известием: Олеану увезли в королевский дворец. В бумаге, которую показал ему Блэйк, Умари прочёл:

«Арестованную за участие в заговоре против королевской власти Олеану Мэй освободить из-под стражи и доставить во дворец в сопровождении Фарли. Её дальнейшая судьба будет решена мной. Королева Вэтландии Ильчиэлла, 31 мая **26 года».

– Пожалуй, стоило тебе всё же быть повежливей с девчонкой, – заметил Блэйк.

– «Освободить из под стражи и доставить во дворец в сопровождении Фарли…» – медленно перечитал Умари вслух. – Но причем тут Фарли? Ты говорил с ним?

– Станет он, как же, беседовать со мной. Он, якобы, очень спешил. Стражник, который её провожал, сказал, что Фарли кажется с ней знаком…

Умари несколько минут, сильно помрачнев, глядел на подпись королевы.

– Да не расстраивайся ты так, – сказал ему Блэйк. – В конце концов, ничего страшного не произошло. Мы не успели сделать этой певичке ничего плохого…

– А какие новости о смерти конферансье? Что выяснил этот эскулап?

– Определил в качестве причины смерти удушье. Похоже, флакон с ядом действительно не нашли при обыске. Самоубийство.

– Как можно было обыскать задержанного и не найти флакон с ядом? – с досадой проговорил Умари. – Кто производил обыск? Выгнать их из Департамента ко всем чертям!

– Право же, что ты разбушевался? Флакончик и вправду маленький. Решили, что лекарство какое-нибудь…

– Лекарство? В его-то возрасте?! Он что, старик восьмидесятилетний – таскать с собой лекарство?

Блэйк усмехнулся.

– Ты явно раздосадован визитом сына королевского шута и освобождением певички без твоего ведома.

– Ничего похожего, – хмуро сказал Умари. – Однако, ничто в этом конферансье не предвещало самоубийцу, вот что меня занимает. Бойкий, красноречивый лгун… И зачем ему было умирать – ведь он не знал, что пианист раскололся?

– В этом ты прав, – согласился Блэйк. – Может, боялся повторного допроса? Не выдержал – нервы сдали?

– Или не знал, что во флаконе яд?

– Как такое может быть?

– Посмотри, как выгодна его гибель тому, чьё имя он не сможет нам теперь назвать…

– И что, по твоему, этот кто-то дал Эрику флакон, а потом, на расстоянии, внушил мысль открыть его?

– Может, записка какая-нибудь при нём была?

– Ну уж записку-то нашли бы…

– Флакона не нашли, а записку – нашли бы?

– Да не было при нем записок – куда бы она делась, съел он её, что ли?..

В этот момент спор дознавателей прервал вошедший стражник, доложивший о приезде владельца театра «Авэн».

Господин Гестор был высок, дороден, хмур. Нелегко было философски воспринять грозившее театру разорение. Хозяин театра сидел перед дознавателями, как понурая гора, не в силах даже предположить, кто постарался так навредить ему.

– Враги? Конкуренты? – спрашивал Умари.

Владелец только отрицательно покачал головой:

– Нет, конкуренты так рисковать не будут. Они тоже жить хотят…

– Расскажите об этом вашем конферансье. Откуда он родом? Где учился? Давно ли в театре?

Оказалось, Эрик служил в театре «Авэн» уже два года: молодой актёр на вторых ролях.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инифинт. Приключенческий роман"

Книги похожие на "Инифинт. Приключенческий роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Ивашева

Светлана Ивашева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Ивашева - Инифинт. Приключенческий роман"

Отзывы читателей о книге "Инифинт. Приключенческий роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.