» » » » Марина Москвина - Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали


Авторские права

Марина Москвина - Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали

Здесь можно купить и скачать "Марина Москвина - Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература, издательство ЛитагентРИПОЛ15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Москвина - Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали
Рейтинг:
Название:
Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-386-09765-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали"

Описание и краткое содержание "Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали" читать бесплатно онлайн.



«I’M» – так подписывала свои письма Ирина Мелдрис, литератор, переводчик, журналист, неутомимый искатель путей духовного развития. В 90-е, когда двери в мир открылись, ей было двадцать, и вся ее жизнь стала поиском грани между внутренним и внешним, преодолением гравитации, путешествием – не только из страны в страну, но и в другие реальности. Она была очень любопытна, особенно к тому, куда проникало нечто неведомое, ее манила энергия, бьющая из иных пределов, притягивало все чудесное. Благодаря ей читатели в России узнали Стефана Рассела, Экхарта Толле, Стюарта Соватски, Финна и других писателей, расширяющих сознание. Именно она предложила к изданию «Мусорную корзину для Алмазной сутры» Марины Москвиной, чья повесть об Ире предваряет нашу книгу, написанную ее друзьями и братьями по духу. Мы даем отрывки из этих книг – с письмами Иры, ее стихами и фотографиями.

Она издавала книги Учителей, но когда настал час испытаний, она достойно прошла этот Путь, став настоящим Учителем для всех нас.






«…Летом я ездила в Даманхур в предгорья Альп – это восьмое чудо света, Храм Человечества внутри Горы, похожий на тот, что существует внутри каждого из нас. Там соединяются невидимые реки, несущие воды пространств и времен. Недавно его основатель пригласил одного художника отправиться вместе с ним в Атлантиду через портал во времени (где они его прячут – не говорят). Он потом сделал потрясающую выставку, изобразив увиденное…

Очень бы и мне хотелось наведаться с тобой в Атлантиду – ну, или хотя бы в древний Египет или средневековую Японию. Мало ли в прошлом прелюбопытных географических пространств и времен. Кстати в этом Даманхуре преподается курс астральных путешествий, я уже записалась к ним – чтобы научиться выходить из тела и перемещаться налегке. Потом тебя тоже научу… Тебе это должно быть интересней всех.

Твоя – пока еще в теле – летунья».


Творческий тандем Вавилова и Мелдрис был столь креативным, что, отпочковавшись от «Софии», он дал свежий побег в «Открытом мире» у Макса Голубя – новехонькое издательство, где они собрались выпускать просветляющую литературу исключительно по своему разумению.

Об этом мне было сообщено под строжайшим секретом, чтоб я – никому, пока Олег с Ирой основательно не заварят кашу и не расцветут пышным цветом.

А в это самое время наш сын Серега, окончив художественную школу и факультет журналистики Института современных искусств, защитив диссертацию на кафедре политологии, пробовал себя в разных жанрах и делал крупные успехи в области рекламы.

Лёня пристроил его в артклуб «МУХА» («музыкантов и художников»), который как раз возглавлял Лёнин друг Басанец. Сережа быстро прославил «МуХу» на весь мир, но вел себя при этом вольно и своенравно, чем крайне возмущал Басанца:

– Он должен стоять передо мной с картонной папочкой и повторять два слова: «здравствуйте» и «спасибо». А он вон какой! Вы кого из него растите???

– Председателя Земного шара, – миролюбиво отвечали мы с Лёней.

Вот я и говорю Ирке:

– У нас мальчик, если что-то берется рекламировать, то на следующий день это показывают по первому каналу в программе «Время».

Ира намотала на ус, и спустя некоторое время мы получили письмо от Олега Вавилова, которое я храню, как семейную реликвию: «Где этот бриллиант?»

Так наш Сережа вступил на издательскую стезю.

Молодой коллектив очень украсил Александр Нариньяни серией буддистской литературы «Самадхи». Мелдрис царила в эзотерическом секторе. Художественным редактором стала Елена Ниверт. И тут же, поблизости, на месте слияния энергетических потоков и невидимых рек протекало издательство «Ганга», где мой давний знакомец Костя Кравчук выпускал книги по недвойственности (Адвайте).

В 90-х, когда Костя начинал печатать тексты, читанные нами раньше только в Самиздате, – наш общий приятель и в немалой степени гуру Стас носил мне книги от него рюкзаками. Поэтому Кравчук по старой памяти опять принялся одаривать меня бесценными сводами бесед Нисаргадатты Махараджа, Рамеша Балсекара, Рам-цзы, Дугласа Хардинга, Ричарда Ланга, Карла Ренца… Остановись, перо, ибо я буду перечислять и перечислять имена, звучащие музыкой в сердце и ласкающие слух.

Зная, с каким трепетом я внемлю всем религиям и возвышающим душу учениям, издатели «Открытого мира» дружелюбно передавали мне свои новинки через Серегу.

Ну, и моя Мелдрис, гений добывания раритетов, торжественно вручила мне древнейшие секреты даосских наставниц сексуального Учения «Белой тигрицы» и «Нефритового дракона», – двухтомник – с пожеланием достичь, наконец, сексуального расцвета, как она деликатно заметила, уж лучше поздно, чем никогда.

Разумеется, я проштудировала оба тома подробнейшим образом и настоятельно рекомендовала второй том Лёне Тишкову, чтоб он хотя бы разобрался, какой у него тип Нефритового Жезла – «тянь», «ли», «дуй», «чжэнь», «сунь», «кань», «гэнь» или «кунь»?

Когда Ира, встретив нас на узенькой дорожке, потребовала отчитаться о проделанной работе по внедрению теории в жизнь, я рапортовала, что я лично совсем уже Рычащая Тигрица.

– А Дракон – Парящий? – не унималась Ирка.

Лёня отвечал уклончиво, и я не стала ей рассказывать, что, укладываясь спать, он иной раз спрашивает отрешенно:

– Здесь свободно? – кивнув на супружеское ложе.

– Пока что – да, – я отвечаю приветливо.

Не останавливаясь на достигнутом (это уже в более поздние времена, когда их издательская стайка перелетела из «Открытого мира» в «Рипол Классик»), Ира – на выставку «В поисках чудесного», раскинутую Лёней на четырех этажах Музея современного искусства в Ермолаевском переулке, гордо принесла свое новое свершение – книгу, открывающую тайну эротической вселенной «Эрос, Сознание и Кундалини» Стюарта Соватски.

– Всего семьсот рублей, – сказала Ирка, – и эта песнь тантрического искусства сублимации, ведущей к пробужденью Кундалини и окончательному созреванию шишковидной железы, вознесет вашу с Лёней сексуальную жизнь вообще на недосягаемую высоту!

Я страшно обрадовалась, а Лёне было жалко семьсот рублей, он запирался и увиливал, твердил, что у него уже есть книга, и вообще он не сторонник научного подхода в этом вопросе, а – как пойдет, так и пойдет.

– Учти, – грозно сказала Ира, – если ты будешь тормозить исследование новых граней эротических переживаний, то получишь Стюарта – в подарок.

И Лёня, памятуя о ее извечном бессребреничестве, со вздохом полез за кошельком…


Что ей совсем не удавалось – это обогатиться. Хотя она с энтузиазмом бралась за любые, казалось бы, фантастические проекты, засучивала рукава, и направляла туда колоссальные потоки энергии.


«Мои любимые родители! – пишет она из Лондона в 1999-ом. – Хотите – верьте, хотите, нет, но как назло эта неделя была просто сумасшедшая.

Из офиса не вылезала, зато написала самую крупную в своей жизни работу – целых пятнадцать страниц – проект сценария по одной очень необычной книге. Вчера, побожившись закончить, спала в офисе на полу, т. к. вернуться домой не успевала. Жаль, не могу вам послать копию, чтобы вы читали знакомым и гордились…»


«Хорошие новости! «Русский бунт» снова запустили в производство. Да здравствует российский кинематограф! Да здравствует его техническое несовершенство!

Два дня отпахала с Эдуардом в монтажной, а по вечерам хронометрирую и перевожу видеокассеты с записью роликов к программе «Сам себе режиссер». Такая нудная механическая работа, зато, глядишь, с долгами расплачусь и на билет в Москву накоплю – если получится в мае, чтобы и в Коктебель съездить на недельку…»


«В конце прошлой недели закончила, наконец-то, безумный перевод про летающие тарелки. Дался он мне, конечно, нелегко, в глазах до сих пор что-то двоит, как при астигматизме…»


«Еще рано загадывать, но, по-моему, Карен нашла мне дополнительную работу в маленьком американском книжном агентстве…»

Едва-едва добрел,
Усталый, до ночлега…
И вдруг – глициний цвет!..

Все время вспоминается Басё, когда я думаю о ней.


«На дворе полночь, завтра вставать в пять утра, переводить для Эдуарда с семи, чтобы к часу дня посадить его на самолет обратно в Москву. Из аэропорта – в офис, потом – на урок русского, и снова в офис, где полно работы. А еще Павел заказал мне пару статей на выбор для «Вояжа». Непросто растить золотые на фиговом дереве. Мечусь как угорелая, валюсь с ног от усталости. Но это ерунда…»


И тут же в конверт – сотенку-другую долларов родителям, да сумку подарков с оказией:


«Вы, пожалуйста, не молчите, как партизаны, если вам месяцами зарплату на работе задерживают, уж как-нибудь на морковку и капустку я для вас заработаю. Не вздумайте у меня там лапу сосать втихаря. Посылаю паштет из анчоусов под название «Услада джентльмена» для джентльмена из семейства Мелдрисов (а может и для его леди!), и всякие неполезные для здоровья сладости, ну да, говорят, психологический комфорт куда важнее физиологического…»


Не то, чтобы сколотить какой-никакой капитал, тут ей все пути были заказаны, даже слегка набить карман холщовых штанин не представлялось ни малейшей возможности, ибо она исповедовала бездонный present art, будучи – если можно так выразиться об Ирке – рогом изобилия, осыпающим дарами всякого, кто к ней приближался.

Любые ее трудовые подвиги оборачивались рейдом по магазинам в поисках невиданных сюрпризов, каждый из которых, полученный из ее рук (к слову сказать, освоивших вслед за папой, Евгением Августовичем, рэйки) становился счастливым талисманом, сакральной штукой, хэппенингом и запоминался навсегда.

Как-то она мне подарила «Rаinbow maker», кристалл Сваровского, подвешенный на прозрачную коробочку с механизмом, вроде часового и солнечной батареей.

Я приехала вечером в Уваровку, прилепила его к стеклу и заснула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали"

Книги похожие на "Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Москвина

Марина Москвина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Москвина - Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали"

Отзывы читателей о книге "Ай Эм. Как мы Ирку от смерти спасали", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.